Перевод "You and I" на русский

English
Русский
0 / 30
andда же а с и
Произношение You and I (ю анд ай) :
juː and ˈaɪ

ю анд ай транскрипция – 30 результатов перевода

I've done nothing wrong!
You know,you and I are united by an indissoluble tie.
since you married my mother's sister, you are really my uncle.
Я не совершал никаких преступлений!
Знаете, у нас с вами есть неразрывная связь.
Поскольку вы женаты на сестре моей матери, вы на самом деле мой дядя.
Скопировать
Actually... there is no need to end something which has never been.
You and I were never truly married.
There was a misunderstanding of scripture and a papal misapplication of canon law.
И нет нужды завершать то, чего никогда не было.
Мы с тобой не были законно женаты.
Дело в неправильном понимании Священного писания и ложном толковании папой канонического права.
Скопировать
Katherine, she is not my mistress.
Not whilst you and I are still married.
But do you tell her that you love her?
Катерина, она не моя любовница.
Я не сплю с ней, и не буду, пока мы с тобой женаты.
Но ты говоришь ей, что любишь ее?
Скопировать
- And yet?
- You and I are old friends.
And we are both men of the world, Cardinal Wolsey.
Но что?
Мы с вами старые друзья.
И мы с вами мирские люди, кардинал Вулси.
Скопировать
Who can I trust?
We've come a long way together, you and I, cardinal.
Did you think I'd forget?
Кому мне доверять?
Мы прошли через многое вместе, кардинал.
Думаешь, я забыл?
Скопировать
Absolutely not.
one more word from you, and I will drown you in here, you understand?
Now, work.
Никогда в жизни.
Еще одно слово... и я тебя там утоплю.
А теперь за дело!
Скопировать
when she was here, addison said... well, she implied that... that, well, we... that I... that I was.
that. you and i might be lesbians.
there was a moment when I thought. I can't do this.
Когда Эддисон была здесь, она сказала... ну, она предположила, что мы.. что я...
Что... мы с тобой лесбиянки.
Был момент, когда я думала, что не смогу.
Скопировать
It's too bad.
You and I had important work to do together.
Listen.
Это очень плохо.
У тебя и меня была важная совместная работа.
Слушай.
Скопировать
Where's our bedroom?
I'm still mad at you,and i don't know if I trust you.
I want to trust you,but I don't know if I do.
А где наша спальня?
Я все еще сержусь на тебя и не уверена, что доверяю тебе.
Я хочу верить тебе, но не уверена, что могу.
Скопировать
- Dad, it's okay.
She helped me so much to understand these things that you and I were never able to talk about.
And what are these things you think you understand now?
- Папа, все в порядке.
Она так помогла мне понять эти вещи, о которых ты и я никогда не могли поговорить.
И что это за вещи, думаешь, что ты сейчас понимаешь?
Скопировать
Can you move?
You and I can run back to your uncle's and get help.
There's no phone.
Можешь двигаться?
Мы можем вернуться к хижине твоего дяди и пойти за помощью
Здесь нет телефона
Скопировать
Listen, I was thinking.
Wouldn't it be better if the staff wore a uniform, and you and I wore regular clothes?
That way, it's like, "Hi, welcome to Scavo's. We're the Scavos."
Слушай, я подумала.
Может лучше, если все будут в форме, а мы в обычной одежде?
А то получается, "Добро пожаловать к Скаво" а мы и есть Скаво.
Скопировать
I don't know.
Hey, you know, you and I don't know each other well...
What?
Не знаю зачем...
Послушай, мы мало знаем друг друга.
Что?
Скопировать
- every chance you get. - No, I don'T.
I married you, and I haven't talked to my best friend in weeks.
Meanwhile you lied to me about where we live and why. You lied to me about your background.
- при первой возможности - нет
Я женился на тебе и неделями не разговаривал со своим лучшими друзьями
В то время как ты лгала мне, о том, где мы живем и почему ты лгала мне о происходящем.
Скопировать
An old friend.
The guy they blame for blowing up New York, but you and I know the real story, don't we, Pete?
Come on, do it!
Старый друг.
Тот кого обвинили за взрыв Нью-Йорка, ну ты и я знаем как было, не так ли, Питер?
Ну давай же!
Скопировать
You tortured him into playing a game he shouldn't have been playin'.
Never mind that you and I are supposed to be friends, and that I've just had a baby that I was hoping
What horrible thing did Turk do to piss you off in the first place?
Вы заставили его играть в игру, в которую ему не стоило влезать.
Не знаю, как мы вообще с Вами могли дружить, и теперь, когда у нас появился ребенок я надеялась, что Вы окажете моему мужу поддержку.
Что такого ужастного Терк сделал, что Вы так с ним обошлись?
Скопировать
So, we need to form a pact.
No matter what happens, you and I have to stick together.
You and I will form an alliance.
Так что нам надо заключить соглашение.
Что бы не случилось, ты и я должны держаться вместе.
- Ты и я образуем альянс.
Скопировать
No matter what happens, you and I have to stick together.
You and I will form an alliance.
We'll form an alliance.
Что бы не случилось, ты и я должны держаться вместе.
- Ты и я образуем альянс.
- Мы образуем альянс.
Скопировать
Here's what we do.
You and I...
No matter what, we gotta stick together.
Вот что мы сделаем.
Ты и я...
Несмотря ни на что, мы должны держаться вместе.
Скопировать
So once the McPoyles take out Dennis, Dee and Frank...
Then you and I will split the money right down the middle.
Ooh, ooh, ooh-ooh. That's kind of a lot, don't you think?
Как только МакПойлы убирают Дэнниса, Ди и Фрэнка...
То ты и я разделим деньги прямо напополам.
Это слишком, не думаешь?
Скопировать
All I said was I had a sexy friend named Butterfly who was in from out of town for the weekend and we would be going out somewhere in Austin tonight and if they were out on the town maybe they'd see us.
And I described you and I said that if they spotted you while we were out if they'd do something you'd
Okay now Julia I'm serious.
Да пустяки - что у меня сексуальная подружка Батерфляй,.. ...приехала на выходные, и мы думаем сегодня оттянуться. Может, кто-то удачливый нас встретит.
Да, я описала тебя, и сказала,.. ...что если тебя увидят, то пусть сделаютто-то, и ты сделаешь то-то.
Джулия, хватит.
Скопировать
Everything is predictable.
What was it, that you and I could?
We could...
Всё так предсказуемо.
И это может случиться с нами?
Не может...
Скопировать
You don't know the pain of living centuries, watching the women you love, grow old and turn to dust!
You and I are more alike than you think.
I won't go through again!
Веками смотреть, как мучается твоя любимая, как стареет и умирает!
Мы с тобой больше похожи чем ты думаешь.
Я больше не буду один!
Скопировать
Come on, Lois.
You and I both know that they don't really exist.
And based on this algae, it looks like it's been underwater for a while.
Да ладно, Лоис..
Мы оба знаем, что они не существуют.
Судя по этим водорослям, он пробыл какое-то время под водой.
Скопировать
It exploded.
You and I are the only survivors.
No.
Он взорвался.
Ты и я - единственные выжившие.
Нет!
Скопировать
- His Holiness wishes to satisfy the King, however difficult that might be.
But for all our sakes would it not be better if you and I were to try and persuade his Majesty to give
Surely his passion for this... girl, will alter and fade with time, as all such passions inevitably do.
Его святейшество хочет удовлетворить короля, хотя это может быть сложно.
Для нашей же пользы, не будет ли лучше, если мы с вами попытаемся убедить его величество отказаться от развода?
Несомненно, его страсть к этой... девушке со временем угаснет, это происходит неизбежно.
Скопировать
I would be seen to be approving of his ridiculous liaison.
- Margaret, you and I must stay in the King's good graces or we are nothing.
Let him marry who he wishes.
Получится так, что я одобряю эту позорную связь.
Маргарита, без милости короля мы с тобой - никто.
Пусть он женится на ком захочет.
Скопировать
It's got nothing to do with Foreman or House.
It's just... it's the day I remind you I like you, and I want us to be together.
Thank you.
Это не относится к Хаусу или Форману.
Просто... пора напомнить, что ты мне нравишься, и я хочу, чтобы мы были вместе.
Спасибо.
Скопировать
Did you brother get the message?
You and I will meet here every day.
I'll want a full report of the prior day's progress.
Твой брат получил сообщение?
Мы будем встречаться каждый день.
Будешь рассказывать, как продвигается дело.
Скопировать
OK.
And, I was thinking, maybe you and I should just... relocate.
- To London? Permanently?
Ясно.
И я подумал, может нам просто... переехать.
В Лондон?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов You and I (ю анд ай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы You and I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ю анд ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение