Перевод "Пегас" на английский

Русский
English
0 / 30
ПегасPegasus
Произношение Пегас

Пегас – 30 результатов перевода

Вы прибыли в одно из самых безопасных мест в Англии.
Пегас, у нас национальный кризис.
Агент 01 явно что-то затеял.
You're now entering the most secure location in the whole of England.
Pegasus, we face a national crisis.
Agent One was clearly onto something, and we have to find out what.
Скопировать
Джонни Инглиш.
Мне нужен Пегас.
Всё равно торопиться ни к чему.
Johnny English.
I'm here to see Pegasus.
Still, no sense rushing things.
Скопировать
Мы проберёмся в штаб Соважа.
- Но ведь Пегас сказал...
- Я возьму Пегаса на себя. Я знаю, что Соваж стоит за этим, и сегодня я это докажу.
- But I thought Pegasus said...
- You let me worry about Pegasus.
I know that Sauvage is behind all this, and tonight we're gonna get the evidence to prove it.
Скопировать
- Что он сказал?
- Пегас!
Нам надо сообщить Пегасу!
- What did he say? - Pegasus!
We have to report to Pegasus!
Oh, no, sir.
Скопировать
- Алло?
- Произошло убийство на Виале Пегасо 6666.
Кто говорит?
- Hello?
- There's been a murder at 6666 ViaIe Pegaso.
Who's speaking?
Скопировать
- Алло?
- Произошло убийство на Виале Пегасо 6666.
Кто говорит?
- Hello?
- There's been a murder at 6666 ViaIe Pegaso.
Who's speaking?
Скопировать
Каждое шаровое скопление - как рой пчел, связанных гравитацией, где каждая пчела - солнце.
От скопления Пегаса наш путь лежит через 200 миллионов световых лет к Местной группе, где властвуют две
Вдали от М31 лежит очень похожая на нее галактика. Ее спиральные рукава медленно вращаются, совершая оборот за четверть миллиарда лет.
In the Pegasus cluster, there's a ring galaxy the wreckage left from the collision of two galaxies.
A splash in the cosmic pond. Individual galaxies may explode and collide and their constituent stars may blow up as well.
In this supernova explosion a single star outshines the rest of its galaxy.
Скопировать
- Мы должны их засечь.
- Его может достать команда "Пегас".
У них бомбардировщик Б-2 с двумя антиспутниковыми ракетами.
- lf they hooked up, we're in trouble.
- Pegasus C Team is in range.
We have a B-2 bomber with two anti-satellite missiles onboard.
Скопировать
Похоже, кто-то включил питание на нижнем этаже.
"Пегас" вышел на цель, сэр.
- Ждёт команды.
I thought you cut the power downstairs.
Pegasus locked on Grazer 1.
On your command.
Скопировать
- Вильямс. - Да, сэр? Исключите мешающие нам спутники над Вашингтоном на 20 минут.
Надо исключить все мешающие "Пегасу" спутники.
И тогда он сможет уничтожить этот метеоспутник.
Williams eliminate orbits that don't offer Grazer a shot at Washington in 20 minutes.
We must eliminate all of them. - We only have one Pegasus left.
- We don't need one. On the last one, we lock on the satellite and use the self-destruct.
Скопировать
А те миллионы людей, оставшиеся брошенными на произвол судьбы? - Надо остановить это, Стенли.
- Пора приводить в действие "Пегас".
Но, сэр... Осталось ещё 8 спутников.
Leaving millions of innocent people to die if we don't stop it.
We must use Pegasus now.
But, sir we still have eight possibilities.
Скопировать
Это Фурас.
Это Черный Лис, а ты - Пегас!
Используй позывные, максимум секретности!
- No names!
I'm "Black Fox", you're "Pegasus".
Use passwords,.. ..and discretion!
Скопировать
Ровно 16 минут и 20 секунд.
В это время из Гроссето прибывает Пегас.
А точнее, полковник Фурас со своими 30 отважными бойцами захватывает телевизионный центр.
Exactly 16 minutes and 20 seconds. At that very moment,..
.."Pegasus" arrives from Grosseto,..
..led by Colonel Furas, who, with 30 motorised men,.. ..will occupy the premises of TV,..
Скопировать
Это будет как красная фотовспышка.
Операция "Пегас".
2-й батальон уже на месте.
That'd be a red flashlight.
Operation Pegasus.
2nd Battalion is on the spot.
Скопировать
Операция "Пегас" готова к началу.
"Пегас".
Точно.
Operation Pegasus is set to go off.
Pegasus.
Yeah.
Скопировать
Миры рядом с ядром или на пути потоков энергии могут быть превращены в пепел. Поразительно, как много планет и цивилизаций могло быть уничтожено.
В звездном скоплении созвездия Пегаса есть кольцевая галактика.
И их составные части тоже могут взрываться, как эта сверхновая.
Near the center of a cluster of galaxies there's sometimes a rogue, elliptical galaxy made of a trillion suns which devours its neighbors.
Perhaps this cyclone of stars is what astronomers on Earth call a quasar.
Our ordinary measures of distance fail us here in the realm of the galaxies.
Скопировать
Что такое, мама?
И тогда Геракл вскочил на Пегаса и полетел назад...
Может, поспишь немного, сынок?
What's the matter, mom?
And then Hercules jumped on Pegasus and flew back.
Try to catch some sleep now, son.
Скопировать
Ну чтож... Бросай.
"Пегас" не попал, сэр.
- Это была не Каппа.
Okay then drop it.
Pegasus missed.
It wasn't Kappa.
Скопировать
Моос будет первый раз командовать на боевом задании.
Операция "Пегас" готова к началу.
"Пегас".
Moose is leading his first mission.
Operation Pegasus is set to go off.
Pegasus.
Скопировать
"Настоящий шпионаж"
"Пегас"
Джонни Инглиш.
The more you see, the less you know
Right.
Johnny English.
Скопировать
- Но ведь Пегас сказал...
- Я возьму Пегаса на себя. Я знаю, что Соваж стоит за этим, и сегодня я это докажу.
- Что-то случилось, сэр?
- You let me worry about Pegasus.
I know that Sauvage is behind all this, and tonight we're gonna get the evidence to prove it.
- Something wrong, sir? - Did that sound like Felch to you?
Скопировать
- Пегас!
Нам надо сообщить Пегасу!
Нет, сэр.
We have to report to Pegasus!
Oh, no, sir.
No, no, no, no.
Скопировать
Идём!
Пегас.
Пегас!
Come!
Pegasus.
Pegasus!
Скопировать
Пегас.
Пегас!
Жюльен!
Pegasus.
Pegasus!
Julien!
Скопировать
Все это добром не кончится:
"Пегасу" никогда не подняться.
Сейчас разобьется.
This loading will never end:
'Pegasus' will never take off
And now here comes more trouble.
Скопировать
Отойди, разобьешь.
Отнесем это зеркало на "Пегас".
Зеленый!
Keep back or you'll break them.
We'll put this mirror on the 'Pegasus'.
Zelonii!
Скопировать
Где птица?
Посмотри на "Пегасе".
Есть, шеф!
Where's the bird?
Look in the 'Pegasus'.
Yes, Sir!
Скопировать
Перед нами возникнет гора Олимп, обитель богов.
Единорогов, фавнов, крылатых коней Пегасов, их целое семейство.
А также их подруг кентаврИд.
And that setting is of Mt. Olympus, the abode of the gods.
And here, first of all, we meet a group of fabulous creatures of the field and forest, unicorns, fauns, Pegasus, the flying horse, and his entire family, the centaurs, those strange creatures that are half-man and half-horse.
And their girlfriends, the centaur-ettes.
Скопировать
font color-"#e1e1e1" -Мы бедные. И хотя мы голодаем, font color-"#e1e1e1"свобода для нас прежде всего!
font color-"#e1e1e1" -К счастью я могу направить своего Пегаса font color-"#e1e1e1"к олимпийским высотам
font color-"#e1e1e1" -Следуйте за мной, забудьте о всех печалях, font color-"#e1e1e1"и наслаждайтесь нашим праздником!
Poor as church mice are we, but freedom is paramount!
I steer my steed to free, Olympic heights.
Follow me, forget all sorrows, and enjoy our show!
Скопировать
-Целое дело.
-Я видел карликового пегаса.
Вижу, все нашлись.
- It's a long story.
- I saw a tiny Pegasus.
The family is reunited! Good morning.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Пегас?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Пегас для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение