Перевод "The Is" на русский
Произношение The Is (зи из) :
ðɪ ˈɪz
зи из транскрипция – 30 результатов перевода
Oh, see what is the row?
Quickly accelerate, the fairy, we will was in Dutch of hear the, is not a critical time now as long as
oh, dear... see what to come is what guy!
А, теперь вижу.
Сэнди, ты же не хочешь удрать от него? Послушайте, у нас мало времени. Если мы хотим выиграть, нам нужно избавиться от этих придурков.
Смотрите, кто идёт. Какой мужественный патруль.
Скопировать
Call you!
See come we get the is a to came back again you discover what?
What ghost the things all have no however quick
Эй, ты!
Вот въезд на шоссе.
Они уже добрались до него? Ещё нет.
Скопировать
Do you say that 17 persons lie to call have no matter at the hospital?
First what to have an accident is your car we think you are the first to enter the hospital how, the
He has no matter, come, is all right?
Ничего страшного, Кай, пара машин перевернулась. Ничего страшного? 17 человек в больнице.
Всё началось с красного "понтиака". Мы думали, там вы. В той машине были Линда и Зиппо.
С ними всё в порядке, пошли.
Скопировать
do not say so, you think you are to say, boy?
Quickly drive, I think 15 the police kept up with you after minutes the is my best friend he is very
If not yes words, that I also will not be the police don't know why, I hope that my boyfriend ability wave son turn head
Даже кепку мою украл.
Кай, не вздумай ехать быстрее 55 миль в час! За тобой следит полиция. Это мой лучший друг, но он совершенно чокнутый.
Разумеется, собираюсь. Ты - мой пропуск на случай, если пристанут копы. Мие придётся объясняться в суде, когда мы вернёмся.
Скопировать
I believe that this also seeks you yes, this matter lets all of my appetites have no
I tell you, sponsor originally the is to lose money in business the business understand my meaning?
He is unworthy
- Ты уверен, что Бенни отдаст долг? - С этим я разберусь.
Лестер, всё идёт отлично.
Но меня волнует одна вещь.
Скопировать
I've got it.
If "The" is the first word, should it not go into the "T"s?
Rosalie, I didnae find a fruitcake, but I found some sandwiches.
Я нашел.
Если "The" - первое слово, оно не должно быть с "T"?
Розали, торта я не нашла, но зато нашла бутерброды.
Скопировать
This place of power is tangible and as such, it can be found, entered and perhaps utilized in some fashion.
The dugpas have many names for it, but chief among them is the-- Is the Black Lodge.
You don't believe me, do you?
Это место находится в осязаемом мире и его можно найти, проникнуть туда и, видимо, каким-то образом использовать.
Дагпа дали ему много названий, но самое главное из них - Чёрный Вигвам.
Вы не верите мне, да?
Скопировать
I do not think that any move lose the desire for that.
The vocation God gives us the is lost and not ever.
If anything is thrown out the window.
Я думаю, что это не уменьшит нашей веры в призвание.
Призвание внушает нам Господь и забыть о нём невозможно.
Хоть в окно его кидай.
Скопировать
Though I doubt anyone can picture me as blown into some secret society of warrior monks, unless of course the weapon of choice ...
No more than standards, the ... is primitive with no electric, no phones and very little running water
This will be just fine.
Все-же Я сомневаюсь каждый может изобразить мной как подуто в немного секретное общество монахов воина, если конечно оружие выбора...
Не более чем стандарты, .Jчемjтем... - примитив без электрических, никаких телефонов и очень небольшого водопровода.
Это будет точной пеней.
Скопировать
Here's what happened when a certain producer didn't realise her microphone was on during the show. [LAUGHS]
ROZ [ON RADIO]: Now what the **** is this?
You call this a ******* paycheque?
Вот что случается, когда один звукорежиссёр не понимает, что её микрофон включён во время программы.
Что это за ***?
И это, ***, называется зарплатой?
Скопировать
Is this the carefree life with no responsibility that you wanted?
Is this the...? Is this the great wilderness adventure that you were dreaming of?
How should I be, Dr. Dan?
Тебе хватило беззаботной жизни?
Ты о... ты о таких великих приключениях мечтал?
А что я должен делать, доктор Дэн?
Скопировать
OK, not certain, but it's either a Tom Daley or Dominic Foy.
The Is and Ys are similar.
- Dominic Foy?
Так, не уверена, но, похоже, это либо Том Дэйли, либо Доминик Фой.
Буквы I и Y похожи.
- Доминик Фой?
Скопировать
******* right, it's ******* ******.
What the **** is that?
Somebody must be in 2.
Beрно, тaкaя xpень.
Что это еще зa xрeнь?
Кто-то нa втором.
Скопировать
And this...interestingly, this was the kind of male favoured by women for what was called in the study 'brief relationships'.
What the *! %* is that?
When we don't have to roll your tights down the whole way.
Большинство женщин выбрали именно второй тип для так называемых "Короткосрочных отношений"
Что это за херня такая?
Когда не нужно полностью снимать колготки?
Скопировать
Here, here, open it.
The is my new client. You're new client?
I'm Corina.
Мы хотели удивить тебя. Открывай, открывай!
Это мой новый клиент.
Твой новый клиент... Я Галина Константин.
Скопировать
He's lovely.
Is the... is the father here on the island?
No.
Он милый.
Его отец... отец здесь на острове?
Нет.
Скопировать
I did a whole book of Find-A-Words.
Dad, all you circled were the "I"s and "A"s.
Those are words.
Я аж успел разгадать шараду "Найди-Слово".
- Пап, все что ты отметил - буквы "I" и "A".
- Дак это же слова.
Скопировать
Reporting, sir.
The is a serial murder case that happened in Sacho
Please look at page 2.
Докладываю.
В Сачходоне было совершено очередное серийное убийство.
Пожалуйста, взгляните на 2-ю страницу.
Скопировать
She'll come later.
Do you know where Theis is?
Say something, damn you.
Она придет позже.
Ты знаешь, где Тайс?
Скажи что-нибудь, черт бы тебя побрал.
Скопировать
Come around here.
What the... is going on?
- Alan?
Идите сюда.
Какого... происходит?
- Алан?
Скопировать
- What's the matter?
is the... is the ground still there?
Look - ground !
- Вы о чем?
Ну, эта самая... земля!
Вот - земля!
Скопировать
Brisket party!
B- to-the-R-to-the-I-S-K...
To-the-E-to-the-T... Ooh...
√рудинко-вечеринка!
√-–-"-ƒ-"...
Ќ- ... "у...
Скопировать
***************************
The army sealed it off in the 'I? s, doesn't say why.
Let me see if I can get into the military files.
Самая давняя информация. В скале была шахта по добыче угля.
Армия запечатала ее в 40-ые, почему, не говорится.
Посмотрим, смогу ли я забраться в файлы военных.
Скопировать
LAUGHTER You're being Captain Horrid.
We haven't time to explore this new trait of your personality because it is time now to put the IS F
Some say that one of his eyes is a testie...
(смех) Ты будешь Капитан Противный.
Да, я такой. У нас нет времени изучать эту новую черту твоего характера поскольку пришло время посмотреть круг IS F по нашему треку, что конечно же означает что мы передаём его нашему ручному гонщику.
Некоторые говрят что один из его глаз - это яичко.
Скопировать
The one feeling I can't suppress:
The is no release from the pressure.
That's the worst thing about isolation.
Ощущение движения нельзя остановить.
Неистовая агрессия, которой невозможно дать выход.
Это самое ужасное в одиночном заключении.
Скопировать
Oh, sure.
What the ... is going on?
!
Конечно.
Что ещё за хуйня?
!
Скопировать
Punctuality is kind of our thing.
What the ... is going on?
!
Нам обоим присуща пунктуальность.
Что ещё за хуйня?
!
Скопировать
What about the syncope?
Well, the-- is she buying this too?
Why would he fake anything?
А как же обморок?
Ну, обмо... В это она тоже поверила?
Зачем ему притворяться?
Скопировать
- Have you had a chance to look over the revisions On the contract I prepared for you?
- Nothing left to do except dot the "I"s, The "j"s, and the umlauts.
Why don't you meet me here At exactly mid-late afternoon?
Ты нашел время посмотреть исправления, которые я внесла в контракт?
Осталось только точки над i и j и расставить умлауты.
Встретимся на том же месте ровно после полудня?
Скопировать
No, you can't, mario.
The is nothing left to say but thank you.
Thank you all.
Нет, не можешь, Марио.
Здесь нечего сказать, кроме "спасибо".
Спасибо вам всем.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов The Is (зи из)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The Is для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи из не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
