Перевод "кортик" на английский

Русский
English
0 / 30
кортикdirk
Произношение кортик

кортик – 14 результатов перевода

Враг подошёл к нашему борту и человек 60 пиратов перепрыгнули на наш корабль.
Мы защищались мушкетами и кортиками, и дважды нам удавалось очистить от пиратов свою палубу.
Но превосходство противника было слишком велико, и мы не смогли устоять.
When the enemy came on board 60 pirates jumped on the ship.
We fought back with muskets and cutlasses, and twice we pushed the pirates back.
But the superiority of the enemy was too great, and we could not resist.
Скопировать
Не так громко.
Брось кортик, Бойль.
- Ты в порядке?
Not so loud.
Put that dirk down, Boyle.
You OK, Mr Hollom?
Скопировать
Хорошие ребята всегда оказываются голубыми.
Кор, тик-так.
Так, тот клиент, с которым мне предстоит сегодня встретиться, на кого он похож в этот раз?
The good ones are always gay.
Cor, tick-tock.
So that client I'm meeting, what's he like again?
Скопировать
Урса появился прямо передо мной.
Я достаю кортик.
Он стреляет шипом, попадает мне в плечо.
Ursa de-camos right in front of me.
I go for my cutlass.
It shoots its pincer right through my shoulder.
Скопировать
Китай!
Убери к чертям кортик!
Никто за тобой не бежит!
Kitai.
Put my damn cutlass away.
You are not being followed.
Скопировать
Как будто я на самом деле рядом.
Возьми мой кортик.
Это "К-40".
It will be like I'm right there with you.
Take my cutlass.
It's the C-40.
Скопировать
* И цыпленок величайший *
* И кортик величайший *
* Величайший!
# And a chicken supreme #
# And a Cutlass Supreme #
# Supreme!
Скопировать
* И цыпленок величайший *
* И кортик величайший *
* Величайший, да *
# And a chicken supreme #
# And a Cutlass Supreme #
# Supreme, yeah #
Скопировать
Портянка?
Его назвали Кортик.
Это довольно неплохое название.
The Sweatcrack?
It's called the Dagger. Well, that's all right.
That's quite a good name.
Скопировать
Это довольно неплохое название.
Кортик - как кусок дерьма,застрявший в шерсти около овечей задницы.
Что?
That's quite a good name.
No, no! "dagger" like a little piece of poo stuck in a sheep's anal shrubbery.
What?
Скопировать
!
Это кортик!
Это не кортик.Это кинжал!
!
That's a dagger.
It's not a dagger. It is!
Скопировать
Его мед. карта.
Наша жертва страдала от эпилепсии и кортико-базальной дегенерации.
Полагаю, пора огласить профиль.
Medical I.D. card.
Our victim suffered from epilepsy and cortico-basal degeneration.
I think we'd better deliver the profile.
Скопировать
Вопрос не "почему", а "кто"?
Ван Брант, англичанин, родился в 1749 и был обезглавлен на поле боя в 1781 году патриотом, владеющим кортиком
Возраст и происхождение останков согласуются с Ван Брантом.
The question is not "why?" The question is "who?"
Agent Mills and I believe this to be Abraham Van Brunt, an Englishman born in 1749 and decapitated on the battlefield in 1781 by a patriot wielding a Fishkill-Bailey cutlass.
Age and ancestry of the remains are consistent with Van Brunt.
Скопировать
Это не вера, это факт.
Тебе нужен кортик.
Ты властная.
That's not faith, it's fact.
Oh. You need a dirk.
You're bossy.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кортик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кортик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение