Перевод "сукре" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение сукре

сукре – 30 результатов перевода

Боливия.
Столица - Сукре.
Основной экспорт- жидкий газ.
Bolivia.
Capital is Sucre.
- Petroleum gas. - You've been?
Скопировать
Берроуз, Скофилд,
Бегвелл, Сукре - все еще на свободе.
Далее... Я слышал, что поступил рапорт из...
Burrows, Scofield...
Bagwell, Sucre-- they're still out there.
Now, I heard a report came in from...
Скопировать
Мексики.
Фернандо Сукре был почти задержан в аэропорту Икстапы.
Прошу прощения.
Mexico.
Fernando Sucre was almost apprehended at the airport in Ixtapa.
Excuse me.
Скопировать
Как дела, джентльмены?
Сукре, пистолет.
Давай.
So how we doing today?
Sucre, the gun.
Come on.
Скопировать
Они что-то замышляют.
Давай же, Сукре, быстрее!
Пошли, быстрее.
Something's up.
Come on, Sucre, let's move it.
Now, let's go, come on.
Скопировать
Вы из Компании?
Давай, Сукре,.. заканчивай с этими молчаливыми кретинами.
И что вы, ребята, тут делаете?
You guys Company?
Come on, Sucre, let's wrap these numb nuts up.
What are you guys doing here?
Скопировать
Да, ты чертовски прав, мое, так что не будем притворяться будто я вам не нужен...
- Ты говорил, что подслушал, как он говорил Сукре о сайте!
Не притворяйся, будто я тебе не нужен!
Yeah, you're damn straight it is, so don't pretend...
You said Sucre... you overheard him telling Sucre about a Web site!
- Don't pretend you don't need me. - You overheard something?
Скопировать
Те же связи, что так быстро освободили старого Фокса из этой Ривер... Я могу воспользоваться ими и для тебя.
Все, что мне нужно знать где может скрываться твой двоюродный брат Сукре?
Смотри, смотри!
The same connections that got this fox out of the river so quick, well, I can use them for you, too.
All I need to know is where down in Mexico your cousin Sucre is headed.
Look, mami, look!
Скопировать
Я невиновен!
Сукре, пошли.
Теодор Бэгвелл - это он отвечает за мертвую девку, которая там лежит.
Innocente!
Sucre, we got to go.
Theodore Bagwell- he's the one you want for that dead chick in there.
Скопировать
Мы можем поделить все прямо здесь, а потом... пойдем своими дорогами.
- Сукре, я хочу, чтобы ты нашел нам машину.
Что происходит?
We can do a little divvying right here, then we'll go our separate ways.
Sucre, I want you to get us a car.
What's going on? What's the plan?
Скопировать
Я буду ждать тебя там, в аэропорту Икстапы.
Сукре, если вдруг ты попадешь в неприятности... оставь сообщение на форуме.
На каком?
I'll be there in the airport in Ixtapa waiting for you.
Sucre, down the road, if you're in trouble, - post a note on the message board.
- What's it called?
Скопировать
Мами.
Посмотрите-ка кто тут, старый добрый Сукре.
Что ты с ними сделал?
Mami.
lookie here, good ol' Sucre.
What did you do to them?
Скопировать
Точно, как муха на лобовом стекле грузовика.
Надеюсь, ты не последуешь его примеру, Сукре.
Ну нет, у меня достаточно причин продолжать жить.
Yep, like a gnat on a Peterbilt.
Hope you don't take the same route, Sucre.
Oh, hell no, I got plenty reasons to live.
Скопировать
На Голдфинче?
Есть сообщение от Сукре.
Он все еще в бегах?
The goldfinch thing?
There is a message from Sucre.
- Still running, huh?
Скопировать
Открывай.
Сукре, шевели жопой!
Майкл!
Open it.
Sucre, move your ass!
Michael!
Скопировать
Приятель, я же сказал, мы со всем разберемся.
Сукре, возьми себя в руки!
Скорая!
Buddy, I told you we'll fix it.
- My girl's life is on the line here.
Ambulancia!
Скопировать
А, знаешь?
Может, эта Сукро, и впрямь случайно отравила вампиров.
И они всё исправят.
You know what?
Maybe the Sucro is poisoning the vamps on accident.
Maybe they'll fix it.
Скопировать
Кто это?
Фернандо Сукре?
Слава Богу!
Who the hell is this?
Is this Fernando Sucre?
Oh, thank you, God.
Скопировать
ЛИНКОЛЬН: Убей его.
СУКРЕ: Послушай меня.
Послушай меня.
Kill him.
Listen to me.
Just listen to me.
Скопировать
И им
Так, Сукре ты не смотришь новости?
Они поуши в дерьме.
And them.
Okay, man, don't you watch the news?
They are in a lot of trouble.
Скопировать
Сукре?
Сукре, вытащи меня отсюда, пожалуйста... Где Мари-Круз?
Да, Мари-Круз жива и здорова... но я ничего не скажу... пока не выйду отсюда.
Sucre?
Sucre,get me out of here,please.
Yeah.Yeah,maricruz-- she's good,she's okay,but-but I'm not telling you anything until you get me out of here.
Скопировать
Сегодня оттуда никто не сбежал.
Сукре, что происходит?
Кажется, они уезжают.
No one made it out of there today.
Sucre, what's going on?
Looks like they're packing up.
Скопировать
Линк!
Сукре!
Сваливаем отсюда, немедленно.
Linc?
Sucre?
Get the hell out of here now.
Скопировать
С тех пор, как четыре года назад он их всех убил.
Фернандо Сукре был в Вегасе около двух дня.
На запад, так же как Бэгвелл и Франклин.
Until about four years ago when he killed them all.
Fernando sucre-- he was in las vegas around 2:00.
Out west,just-just like bagwell and franklin.
Скопировать
- Все на месте.
- Где Сукре?
Брось сумку.
- It's all here.
- Where's Sucre?
Drop the bag.
Скопировать
никаких следов Гретчен.
Сукре?
Её нет тут, братишка.
- No sign of Gretchen.
- Sucre?
She ain't here yet, bro.
Скопировать
И, Если что-то пойдет не так,
Сукре, Я хочу, чтобы ты поехал с Сарой на место встречи и был на чеку.
Алекс и я убедимся, что они не приготовили каких-либо сюрпризов с другой стороны склада. И затем пойдем с ними на встречу.
And if everything goes south, then I do have a backup plan.
Go with Sara to the meeting and get a lookout.
Alex and I make sure they don't bring surprises by doubling back to the warehouse and then following them to the rendezvous.
Скопировать
Проехали.
СУКРЕ:
Какой план?
Let's get through this.
SUCRE:
What's the plan?
Скопировать
Майкл?
Сукре только что прислал сообщение.
Он нашёл Селфа и Грэтхен.
Micheal?
Sucre just sent a text.
He's found Gretchen and Self.
Скопировать
Да, сделаем.
Сукре, сходи за лаком для волос и зажигалкой.
Что это? Моя отставка
Yeah, we do.
Sucre, go buy some hairspray and a lighter.
What's this?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сукре?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сукре для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение