Перевод "Верди" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Верди

Верди – 30 результатов перевода

Я был очень осмотрительным.
Однажды я пришел в Метрополитан Опера, на Трубадура, Верди.
Я сидел в ложе, рядом с моим любовником.
I was very discreet.
One night I went to the Metropolitan Opera, II Trovatore, Verdi.
I was sitting in a box, next to my lover.
Скопировать
Моя мать была художником, а отец - музыкантом.
Мои бабушки и дедушки с обоих сторон приехали с островов Кабо-Верде, что близ берегов Западной Африки
С собой они привезли свою музыку, так что я учился играть с детства, сначала на пианино, потом - на гитаре и других струнных инструментах.
My mother is a painter, and my father was a musician
My grandmother and grandfather on both sides came from the Cape Verde Islands, just off the coast of West Africa.
They brought this music with from there with them that I learned to play when I was very young, first on the piano, then on the guitar and other string instruments.
Скопировать
Что вы здесь делаете?
Еду в Вердо.
- Хотите кофе?
What are you doing here?
Going to Verdon.
- Have a coffee?
Скопировать
Я слишком молода для этой роли.
У Верди первой Леди Макбет было 17!
Ты чувствуешь оперу сердцем.
I'm too young forthe role.
Verdi's first Lady Macbeth was only seventeen!
You know the opera by heart.
Скопировать
Но виноват в этом наш любимый голубенький режиссерик, который считает Верди придурком, а Шекспира - жопой с ручками!
Я починю костюм, но не для Вас, а для Джезеппе Верди!
Убирайтесь.
I put most ofthe blame on ourfancy pants director here who thinks Verdi was a twit and Shakespeare an asshole!
I'II fix the dress, but not foryou, for Giuseppe Verdi!
Let's get out ofhere.
Скопировать
Я говорю, что ты была потрясающей!
Я так люблю Верди!
О, Боже!
I mean it! You were just fantastic! You were great!
I just love Verdi's music!
Oh, God!
Скопировать
Без проблем, шеф.
Эта Аква Верде на Берс 4.
Запрошено 85 перемещений.
No problem, chief.
In a nutshell, what this shows... is the Aqua Verde at Berth 4.
The plan calls for 85 moves.
Скопировать
Вот Валентино Дорьяни год назад, я был намного толще.
Фото было сделано на моем дебюте в Верди в Болонье.
Какая была толпа!
That was Valentino Doriani a year ago, I was much fatter.
This was taken when I debuted at the Verdi in Bologna.
What a crowd!
Скопировать
У тебя славные друзья.
И у них, по крайней мере, миллион долларов в банках Лондона или Вердена?
Но вот, видишь ли, настал конец.
I have some good friends.
With at least a million dollars in the bank in London or in Verdun?
And here, you know it's finished.
Скопировать
Жаклин!
Мари Вердье...
Хлороформ!
Jacqueline!
Marie Verdier...
Get the chloroform!
Скопировать
Тот, что произнес "ну что?" - это и есть месье Ритон.
Работа на гестапо, о которой упомянул комиссар Вердье, была лишь незначительным эпизодом в жизни Ритона
А вот этого молчуна зовут Жо.
The one who just said "and so", it's Riton.
By describing him as a former from the Gestapo, Verdier was just citing an insignificant event.
The one who didn't talk is called Jo.
Скопировать
Ты меня вконец запутал. Так, давай разберемся...
Вот это мадам Обри, а это мадемуазель Вердье.
- Выйдите, пожалуйста.
I'm not following your story.
Wait... That's Mrs Aubry and Miss Verdier
- Leave us, please
Скопировать
Несколько лет назад идея сходить в оперу вызывала у меня смех.
Как скучен Верди!
Наш любимый Верди!
A few years ago the idea of going to the opera made me laugh.
How boring Verdi is!
Our beloved Verdi!
Скопировать
Как скучен Верди!
Наш любимый Верди!
Я не могу его больше выносить!
How boring Verdi is!
Our beloved Verdi!
I can't take him anymore!
Скопировать
Да.
Комиссар Вердье.
Тем лучше, значит ты в курсе.
Yes.
Superintendent Verdier.
It's better that way. like this, you know.
Скопировать
Попытайся яснее изложить свои мысли.
Какая связь между мадемуазель Вердье и этим похищением?
Она бывшая гувернантка Алисы.
Try to be a bit clearer
What's the connection between Miss Verdier and this kidnapping?
That's Alice's governess.
Скопировать
А фото стояло на камине Мари-Жанны.
Монахиня в скорой помощи, которая увезла маму Алису после того, как она утонула, и есть Вердье.
Название книги - "ФАНТОМАС и пустой гроб" Опять монахини... К чему бы это?
It was on Marie-Jeanne's mantelpiece
She's the nun in the ambulance who took Alice's mother away after she drowned
What's all this about nuns?
Скопировать
Ты не ошибся, точно этот дом?
Сто процентов, Мари-Жанна сказала, что Вердье живет здесь.
Мне с тобой было так хорошо.
You're sure about the address?
I'm telling you, Marie-Jeanne said it was here
I was so happy with you
Скопировать
Я пришла за мадемуазель Алисой, ей пора заниматься.
- Месье Кокантен, позвольте представить вам гувернантку моей внучки мадемуазель Вердье... - Мадемуазель
Месье.
I've come to take Alice for her lesson
Mr Cocantin, let me introduce Miss Verdier my granddaughter's governess
Pleased to meet you
Скопировать
Я полагаю, что этого следовало ожидать.
Мне говорили, что Верди чувствовал себя так же после премьеры "Аиды".
- Возьми бокал, Мануэль. - У меня уже есть, сэр.
I suppose it's to be expected.
I'm told Verdi felt that way after the first performance of Aida.
-Get a glass for yourself.
Скопировать
Но виноват в этом наш любимый голубенький режиссерик, который считает Верди придурком, а Шекспира - жопой с ручками!
Я починю костюм, но не для Вас, а для Джезеппе Верди!
Убирайтесь.
I put most ofthe blame on ourfancy pants director here who thinks Verdi was a twit and Shakespeare an asshole!
I'II fix the dress, but not foryou, for Giuseppe Verdi!
Let's get out ofhere.
Скопировать
А кто будет петь в "Павильоне ди Бризигелла"?
А в Пиккьо Верде" кого вы пошлёте?
Своего ассистента? Не говоря уже о "Красной гостинице" в Пьядена?
Who will take care of her engagements?
You? Your assistant?
Do you know who Fiorella is?
Скопировать
- Вообще-то, только ключевые моменты.
Есть опера Верди "Макбет".
Но если вы позволите мне так выразиться, я её терпеть не могу.
- Well, only the key moments.
There is a Verdi opera with the theme of Macbeth.
But if you let me say so, I hate him.
Скопировать
Запрыгивай, Элейн, прокатимся.
Сейчас включу Верди.
Я ещё проверю Францию.
Come on, Elaine, let's take a ride.
I was about to pop in some Verdi.
Maybe I'll check out France.
Скопировать
"Второе движение Мольто"
и "Сердце красавицы" из "Риголетто" Верди.
Вы не могли бы сделать это потише?
Molto Vivace"
and "La Donna e Mobile" from Verdi's Rigoletto.
You think you could thin it out a bit?
Скопировать
У нас есть для тебя работа.
Проверь компанию Миза Верде.
Разузнай о ней все.
We've got something for you to do.
Check out Mesa Verde Construction.
Find out all the information you can.
Скопировать
- Ты готов поставить все, что у тебя есть, на то, что на этот груз нападут?
- Если они в Агуа Верде, то обязательно попробуют.
- Если?
You want to gamble everything that this one shipment will be attacked?
If they're in Agua Verde, they'll try for it.
- If?
Скопировать
- Где они должны встретить нас?
- В Агуа Верде или по дороге туда.
Но не ожидайте, что они встретят нас с распростертыми объятиями.
Where are they supposed to meet us?
Agua Verde or before.
But when we do meet them, don't expect any open arms.
Скопировать
Мы должны отступать!
- Возьми всех, кто нужен, и отправляйся на дорогу к Агуа Верде.
Убеди гринго отдать оружие.
We must go!
Take the necessary people and take the road to Agua Verde.
Convince the gringos to give you the guns.
Скопировать
Пожалуйста.
Генерал ждет вас в Агуа Верде.
- Скажи ему, что один из нас будет там завтра для обмена.
Please.
El General waits in Agua Verde to meet with you.
Tell the General one of us will be there to trade tomorrow.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Верди?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Верди для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение