Перевод "ex-warehouse" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ex-warehouse (эксyэохаус) :
ˈɛkswˈeəhaʊs

эксyэохаус транскрипция – 31 результат перевода

Protecting the world happens to be my job!
And right now that is being threatened by an insane ex-Warehouse agent who is competing for artifacts
Mrs. Frederic said that she will handle it.
Вообще-то, защищать мир и есть моя работа!
И прямо сейчас миру угрожает сумасшедший экс-агент Пакгауза, который хочет заполучить то, что должно храниться здесь.
Миссис Фредерик сказала, что она займётся этим.
Скопировать
Protecting the world happens to be my job!
And right now that is being threatened by an insane ex-Warehouse agent who is competing for artifacts
Mrs. Frederic said that she will handle it.
Вообще-то, защищать мир и есть моя работа!
И прямо сейчас миру угрожает сумасшедший экс-агент Пакгауза, который хочет заполучить то, что должно храниться здесь.
Миссис Фредерик сказала, что она займётся этим.
Скопировать
- Did you plan all this.?
The last thing I want to do today is be stuck in a fucking lay-by by a Wacky Warehouse, begging my ex-girlfriend
All right.
- Ты спланировал это все?
Чего я точно не хотел сегодня делать, так это стоять на ебаной парковке возле какого-то склада, и умолять свою бывшую подружку.
Порядок.
Скопировать
They don't have those opportunities.
. - To work in a warehouse and have kids with some ex-raver.
- Be a loser, if that's what you want.
У них нет этих возможностей.
Конечно, но они счастливы работать на складе, и иметь детей от какого-то бывшего тусовщика.
- Быть неудачником, если это то, чего хочешь ты.
Скопировать
As a matter of fact, yeah.
A-after he spoke to his ex, he told me to take him out to this abandoned warehouse on the other side
He said there was someone he needed to meet.
На самом деле, да.
После того, как он поговорил со своей бывшей женой, он сказал отвезти его на заброшенный товарный склад на другом конце города.
Он сказал, что ему нужно с кем-то встретиться.
Скопировать
It's been shelved.
As ex-Transport Minister, he took a hefty bribe from a construction firm.
How's that related?
Дело отложили в долгий ящик.
Он брал крупные взятки от строительных компании, когда был министром транспорта.
При чем здесь это?
Скопировать
It's just my husband isn't really comfortable...
With an ex-drug addict in his kitchen.
You can drug test me every week. Anything you want.
Но мой муж, ему не хочется, чтобы...
Бывший наркоман рулил на его кухне.
Проверяйте меня на наркотики хоть каждую неделю, что угодно.
Скопировать
Oh,yeah,and here's why.
You blamed what happened on your ex-husband, and I believed you.
You told me it was all his fault, and now I find out it was yours.
Уйду. Из-за этого.
Ты обвиняла своего бывшего мужа и я тебе верил.
Ты сказала, что дело в нём, а оказалось, что во всём ты виновата.
Скопировать
It totally loosens you up.
I use ex-lax, but good to know.
Okay, I never thought I would have that conversation.
Слабит колоссально!
А я слабительные пью. Но, буду знать.
Ладно. Никогда не думал, что буду вести такие разговоры.
Скопировать
I was the me in my head.
I just called three of my ex-boyfriends to find out how unforgettable I am.
I left messages.
Это я была в моей голове.
Я только что позвонила трем своим бывшим, чтобы убедиться, что я незабываема.
Оставила сообщения.
Скопировать
I know it's hard to see the silver lining here,but think of the discoveries you made today about yourself and your life and-and your ex-wife.
My ex-wife was a castrating bitch!
She was a castrating bitch,and I never missed her for one day since she left!
Знаю, вам сложно увидеть в этом положительную сторону, но подумайте об открытиях, которые вы сделали сегодня, о себе самом, своей жизни, и бывшей жене.
Моя бывшая была стерилизованной сукой!
И я ни дня не тосковал по ней с тех самых пор, как она уехала!
Скопировать
I d-don't - I don't have any friends here,not-not really,except you.
And-and I don't have a home to go to anymore,ex-except here.
I just-I... I can be your friend.
У меня здесь нет друзей, совсем... кроме тебя.
И у меня нет другого дома, куда бы я могла пойти... кроме этого.
Я... могу быть твоим другом.
Скопировать
I know what she said, but this is our collar.
No-one leaves that warehouse without us locking it down.
Approaching the, uh, perimeter... now.
Я знаю,что она сказала, но это наша схватка.
Никто не покидает склад без нас, надо заблокировать двери .
Приближаемся, э, по периметру...сейчас.
Скопировать
I'm going to go powder my nose, and then you can start showing me off.
- Heads up, I just saw your ex-wife.
- What is she doing here?
Я попудрю нос а потом можете мною хвастаться.
-Поднимите голову, я видел Вашу бывшую
-Что она здесь делает?
Скопировать
Brian can't hold small objects.
I had an ex-girlfriend who had the same problem.
Kidding, no she didn't.
Брайен не может держать маленькие предметы.
У моей бывшей девушки были похожие проблемы.
Шучу! На самом деле нет...
Скопировать
-What?
This is embarrassing but my ex-boyfriend, Kurt.
Kurt have a last name?
-Что?
Это так неудобно... Но мой бывший парень, Курт...
У Курта есть фамилия?
Скопировать
DEAN: So, what do you think?
Stalker ex-boyfriend? He hates the boss.
-And he was there that night.
И что думаешь?
Бывший её преследовал, ненавидел её босса.
И был там той ночью.
Скопировать
Like a really hot Incredible Hulk?
She ganked her boss and her ex-boyfriend.
-That doesn't sound rash and unconscious.
Она кто - горячий Невероятный Халк?
Она грохнула своего босса и своего бывшего.
Непохоже на неосознаный поспешный выбор.
Скопировать
And how do you know so much about monks?
I'm an ex-monk.
Really?
А откуда Вы так много знаете о монахах?
Я экс-монах
Правда?
Скопировать
Do you think I'm making a mistake by marrying Keith?
And then my ex-girlfriend Kim, who had lied and told me she had a miscarriage followed me back from a
JD...
Ты думаешь, я совершаю ошибку, выходя за Кита?
А затем моя бывшая девушка Ким, которая соврала мне и сказала, что у нее выкидыш. последовала за мной на медицинской конференции и спросила меня...
JD...
Скопировать
We got into the general's whiskey.
Then we broke into the storage warehouse.
We were wrestling around, being stupid.
Сначала ты охлебнул виски из бутылки генерала
Потом мы пробрались на склад
Мы начали дурачиться, драться а потом я поцеловала тебя
Скопировать
Thank you.
where you keep going wrong, then I can nip this Cuddy thing in the bud before she becomes the fourth ex-Mrs
Yes, I was worried there was no way to stop that train.
Спасибо.
Я могу понять, что и когда ты делаешь неправильно, и пресечь в корне эту ситуацию с Кадди, до того, как она станет четвёртой бывшей миссис Уилсон.
Да, я так волновался, что нет способа остановить этот поезд.
Скопировать
Does Galactus eat planets? Of course I do.
I was in such a bad relationship with my ex-Comic Book Guy, I'd forgotten how good it could be.
Mmm.
Ну разумеется хочу!
У меня были настолько плохие отношения с моим предыдущим продавцом комиксов, что я и забыл, насколько классными они могут быть.
"Крутоград" "Авторы комиксов раздают автографы"
Скопировать
Simpsons!
Wait, imodium or ex-lax?
I'm making great time.
Симпсоны!
Погоди, имодиум или слабительное?
Я показываю хорошее время.
Скопировать
You do whatever work comes your way.
You rely on anyone who's still talking to you a trigger-happy ex-girlfriend-
- Should we shoot them? an old friend who's informing on you to the F.B.I.
Ты хватаешься за любую работу, которая только подвернется под руку...
И полагаешься на тех, кто все еще не отвернулся от тебя... Импульсивная бывшая подружка... - Пристрелим их?
Старый друг, который стучит на тебя в ФБР...
Скопировать
I mean, they're fronting as fashion guys.
My ex-girlfriend is totally into this crap.
She says they're pretty well-known in the Miami scene.
Они ведь прикидываются, что занимаются модой.
Моя бывшая тоже занимается этим.
Она сказала, что они довольно известны в этих кругах в Майями. - Я поискал о них в Интернете.
Скопировать
It's a perfect way to find rich johns.
Talk to your ex, find out when the next event is happening. We're going.
- Yeah, Fi.
- Это отличный способ находить богатых клиентов.
Поговори со своей бывшей, узнай когда ближайшее мероприятие, мы сходим туда.
- Да, Фи. - Я знаю, где остановился твой киллер.
Скопировать
I can't believe you guys.
I'm not going to go further piss off my ex-girlfriend.
Are you calling Karen?
Просто в голове не укладывается.
Я не стану еще сильнее доставать свою бывшую.
- Ты звонишь Карен?
Скопировать
That's right.
Killing people and getting ex post-facto justification just by the fact that the killings have stopped
L wouldn't be able to rest...
чтобы проверить прекратятся ли смерти...
Это метод математического тыка не для меня и не для L.
L бы этого не одобрил.
Скопировать
Huh, 'morning.
And Elliot, I'm sorry but you're not the first person that ever slept with her ex, ok?
- Is there a point in this?
О-ооо, доброе утро!
Ну а Эллиот, ты думаешь ты первая кто переспала со своим бывшим?
- А что, в этом дело?
Скопировать
It's over.
S to halt investigations... of ex-Transport Minister Hanaoka for an alleged bribery scandal.
Say what?
Ну вот и все.
Министр юстиции приказал токийской окружной прокуратуре прекратить расследование в отношении бывшего министра транспорта Ханаока по подозрению в коррупции.
Чего?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ex-warehouse (эксyэохаус)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ex-warehouse для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эксyэохаус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение