Перевод "not until" на русский

English
Русский
0 / 30
notнет не
untilраньше пока до доколе
Произношение not until (нот антил) :
nˌɒt ʌntˈɪl

нот антил транскрипция – 30 результатов перевода

! Put my gun down!
Not until I have my husband back!
- Aah!
Опусти мой пистолет!
Только когда получу своего мужа назад!
- Ааа!
Скопировать
Since then we've hardly had any contact.
- Not until yesterday?
- Not until yesterday.
С тех пор мы почти не виделись.
- До вчерашнего дня?
- До вчерашнего дня.
Скопировать
He can free us all.
Not until every prisoner that I released is returned or destroyed.
I stopped expecting you to act like a friend a long time ago.
Ты можешь освободить нас всех
Нет, пока не верну всех заключенных, которых я выпустил или не уничтожу
Я устал ждать, когда ты начнешь вести себя, как старый друг
Скопировать
Last time I saw him was in a German hospital, ten years ago, after the bombing of the Israeli Embassy.
I haven't seen him for a long while either... well, not until yesterday.
I never thought this would come back, either.
Последний раз я его видел 10 лет назад. В больнице в Германии, после теракта в посольстве.
Ия не видела его с тех пор. То есть, до вчерашнего дня.
И я не думал, что это дело вернется.
Скопировать
Get down here!
Not until I get that will.
Once that will is safe and secure, I'll come and help you.
- Спускайся сюда!
- Нет, пока я не достану завещание.
Как только завещание будет в безопасности, я приду и помогу тебе.
Скопировать
Technically, I don't even work here yet...
At least not until tomorrow.
I just came down to pick up the bag that I left.
Вообще-то я здесь еще не работаю.
Начну только завтра.
Просто зашла забрать сумку.
Скопировать
- I thought you were going back to Greece.
- Not until August.
Oh, God.
Я думала, что ты едешь обратно в Грецию.
Не раньше августа.
О, Боже.
Скопировать
Greg.calm down-- no!
Not until you change me like you did them.
You have to!
Грег, успокойся.. Нет.
Нет, пока вы не измените меня также как и их.
Вы обязаны!
Скопировать
Now put your tail between your legs and get lost.
Not until you let me in that cage.
Yeah.
теперь подожми хвост и исчезни.
Нет, пока вы не отведете меня в клетку.
Да.
Скопировать
When did you learn that nugget of wisdom?
Not until very recently.
I want you to admit something. Your decision to hire me was based on hedonism,not journalism.
И когда это ты, интересно, успел познать эту житейскую мудрость?
Совсем недавно.
Признайся, твоё решение взять меня на работу было продиктовано страстью к утехам, а не к журналистике.
Скопировать
And if you're anything like me, you're gonna do this whether I want you to or not.
But not until you learn to control your abilities.
Is this really necessary?
Если ты - как я, ты всё равно сделаешь всё по-своему.
Так научись сперва контролировать свою силу.
Это необходимо?
Скопировать
She was a castrating bitch,and I never missed her for one day since she left!
Not until today!
And I missed her today because if we were still together, she would've shot me dead a long time ago, and I wouldn't have had to gone through the hell you put me through!
И я ни дня не тосковал по ней с тех самых пор, как она уехала!
До сегодняшнего дня!
А сегодня я тосковал по ней, потому что если бы мы были до сих пор вместе, она давным-давно пристрелила бы меня, и мне не пришлось бы проходить через ад, который вы мне устроили!
Скопировать
Have you called the police?
I can't get them involved, not until I know what Kyle did.
What about Linda?
Ты звонил в полицию?
Я не могу их в это вмешивать пока я не узнаю, что кайл натворил.
А как насчёт Линды?
Скопировать
- You gonna tell Green about this?
- Not until he gets them out.
What if he can't?
Ты собираешься рассказать Грин об этом?
Не прежде, чем он их оттуда вытащит.
Что если он не сможет?
Скопировать
Have somebody cover for you.
Not until I find out what this is about.
Well, I guess we can interview you right here.
- Кто-нибудь вас заменит.
- Нет, до тех пор пока я не узнаю, в чем дело.
- Тогда, полагаю, мы можем поговорить прямо здесь.
Скопировать
We hear that he was abusive.
Not until I told him I wanted out. STABLER:
What happened?
- Мы слышали, он был склонен к насилию.
- Нет, до тех пор, пока я не сказала ему, что хочу уйти.
- Что произошло?
Скопировать
But you didn't know.
Not until I told you, after Alex was dead.
- Did she say what condition he's in?
Но ты не знал.
Пока я не сказала тебе после смерти Алекса.
- Она сказала, в каком он состоянии?
Скопировать
I don't want backup.
Not until I know my family is safe.
You cannot go into an armed camp by yourself. lf...
Я не хочу поддержку.
Не раньше, чем я узнаю, что моя семья в безопасности.
Ты не можешь отправляться в вооруженный лагерь один. Если...
Скопировать
- We don't. I do.
When the situation's under control, and not until.
Clear?
- Не "мы", а я.
Когда ситуация будет под контролем, не раньше.
Ясно?
Скопировать
- Shut up.
Not until you can read this.
Nibbly Pig Got On A Bus.
- Тихо.
Не раньше чем ты прочтёшь вот это.
"Хрюша в автобусе".
Скопировать
Before you give me your Christmas list, why don't you let those people come out?
Not until I get my transportation and a guarantee of safe passage out.
You have a wounded man and a pregnant woman
Прежде чем вы будете зачитывать мне свой список желаний почему бы вам не отпустить заложников?
Пока я не получу транспорт и гарантий безопасного проезда - нет.
У вас раненый мужчина и беременная женщина,
Скопировать
It's over we're done.
Not until I say so.
Look, I'm sorry you didn't find your miracle cure, but we need to relocate.
Отец, все кончено.
Нет, пока я этого не сказал.
Жаль что мы ничего не нашли, но нужно отправляться.
Скопировать
Give it a rest!
not until you apologize.
All right, I apologize.
Да брось!
Не раньше, чем ты извинишься.
Ладно, извини меня.
Скопировать
Children... not yet.
Not until I kill.
Kaena, wake up!
Дети... ещё не время.
Пока я не убъю его.
Каина, проснись!
Скопировать
I have something to bring up that is a little delicate.
Not until the lawyers have decided on its ownership.
Its ownership?
Мне нужно поднять немного деликатный вопрос.
Мой сын Антуан удивил нас всех сказав, что будет неуместно отослать картину святой Урсулы в музей Гетти в Калифорнию прежде чем адвокаты решили кто ею владеет.
Кто ею владеет?
Скопировать
Please go home, Dext.
Not until we've got those eyes open.
Uncle Willie. Good morning.
- Прошу, уходи домой, Декстер.
- Сначала мы откроем тебе глаза.
- Дядя Вилли, доброе утро.
Скопировать
Shall I start the eggs now?
Not until he's at the table.
He must see you first Phoebe.
Мне приступить к яичнице? Нет, милая.
Подождем его к столу.
Пусть он сначала увидит тебя, Фиби.
Скопировать
Craig, it wasn't my fault.
It was so dark, I couldn't see and not until I'd hit them and not even then did I realize what I'd done
I was so scared.
Крэг, это не моя вина.
Было так темно, Я не видела ничего ни до ни после, и не поняла, что случилось.
Я испугалась.
Скопировать
-I won't be quiet!
You can kill me if you like, but not until I've had my say.
You can beat and starve us Saxons now... ... but when King Richard escapes, he'll take you by the scruff of the neck... ... andflingyouintothesea!
- Не замолчу!
Убейте меня, но я все равно скажу!
Вы можете бить нас, саксов, и морить голодом, но когда король Ричард вырвется из плена, он возьмет вас за шкирку и вышвырнет в море!
Скопировать
Now you don't have to, Bart, because I'll give it to you-
Only not until you're absolutely sure that she loves you.
You see, it isn't just you and she.
Ну, теперь тебе не надо этого делать, потому что я даю развод.
Только если ты абсолютно уверен, что она любит тебя.
Понимаешь, здесь не только ты и она.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов not until (нот антил)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы not until для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нот антил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение