Перевод "Холодный чай" на английский

Русский
English
0 / 30
Холодныйcold coldness thin light cool
чайmethinks tea-party tea maybe
Произношение Холодный чай

Холодный чай – 30 результатов перевода

- Я знаю.
- Хочешь холодного чая?
- Очень хочу холодный чай.
- I know.
- You want some ice tea?
- I would love some ice tea.
Скопировать
- Хочешь холодного чая?
- Очень хочу холодный чай.
Давай я возьму.
- You want some ice tea?
- I would love some ice tea.
Here, I got it.
Скопировать
Не притворяйся.
Холодный чай, холодный кофе.
Чай с лимоном.
Don't pretend.
Iced tea, please.
Iced lemon tea.
Скопировать
-Не знал, что чай освежает.
-Это холодный чай.
Возьмите печенье.
Didn't know tea served that purpose.
It's ice tea!
Have a little fruit.
Скопировать
А что будет дама?
Сделайте мне чашечку очень холодного чай с ромашкой, несколькими каплями лимонного сока, чайной ложкой
- Крошечную...
And for the lady?
You're going to make me a cup of very cold camomile tea, with a few lemon juice drops, a spoonful of powder sugar, - and you'll throw in it the tiniest branch of celery.
- Tiny, tiny...
Скопировать
А если да, то вы схватите меня за нос?
Я возьму Латте, а вы холодный Чаи Чай.
А потом обменяемся.
If I do, you gonna hold my snout?
I'll get the latte and you get a chai iced tea.
- We'll switch after.
Скопировать
О, мой дорогой, мой дорогой.
Холодный чай помог.
- Он ушел... на метро.
Oh, my darling. My darling.
The cold tea would do more good.
- Got away... on the elevated.
Скопировать
Что за приятный парень.
- Я нашла немного холодного чая.
- Это хорошо.
That's the sweet lad.
- I found some cold tea.
- That'll do fine.
Скопировать
- А пьём что?
- Холодный чай.
Мороженое я купила.
- What are we drinking?
- Iced tea.
I've got the ice cream.
Скопировать
Чем ты его сейчас кормишь?
Остатками сандвичей, смешанными с холодным чаем.
Ну, хватит играть в дочки-матери, идем сюда и помоги мне.
What are you feeding him on now?
The remains of my lunchtime sandwiches mashed up with some cold tea.
Well, stop playing mothers and fathers and come and give me a hand.
Скопировать
Это не слишком её обрадовало, но...
А если она нальет мне холодного чая или заставит выкурить сигарету?
Не смеши меня.
- She wasn't happy about it...
- She'll come over and make me smoke.
- Don't be ridiculous.
Скопировать
По-моему, вам жарко.
Хотите холодного чаю?
А я вот хочу.
You seem heated.
Would you like iced tea?
Well, I do.
Скопировать
Добро пожаловать.
- Холодный чай.
- Ах, да, да...
Welcome.
- Iced tea.
- Oh, yeah.
Скопировать
Преподобный выглядит немного разгоряченным.
Может быть холодного чая, Алли?
Мать.
The Reverend looks a little hot.
Perhaps some cold tea, Allie?
Mother.
Скопировать
Хорошо.
Я бы хотела холодный чай.
- Он даже не попросил удостоверение личности.
Can I start you folks off with drinks?
Sure... I'll have a beer.
I'd like an iced tea.
Скопировать
Лучше мне помогай!
Пять порций холодного чая, один лимонад, шесть сгущенного молока на тостах...
- Кто заказывал?
You have to help with the work
Five iced teas, one lemonade, six condensed milk on toast...
- Who ordered it?
Скопировать
Мы сбежали.
Холодного чаю.
Кондиционер.
We have escaped.
Iced tea.
Air conditioning.
Скопировать
-Это что за хренотень?
-Холодный чай.
Поздравляю.
What the hell is that?
Iced tea.
- Congratulations, Rudy. - Thanks, Deck.
Скопировать
Все готово.
Три чашки ароматного холодного чая!
Нужно пить его, пока не нагрелся.
Here we go, then.
Three mugs of steaming cold tea !
Better drink it before it gets warm.
Скопировать
Тогда приходите в ресторан, где порции такие, сколько съедите.
Хотите холодного чая?
-Да.
Then come for all-you-can-eat seafood at The Frying Dutchman.
- Is it more iced tea ye be needing?
- Okay.
Скопировать
- Это она сделала.
- Налейте, пожалуйста, еще холодного чая.
Ты сказала "пожалуйста"?
-She did make it.
Can I please have some more iced tea?
Wow, you said please!
Скопировать
- Что вам дать?
- Холодный чай, спасибо.
Извини, девочка.
What can I get you?
An iced tea, thanks.
Excuse me, girlie.
Скопировать
Обойдусь и без этого.
Ты можешь презирать меня, Оррин, но было бы вежливо с твоей стороны пригласить нас зайти и угостить холодным
Что вы делаете?
I'll be just fine.
You may despise me, Oren, but the classy thing to do would've been to invite us up for some of that iced tea.
What are you doing?
Скопировать
Хочешь выпить, пап?
У нас есть пиво, холодный чай -
Что-нибудь холодное было бы замечательно.
Do you want a drink, Dad?
We have beer, iced tea --
Anything cold will be fantastic.
Скопировать
Этому не бывать!
Пит, холодный чай.
Три сахара, пять сливок.
Guess what? Never gonna happen!
Pete, iced tea.
Three sugars, five creams.
Скопировать
Это тяжело! Я понимаю.
Пожалуйста, налейте моему сыну холодного чая.
Вот что полезно, а не сигареты.
I understand.
Give my son some more iced tea, please.
This will be good for you, not this. Mm-mm. Thank you.
Скопировать
Возможно, Лэйси и я могли бы сделать заказ.
Два бургера и два холодных чая, пожалуйста.
Вообще-то я собиралась заказать запеченую курицу и белое вино.
Perhaps Lacey and I could order.
Um, two burgers, two iced teas, please.
Actually I'm gonna go chicken parm and white wine.
Скопировать
Проходите, ребята.
Налейте себе холодного чаю.
Прапор, если бы ты мог загадать любое желание, что бы ты пожелал?
Y'all come in now, you hear?
Have yourself an ice tea.
Private, if you could have anything you wanted in the whole wide world... what would it be?
Скопировать
И носки тоже.
- Не хочешь холодного чая?
- Отличная идея.
And your socks, too.
Do you want some iced tea?
That sounds good.
Скопировать
Компания, которая арендовала его, бросила его при модернизации.
ребята, которые за все натуральное, и хотят переделать завод под розлив такого необычного органического холодного
Проблема в том, что луизианцы пьют только Липтон.
The company that used to operate it left it for a newer facility.
Then along comes this nature outfit who want to repurpose the plant as a bottling plant for some fancy organic iced tea.
The problem they run into was that Louisianans only drink Lipton.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Холодный чай?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Холодный чай для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение