Перевод "yer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение yer (йо) :
jˈə

йо транскрипция – 30 результатов перевода

Well I'm telling you now, ain't I? I nearly got done didn't I, what more d'ya want? !
YOU inform them, if you don't it'll be on yer own 'ead!
I don't like your tone young man!
Они готовят арсенал, чтобы взорвать Лондон.
Если это так, почему полицейским не сообщили?
Я говорю вам теперь, не так ли?
Скопировать
If you could give a hand with the luggage
Roll up yer sleeves
Strong men lead the way
Помогите погрузить багаж.
Перегруппировочка.
Самые сильные - вперед.
Скопировать
Maybe somebody else hid in here.
Get yer...
Oh, well, somewhat of a weak call I bet.
Может, кто-нибудь еще тут прячется.
Убери свои...
Думаю, я чувствую какой-то слабый сигнал.
Скопировать
Well, that's just prime.
So this yer first day on th' job or what?
Shut up, Rattrap.
- Что ж,.. это славно.
- Так ты чё, первый день на работе, что ли?
- Заткнись, Крысохват.
Скопировать
Oh, yes SIR!
Oh, I feel just HEAPS better knowing our lives are in yer capable hands
We're all gonna die.
- Оу. Есть, сэр!
- Ты знаешь, мне не очень-то полегчало от мысли, что наши жизни теперь в твоих "умелых" руках.
- Мы все умрём.
Скопировать
Convert back to Beast Mode.
What's got yer servos so bent?
Let's get one thing straight, Rattrap.
- Накопление Энергона. Всем принять звероформы.
- Эй, да что случилось-то опять?
- Давай-ка кое-что проясним, Крысохват!
Скопировать
You're welcome.
You're the leader; it's yer, ahh... job!
Incompetents!
- Не за что.
- Ты же лидер, работа у тебя такая.
- Болваны!
Скопировать
Hello, Mr. Renoir.
How's yer health?
I really love, Lautrec.
Добрый день, г-н Ренуар.
Как здоровье?
Я люблю Лотрека истинной любовью.
Скопировать
What's that caterpillar on your lip?
Yer dad not taught you to shave yet?
- Have you got pease pudding?
Что это за гусеница у тебя на губе?
Папа ещё не научил тебя бриться?
- У вас есть гороховый пудинг?
Скопировать
- What's happening, then?
- You read it, don't yer?
You don't come to pictures to read, you don't watch films in libraries.
- А что там происходит-то?
- Ты успел прочитать?
Мы в кино не читать ходим, и не смотрим фильмы в библиотеке.
Скопировать
Hey, you!
What's yer name!
Come out of there!
"Эй, ты!
Как тебя там!
Вылезай!"
Скопировать
With subtitles?
Okay, please come wit me and we'll talk all about yer big day! -Okay.
-The big day for de bride.
— субтитрами?
ѕойдемте пожалуйста со мной и мы обговорим весь ваш грандиозный день.
'орошо. Ѕольшой день дл€ невесты. ѕапул€, пошли.
Скопировать
- Hi.
If I cud have a mewmunt of yer time to discuss de monyo.
- "De monyo." "De monyo." Remind me?
- "дравствуйте.
ћог бы € украдать у вас минута чтобы обсудить маню.
- ћаню, маню.
Скопировать
An' I'll talk like 'is.
Bob's yer uncle, mate.
That really doesn't help, Bart.
А я буду грить о как!
Боб - твой дядя, братан!
А вот это вряд ли поможет.
Скопировать
Keep yourselves hot, we shall be but a moment.
Adieu, adieu, to yer and yer and yer.
Will you get into the lavatory with me this instant !
Ќе остывайте, мы скоро вернемс€.
јдье, адье, тебе, тебе и тебе.
Ќе присоединишьс€ ли ты ко мне в туалете немедленно!
Скопировать
Well, how are you, Lord Melbury?
'Ow are yer then?
All right, mate?
Ну, как ваши дела, лорд Мэлбери?
Как вы?
Всё хорошо, дружище?
Скопировать
No.
Then yer man Saint Jack O'Hooligan, the man-hatin' goat-murderer of Dingle Bay?
- Surely not Canon Jack Smulley, senior Archdeacon, entrail-eating heretic of Bath and Wells?
Нет.
Тогда ваш Джек хулиган, убийца козлов? - Так?
- Нет. Ну конечно же это не Джек-пушка, воинствующий еретик и архидьякон?
Скопировать
♪ Like Cain and abel we're all brothers, and how!
♪ They talk about Utopia, don't let 'em soft-soap yer!
♪ Grab you whack, brother, hold on tight
♪ Как Каин и Авель, мы все братья - еще как!
♪ Они болтают об Утопии, не давай им уговорить тебя!
♪ Схвати свою долю, братишка, держи ее крепче.
Скопировать
♪ Be first for the carve-up, be nobody's fool
♪ They talk about Utopia, don't let 'em soft-soap yer!
♪ Just grab your whack, brother, hold on tight
♪ Будь первым при дележке, не дай себя провести. (В кадре: Продюсер
- Рой Боултинг) ♪ Они болтают об Утопии, не давай им уговорить тебя!
♪ Схвати свою долю, братишка, держи ее крепче. (В кадре: Режиссер
Скопировать
Lovely you all look in them wigs.
Two o' yer? I'm not talking to two o' yer.
This is Mr. Mayhew, Leonard Vole's solicitor.
Ну и видок у вас в париках.
Вас двое?
Я не буду говорить с двумя. Это мистер Мэйхью, поверенный Леонарда Воула.
Скопировать
Ten bleeding pounds for letters like these?
Take that piece of glass out o' yer eye. Good night.
If these help prove my client's innocence,
Что? Поганые десять фунтов за такие письма?
Выньте эту стекляшку из глаза.
Спокойной ночи, господа.
Скопировать
- £40.
- All right, blast yer.
'Ere, take 'em.
Купите, если они вас устроят.
Сорок фунтов.
Ладно, черт с вами. Вот, нате.
Скопировать
We'll make it another £5 for the letters.
'Olding out on me, were yer?
I knew I was being soft with yer.
Мы накинем еще пять фунтов.
Пожалели меня?
Я знала, что была с вами слишком мягкой!
Скопировать
'Olding out on me, were yer?
I knew I was being soft with yer.
Cold-blooded vindictiveness.
Пожалели меня?
Я знала, что была с вами слишком мягкой!
Хладнокровная месть.
Скопировать
So now you know the whole story, Sir Wilfrid.
I'll give yer something to dream about, mister.
Want to kiss me, ducky?
Теперь вы все знаете, сэр Уилфрид.
Я дам вам то, о чем вы мечтаете, мистер.
Хочешь поцеловать меня, голубчик?
Скопировать
- Don't tell lies.
- You saw 'em, didn't yer?
- Yeah.
- Не ври.
- Ты ведь тоже их видел, да?
- Ага.
Скопировать
- Now, look 'ere, Lou Hyams.
She told me about that job and I'm warning yer.
Lay off. Excuse me.
- Слушай, Лу Хайамс.
Она рассказала мне про твоё предложение о работе. Предупреждаю, отвали от неё.
Извини.
Скопировать
Mum!
Where are yer?
Mum, what d'yer think?
Мам!
Ты где?
Мам, представь?
Скопировать
Oh, ya can't fool me.
I can see by the look in yer eye and the way you're a-walkin'.
You know, when Tom Destry walked like that, he was stalking his prey.
Тебе не обмануть меня!
Мне всё ясно по тому, как ты идёшь и смотришь.
Том Дэстри так ходил, когда подкрадывался к добыче.
Скопировать
Oi!
Don't go making this nothin' but a boring puddle of yer own crap!
ya kin eat all the buds ya want... while yer bellies play toots with yer farts!
Эй!
Нечего тут бродить и оставлять за собой кучи дерьма.
Вон там в зарослях возле реки можешь жрать почки сколько угодно. А потом лежать на солнце и ветры пускать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов yer (йо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы yer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение