Перевод "Холодный чай" на английский
Произношение Холодный чай
Холодный чай – 30 результатов перевода
Чем ты его сейчас кормишь?
Остатками сандвичей, смешанными с холодным чаем.
Ну, хватит играть в дочки-матери, идем сюда и помоги мне.
What are you feeding him on now?
The remains of my lunchtime sandwiches mashed up with some cold tea.
Well, stop playing mothers and fathers and come and give me a hand.
Скопировать
По-моему, вам жарко.
Хотите холодного чаю?
А я вот хочу.
You seem heated.
Would you like iced tea?
Well, I do.
Скопировать
-Это что за хренотень?
-Холодный чай.
Поздравляю.
What the hell is that?
Iced tea.
- Congratulations, Rudy. - Thanks, Deck.
Скопировать
Это не слишком её обрадовало, но...
А если она нальет мне холодного чая или заставит выкурить сигарету?
Не смеши меня.
- She wasn't happy about it...
- She'll come over and make me smoke.
- Don't be ridiculous.
Скопировать
Мы сбежали.
Холодного чаю.
Кондиционер.
We have escaped.
Iced tea.
Air conditioning.
Скопировать
Хорошо.
Я бы хотела холодный чай.
- Он даже не попросил удостоверение личности.
Can I start you folks off with drinks?
Sure... I'll have a beer.
I'd like an iced tea.
Скопировать
Лучше мне помогай!
Пять порций холодного чая, один лимонад, шесть сгущенного молока на тостах...
- Кто заказывал?
You have to help with the work
Five iced teas, one lemonade, six condensed milk on toast...
- Who ordered it?
Скопировать
Малдер, я бы не подвергла опасности свою карьеру не из-за кого, кроме тебя.
Если в этой сумке холодный чай, то это Любовь.
Видать судьба, Малдер.
Mulder, I wouldn't put myself on the line for anybody but you.
If there's an iced tea in that bag, it could be love.
Must be fate, Mulder. Root beer.
Скопировать
- А пьём что?
- Холодный чай.
Мороженое я купила.
- What are we drinking?
- Iced tea.
I've got the ice cream.
Скопировать
Тогда приходите в ресторан, где порции такие, сколько съедите.
Хотите холодного чая?
-Да.
Then come for all-you-can-eat seafood at The Frying Dutchman.
- Is it more iced tea ye be needing?
- Okay.
Скопировать
Добро пожаловать.
- Холодный чай.
- Ах, да, да...
Welcome.
- Iced tea.
- Oh, yeah.
Скопировать
Все готово.
Три чашки ароматного холодного чая!
Нужно пить его, пока не нагрелся.
Here we go, then.
Three mugs of steaming cold tea !
Better drink it before it gets warm.
Скопировать
Что за приятный парень.
- Я нашла немного холодного чая.
- Это хорошо.
That's the sweet lad.
- I found some cold tea.
- That'll do fine.
Скопировать
О, мой дорогой, мой дорогой.
Холодный чай помог.
- Он ушел... на метро.
Oh, my darling. My darling.
The cold tea would do more good.
- Got away... on the elevated.
Скопировать
А что будет дама?
Сделайте мне чашечку очень холодного чай с ромашкой, несколькими каплями лимонного сока, чайной ложкой
- Крошечную...
And for the lady?
You're going to make me a cup of very cold camomile tea, with a few lemon juice drops, a spoonful of powder sugar, - and you'll throw in it the tiniest branch of celery.
- Tiny, tiny...
Скопировать
Преподобный выглядит немного разгоряченным.
Может быть холодного чая, Алли?
Мать.
The Reverend looks a little hot.
Perhaps some cold tea, Allie?
Mother.
Скопировать
- Что вам дать?
- Холодный чай, спасибо.
Извини, девочка.
What can I get you?
An iced tea, thanks.
Excuse me, girlie.
Скопировать
- Это она сделала.
- Налейте, пожалуйста, еще холодного чая.
Ты сказала "пожалуйста"?
-She did make it.
Can I please have some more iced tea?
Wow, you said please!
Скопировать
Он на самом деле великолепен.
Эй, не могла бы ты принести мне холодного чаю?
Привет, дамы.
Fact, he's gorgeous.
Hey, could you grab me an iced tea?
-Hello, ladies.
Скопировать
А если да, то вы схватите меня за нос?
Я возьму Латте, а вы холодный Чаи Чай.
А потом обменяемся.
If I do, you gonna hold my snout?
I'll get the latte and you get a chai iced tea.
- We'll switch after.
Скопировать
Он очень пьян.
Нет, если только в холодном чае нет пунша.
Я знал, что ты никогда не покажешься мне, поэтому я-я вынудил Лану позвонить.
He's really drunk.
Not unless iced tea packs a punch.
I knew you'd never show for me, so I had to trick Lana into making the call.
Скопировать
Дорогой Берло, пейте ваш чай.
Холодный чай невкусен.
Мы их поймали! - Где вы их нашли?
Do drink your tea.
It's horrible cold.
We've caught them!
Скопировать
- Конечно.
Когда закончите, угощу вас холодным чаем.
Правда?
- Sure.
When you are done I will give you some nice bee balm ice tea.
Really?
Скопировать
Ты меня поймал.
Холодный чай перед обедом.
Хорошо, может чуть покруче холодного чая.
you got me.
Iced tea before noon.
Okay, maybe a little long island iced tea.
Скопировать
Холодный чай перед обедом.
Хорошо, может чуть покруче холодного чая.
Кое-кому позвонила Бэтти Форд...
Iced tea before noon.
Okay, maybe a little long island iced tea.
Somebody get betty ford on the line.
Скопировать
Не притворяйся.
Холодный чай, холодный кофе.
Чай с лимоном.
Don't pretend.
Iced tea, please.
Iced lemon tea.
Скопировать
- Я знаю.
- Хочешь холодного чая?
- Очень хочу холодный чай.
- I know.
- You want some ice tea?
- I would love some ice tea.
Скопировать
- Хочешь холодного чая?
- Очень хочу холодный чай.
Давай я возьму.
- You want some ice tea?
- I would love some ice tea.
Here, I got it.
Скопировать
Хочешь пить?
Это холодный чай.
- Что?
Are you thirsty?
Here's a cold tea.
- What?
Скопировать
Спасибо, Михаил.
Пожалуй, я начну свое извинение с того, что предложу вам немного холодного чаю.
Я также проверю вашего друга.
Thank you, mikhail.
Perhaps I can beginto earn your forgiveness by offeringsome iced tea.
I will also checkon your friend.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Холодный чай?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Холодный чай для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
