Перевод "You ve" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение You ve (ю ви) :
juː vˈiː

ю ви транскрипция – 30 результатов перевода

Making a choice and protecting something is a difficult thing to do.
Even when you"ve made a very difficult decision, it might put you in a more difficult situation.
Because bearing someone with love doesn't always bring you happiness.
Будет нелегко сделать выбор защищать ее.
что будет дальше. может стать еще труднее.
вы необязательно станете счастливой.
Скопировать
You' ve killed 2 high school girls.
Look at what you' ve done.
How can you do such a cruel thing?
Человек с ножницами.
Отличный экземпляр для моих изысканий.
Похоже ты сумасшедший.
Скопировать
Do you know what I did this weekend?
It´s nothing special, you´ve been in the stable all day.
I´ve been riding Julchen.
Знаете ли вы, что я делала в эти выходные?
Ничего особенного, ты была в конюшне весь день.
Я каталась верхом на Джульене.
Скопировать
Hm?
You´ve forgot the shopping and have been out all night.
I´m sorry.
Мм?
Ты забыл о покупках и не был дома всю ночь.
Прости.
Скопировать
And they will never find it out.
Just try to act as if you´ve never been in love.
Just like that?
И они никогда не поймут этого.
Просто попробуй действовать так, как если бы ты никогда не влюблялась.
Так просто?
Скопировать
Oh, I can´t keep up.
You´ve simply become too fast for me.
I´m sorry, Papa.
Ой, я не держусь на ногах.
Ты просто слишком быстрая для меня.
Прости, папа.
Скопировать
The other two are heading down the same track as the cops.
Think about what you 've just seen.
I am not crazy, the strongest ones are always the last ones left.
Тех двоих ждет та же участь, что и полицейских.
Подумай о том, что ты видела. Я не псих.
Самые сильные всегда остаются последними.
Скопировать
- What?
- You"ve got a watch.
What time is it?
- Что?
- У тебя часы.
Сколько времени?
Скопировать
- so they can get in line and follow.
- Don't tell me you' ve become a nationalist? .
I'm a satirist, Ernst, nuta Who just fell and scraped your knee?
- ... чтобы они могли построиться и маршировать.
- И ты утверждаешь, что ты не националист?
Я сатирик, Эрнст, самый опасный политик среди всех. А кто упал и отряхивает колени? Время смеха и веселья вернулось к нам...
Скопировать
Beat it.
You"ve got no fists.
- I wasn"t ready, Dad.
Иди!
У вас нет кулаков.
- Но, папа, я не ожидал.
Скопировать
I`m only kidding!
Say, what is this you`ve got jammed up in your ear?
Whoa! Here, have an apple, kid.
Я шучу.
Скажи, что ты засунул себе в ухо?
На яблоко, детка.
Скопировать
That was the best dang show we ever had.
You`ve been on the trail too long, you old coot.
What kind of sheriff`s office is that?
Это было лучшее шоу.
Хватит с тебя, старикан.
И это контора шерифа?
Скопировать
If that`s the way you feel about it, maybe we should go our separate ways.
That`s the first good idea you`ve had.
-Fine! -Fine!
Если ты так к этому относишься, может, нам лучше разойтись.
Это твоя первая удачная идея.
Отлично!
Скопировать
You know, Pearl, it don`t have to be this way.
You`ve got the best livestock in the county.
All you gotta do is just sell off a few of these critters...
Знаешь, Перл, этого не должно случиться.
У тебя лучший домашний скот во всем округе.
Тебе просто надо продать кое-какую живность...
Скопировать
I mean, most of the stuff you and Hyde use to argue about?
I didn’t even understand which makes me think you’ve become a complicated woman and I don’t want none
So, your really okay with us just being friends
То есть, ты и Хайд спорите о таких вещах.
Даже не знаю, я вдруг понял, что ты стала сложной женщиной, а мне этого не надо.
Так, ты действительно согласен быть с нами просто друзьями?
Скопировать
Why, it`s one of the funniest, cornball, goofy, silly sounds in the whole West.
Am I correct in assuming that each and every time we brought a herd back to this secret lair, you`ve
This is my comfy place.
Это самые смешные, дурацкие и нелепые звуки на всем Западе.
Я не ошибаюсь в своем предположении, что каждый раз, когда мы приводили стадо в это тайное место, ты сидел на одном и том же месте, закрывая от меня этот лакомый кусочек собственности?
Это мое любимое место.
Скопировать
But before you hear it all distorted and blown out of proportion, before those Hollywood columnists get their hands on it, maybe you; d like to hear the facts, the whole truth.
If so, you; ve come to the right party.
The body of a young man was found in the pool of her mansion, with two shots in his back and one in his stomach.
Но перед тем,как история будет искажена и раздута, как голливудские обозреватели приложат к этому руку, может быть,вы захотите узнать факты,всю правду. Приглашаем вас принять в этом участие.
Тело молодого человека было найдено в бассейне особняка этой звезды.
Две пули в спину и одна в живот. Не большая важность.
Скопировать
For a left-wing journalist. Your game is a little too far right.
And you, you 've never.
Right for a journalist I find it rather left.
Для журналиста левого толка ваша манера играть слишком "правая".
А у вас его никогда нет.
Для "правого" журналиста это слишком отдает левизной.
Скопировать
Go!
And I don´t believe a single word of what you´ve said.
I will talk to Antonio and we will see.
Уходите!
Я не верю ни одному вашему слову.
Я поговорю с Антонио и мы увидим.
Скопировать
Harry, is it true?
- You 've found the killer?
- We've arrested a suspect.
Гарри, это правда?
- Вы нашли убийцу?
- Мы арестовали подозреваемого.
Скопировать
The world´s as full... "...of flesh as a grocer´s counter is of candles at the start of winter."
"But not until you´ve brought a candle home" and lit it can it give you comfort.
Come on...
Мир полон плоти, как бакалейная лавка полна свеч в начале зимы.
Но не раньше, чем вы принесете свечу домой и сожжете ее, она сможет принести вам утешение.
Ну же...
Скопировать
- They died in the blasts.
You"ve been alone here for four years?
Everything seems to be okay.
- Погибли во время взрыва.
Ты был один четыре года?
Похоже, все спокойно.
Скопировать
The water dries out but the soap stays in.
- You"ve got soap against skin ...
- Have you got a dimmer switch?
Вода высыхает, а мыло остается.
- Мыло смазывает кожу ...
- У тебя есть выключатель
Скопировать
"The Giant of industry and commerce..."
- You 've got a funny voice!
- I swallowed the key.
Гигант промышленности и торговли...
- У тебя забавный голос!
- Я проглотил ключ.
Скопировать
Quiet everyone!
The commander understands that after what you"ve endured here... you must hate your tormentors.
But we American soldiers, and you the people of Europe... have fought together so that law might prevail over lawlessness.
Тише!
Коменданту очевидно, что после того, что вы здесь пережили, вы ненавидите своих палачей.
Но мы, американские солдаты, и вы, люди Европы, воевали, чтобы закон восторжествовал над беззаконием.
Скопировать
Now you"re going to say... that there"II be no food, that things need to stabilize...
You"ve found a skirt, that"s what! What have you got here besides her?
We"re going back to the camp.
За юбкой погнался, вот что! А что у тебя есть кроме нее? Идем в лагерь.
Лагерь закрыт.
Я хотел войти, но меня не пустили. Хочешь, иди, посмотри.
Скопировать
What"s happened? Has anyone harmed them?
Nothing is the matter... you"ve just shot a girl from the camp.
Here in Europe, we are used to it.
Вы просто... застрелили девушку из лагеря.
Почему? Боже мой!
Шесть лет стреляли в нас немцы. Теперь вы.
Скопировать
The commander gives you his word of honor that they... will be punished.
Remember, you are free men now... and you"ve got to live under the rule of law.
The commanderthanks you foryour help... and wishes you all the best.
Комендант дает слово чести, что преступники будут наказаны.
Помните, что вы уже свободные люди... и поэтому должны соблюдать закон.
Комендант заранее благодарит за помощь... и желает вам всего наилучшего.
Скопировать
But I can' t help you.
It ' II take me a week to pick these apart you' ve come to help me?
The corn into the basket, lentils into the bowl!
Только вот помочь тебе не могу.
Да... это не соберёшь и за неделю вы пришли мне помочь?
Кукурузу в корзину, чечевицу в миску.
Скопировать
It seems almost like being a prostitute, I'm not into things like that,
Honey, you ve got nothing to worry about,
No way,
По-моему, это похоже на проституцию, но я не хочу быть чьей-то вещью.
Дорогая, здесь не о чем беспокоиться.
Ни за что!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов You ve (ю ви)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы You ve для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ю ви не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение