Перевод "experiment" на русский
Произношение experiment (экспэримонт) :
ɛkspˈɛɹɪmənt
экспэримонт транскрипция – 30 результатов перевода
Number Fourteen?
The experiment must come forward.
- 'Impossible.
Номер Четырнадцать?
Исследования должны быть закончены.
- Невозможно.
Скопировать
- Don't try to justify the stupidity of you and your men.
- I don't want to argue, I'm concentrating on an important experiment.
- Go get on your diving suits.
Не пытайся оправдать свою глупость и глупость твоих людей.
Я не хочу спорить, я сосредоточен на важном эксперименте.
Идите и возьмите водолазные костюмы.
Скопировать
We'll see if we can catch the pineal juice before she dies.
- Until now, no man has survived, but maybe a woman is more suited for this experiment.
- You're crazy!
Посмотрим, сможем ли мы извлечь шишковидный сок прежде, чем она умрёт.
До сих пор не выжил никто, но возможно, женщина больше подходит для этого эксперимента.
- Вы сумасшедший!
Скопировать
I was angry. I actually experienced genuine rage.
This experiment has been successful.
I'm glad you weren't disappointed.
Я действительно испытал подлинную ярость.
Этот эксперимент был удачным.
Я рад, что вы не разочаровались.
Скопировать
Rather a small fish, you know.
But it's a chance to experiment.
After all, HE is expendable.
Мелковата рыбешка, знаете.
Но все же это возможность для эксперимента.
Как бы то ни было, он - расходный материал.
Скопировать
- Everything OK?
I don't know about the General, but I can predict that the experiment will be a 1 00% success.
- Your business, please?
- Все хорошо, сэр?
Не знаю, как насчет Генерала, но я могу предсказать, что эксперимент будет успешен на 100%.
Ваше дело, пожалуйста?
Скопировать
- You mentioned static electricity...
- That was our last experiment.
Negative and positive electricity had failed, so we tried static.
- Вы упоминали статическое электричество?
- Мм... это было нашим последним экспериментом.
Отрицательные и положительные заряды потерпели неудачу, так что мы попробовали статику.
Скопировать
We will destroy it
- unless you help us with an experiment.
- What experiment?
Мы разрушим его,
- если Вы не поможете нам с экспериментом.
- Каким экспериментом?
Скопировать
- unless you help us with an experiment.
- What experiment?
- You will help us test another human being.
- если Вы не поможете нам с экспериментом.
- Каким экспериментом?
- Вы поможете Далекам проверить другого человека.
Скопировать
No reaction...
Igor, we have to do a new experiment to create our fish-man.
- When?
Никакой реакции...
Игорь, мы должны сделать новый эксперимент по созданию нашего человека-амфибии.
- Когда?
Скопировать
- What lecture?
It's a great experiment.
You can learn much.
- Какая лекция?
Это великий эксперимент, Номер Шесть.
Вы можете многому научиться.
Скопировать
Thank you, sir.
Probably the most important human experiment we've ever conducted and it's treated like a military exercise
- Anything new on the Professor?
Спасибо, сэр.
Вероятно, самый важный эксперимент на людях, когда-либо проводившийся... а к нему относятся как к военным учениям!
- Есть новости о Профессоре?
Скопировать
- you made in the briefing room.
But first I need the cooperation of this court in conducting an experiment.
- Captain Kirk.
- сделанному в зале совещаний. - Вы их получите.
Но для этого суд должен принять участие в эксперименте.
- Господа.
Скопировать
- Captain Kirk.
For the purposes of this experiment, it will be necessary for all personnel, except for members of the
I am ordering all others to report
- Господа.
Для проведения эксперимента необходимо, чтобы все, кроме членов трибунала и членов экипажа на мостике, покинули судно.
Я прикажу всем остальным явиться - в телепортационную.
Скопировать
I've been wanting to get you in a place like this for a long time.
Chekov, Yeoman Landon, I know you find each other fascinating, but we're not here to conduct a field experiment
I was just about to take some readings.
Я уже давно мечтал отвезти тебя в такое место, как это.
Мистер Чехов, старшина Лэндон. Знаю, вы очарованы друг другом, но мы здесь не проводим эксперименты по анатомии.
Я как раз собирался снимать показания.
Скопировать
You hear him?
A VICTIM OF A NUCLEAR EXPERIMENT?
RYUJIN-MARU II DISAPPEARS IN THE SOUTH PACIFIC!
Ты его слышишь?
ЖЕРТВА ЯДЕРНЫХ ЭКСПЕРИМЕНТОВ?
"РЮДЗИН-МАРУ" ИСЧЕЗ В ТИХОМ ОКЕАНЕ!
Скопировать
Here, Iet's leave the pail here.
I'II show you the big experiment.
It's right around behind the barn.
Теперь, давай оставим ведро здесь.
Я покажу тебе свой эксперимент.
Это направо, прямо за сараем.
Скопировать
- Good night.
(Bolton's Voice] This experiment will test the properties... of a strange gas... prepared with nitric
(Hissing]
- Спокойной ночи.
[ Голос Болтона ] Этим экспериментом мы проверим свойства странного газа полученного в результате реакции азотной кислоты с гранулированным цинком.
[ Шипение ]
Скопировать
This is a disaster.
That notebook contains the details of every experiment I've ever made.
Without it I'm lost.
- Это ужасно.
Эта записная книжка содержит все детали из каждого эксперимента, которые я делал.
Без нее я пропал.
Скопировать
Up to the moment where he feels - ahead of them - a barrier.
And this was the end of the first experiment.
It was the starting point for a whole series of tests, in which he would meet her at different times.
Вплоть до момента, где он чувствует, что впереди них - барьер.
И это был конец первого эксперимента.
И это было началом целой серии тестов, в которых он должен был встречать ее в другом времени.
Скопировать
- What's this?
- A new experiment.
It could be invaluable to you.
- А это что?
- Это новый эксперимент.
Если это сработает, то может оказаться для вас бесценным.
Скопировать
Your enormous forces against mine.
Mr Flint, unless you are certain, I would suggest you refrain from a useless experiment.
We need only a few hours.
Ваша огромная мощь против меня. Кто победит?
Мистер Флинт, если вы не уверены, я бы советовал воздержаться от бесполезных экспериментов.
Нам нужно лишь пару часов.
Скопировать
And when are you finally going to get rid of them?
As soon as we find out where they hid themselves with the experiment.
We've built a very big research institute to counter the effects of the fall out from the G bomb.
И когда же вы их уничтожите?
Когда установим, где они скрываются.
Мы создали центр по изучению отходов бомбы.
Скопировать
- Sorry.
Anyway, your experiment has been done.
In 1903.
- Извините.
В любом случае твой эксперимент окончен.
1903 год.
Скопировать
Professor Jaeger, one of the Empire's greatest scientific minds, foiled by a simple booby trap.
The Doctor said it was an experiment.
A booby trap, Jaeger, so he could escape.
Профессор Джегер, один из величайших умов империи попался в простую ловушку.
Доктор сказал, что это был эксперимент.
Ловушка, Джегер, так он смог сбежать.
Скопировать
I do know what is best... for both of us.
Continue with the experiment, doctor.
We'll discuss the conclusions later.
Я знаю, что будет лучше для нас обоих.
Доктор, продолжайте эксперимент.
Результаты обсудим позже.
Скопировать
Ah, dear, I am trying to find out why we had that massive power build-up.
It makes the whole experiment uncontrollable, even the filter didn't prevent it... and logically, it
Logically, it just shouldn't happen.
Ах, боже, я пытаюсь выяснить, почему мы накопили огромное количество энергии.
Она делает весь эксперимент неконтролируемым, даже фильтр не может это предотвратить... и логически, этого просто не должно было произойти.
Логически, этого просто не должно было произойти.
Скопировать
Doctor, what are you doing?
A small experiment, that's all.
Jo, please, keep back.
- Доктор, что вы делаете?
- Небольшой эксперимент, ничего больше. - Что?
Джо, пожалуйста, не подходи.
Скопировать
One day this Grishunya comes and says..
"Vanya, bring your Herring, we're gonna shear her mane, let's conduct an experiment.
I saw in the movies how them horses wear it on parade."
Этот Гришуня приходит один раз и говорит:
"Ванька, веди Селедку, мы ей гриву обкорнаем, эксперимент сделаем такой.
Я видел в кино, как сделано у коней на параде".
Скопировать
Do you remember I was telling you about the time machine?
Well, Shurik did succeed with that experiment!
- But he could have killed me!
Пoмните, я гoвoрила прo машину времени?
Так вoт, Шурикуудался этoт oпыт!
- Он же мoг меня зарезать!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов experiment (экспэримонт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы experiment для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экспэримонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
