Перевод "well-cooked" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение well-cooked (yэлкукт) :
wˈɛlkˈʊkt

yэлкукт транскрипция – 12 результатов перевода

just let your head flop back and forth.
Your neck is a well-cooked piece of asparagus.
We interrupt Sadrudin Mabaradad's Yoga Party for this special bulletin-- 'Krisis at Kamp Krusty.' -
И пусть ваша шея вращается туда-сюда.
Ваша шея подобна хорошо приготовленной спарже.
Мы прерываем вечер йоги Задуме Магарабада для спеиального сообщения о кризисе в лагере Красти.
Скопировать
I'm picking up traces of organic material.
Whatever it was, it's been well cooked.
Let's take a sample to Dr Bashir, see what he thinks.
Я фиксирую следы органического материала.
Что бы это ни было, оно хорошо поджарилось.
Возьмем образец для доктора Башира, посмотрим, что он скажет.
Скопировать
You won't get any of your fancy French kickshaws here,
I'm afraid, Poirot, just good, well-cooked English fare.
And I could ask for nothing more, Bonnington, my friend.
Здесь Вам не подадут ничего французского, Пуаро.
Здесь старая добрая английская кухня.
Я большего и не прошу, дорогой Боннингтон.
Скопировать
How do I not know this?
I'm not saying it's anything more than pepper in the soup, seasoning for a big fat dish of well-cooked
Such as?
Почему я этого не знаю?
Я не говорю, что это что-нибудь больше, чем перец в супе, приправа для большого жирного блюда – хорошо приготовленных доказательств.
– Таких как?
Скопировать
Or you go running into Lew Welch's room, and there he is sitting cross-legged on his mattress on the floor reading Jane Austen.
Ain't nothing but a well-cooked beef and onion stew that you let cool afterwards.
I'll come down and show you as soon as I finish a chapter.
Или вбегаешь в комнату Лью Уэлч, а он там сидит скрестив ноги, на своем матрасе прямо на полу и читает Джейн Остин.
"Нужна только хорошо приготовленная говядина, тушеная с луком, которую следует потом охладить и покрошить туда грибы и побольше сметаны.
Я спущусь и покажу - вот только дочитаю главу".
Скопировать
Don't listen.
I bloody well cooked it.
If I'd known someone interesting was here, I'd have got here earlier.
Не слушай.
Я чертовски хорошо готовлю.
Если бы знал, что здесь кто-то такой симпатичный, то был бы раньше.
Скопировать
What do you want?
My-my-my sausage is not very well cooked.
It's a bit pink.
М-мо-мою сосиску плохо приготовили.
Она немного розовая.
Ой, вот, возьми мою.
Скопировать
Would you have a word with the quartermaster?
I like my antelope preferably fairly well cooked.
- I'll see what I can do.
Ты не поговоришь с шеф-поваром?
Я хочу, чтобы антилопу приготовили правильно.
- Сделаю для вас что смогу.
Скопировать
Actually?
Well, cooked organically.
You lied to me yesterday.
Вообще-то...
Органическую пищу.
Ты соврал мне вчера?
Скопировать
Shall we blanch them for you?
Well cooked?
What is it that you want, exactly?
Может, сварить их для вас?
Приготовить наполовину?
Или до конца? Как именно вам их приготовить?
Скопировать
It's not like that, anyway.
It's simply an opportunity to treat a much sought-after man to a well-cooked meal.
And my lasagna will leave those other ladies in the dust.
Это не так, в любом случае.
Это просто возможность накормить вкусной едой пользующегося большим успехом мужчину.
И моя лазанья оставит других дамочек далеко позади.
Скопировать
- Nothing.
The meat's well cooked.
That's nice, but it's not true.
-Ничего.
Мясо хорошо прожарено.
Спасибо, но это неправда.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов well-cooked (yэлкукт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы well-cooked для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэлкукт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение