Перевод "The LP... the LP" на русский
Произношение The LP... the LP (зи элпи зи элпи) :
ðɪ ˌɛlpˈiː ðɪ ˌɛlpˈiː
зи элпи зи элпи транскрипция – 31 результат перевода
Of course... yeah!
The LP... the LP?
Hey, stop fooling around.
Конечно... да!
LP... LP?
Хватит дурачиться.
Скопировать
You want to drill in her brain because of an invisible bleed the CT couldn't see?
We should do an LP to confirm the presence of red blood cells.
And her brain herniates and then she dies.
Ты хочешь просверлить ей голову, из-за невидимого кровоизлияния, которое не подтвердила томография?
Мы должны сделать поясничную пункцию, чтобы подтвердить наличие красных кровяных клеток.
А тем временем ее мозг выпятится, и она умрет.
Скопировать
Sounds like a plan.
Oh, except for the part where we don't have an LP needle.
Oh, and the shaking of the plane means I'll probably pierce his spinal cord and cripple him for life, but, I mean, it totally sounds like a plan.
Похоже на план.
О, за исключением того, что у нас нет иглы для пункции.
А еще, тряска в самолете означает, что Я, скорее всего, проткну ему спинной мозг и сделаю из него инвалида, но это действительно похоже на план.
Скопировать
Korean male, mid-thirties, 5'9, 160, bald, scar on the right side of his jaw, medic alert bracelet on his left wrist indicating that he is allergic to at least, penicillin.
Without any way to do an LP, or rule out meningococcus, our only choice is to assume the worst.
Good point.
Кореец, около 35 лет, 1,75 м, 72 кг, лысый, шрам на правой стороне челюсти, медицинский браслет на левом запястье говорит о том, что у него аллергия по меньшей мере на пенициллин.
Не имея возможности сделать пункцию или исключить менингококковую инфекцию, мы может предполагать только худшее.
Отличная точка зрения.
Скопировать
Yes. "The Year in Review, as Told by Ted Baxter. "
I had the engineers make it up. It's a compilation of my best stuff. I'm surprised you needed an LP.
- Mary. - Oh, thank you.
В смысле, когда ты на нём спишь.
Знаешь, Аллен, мне кажется, у кого-то... сложилось неверное представление...
Когда я этого захочу, я скажу: "Аллен, иди домой."
Скопировать
I'm with the woman, trying to get anything I can.
She said "L," "P," and "M," that's all she would give me... are the people who worked under Mitchell.
She said something about Mitchell.
Если бы мог, получил бы.
Я пытаюсь достать любую информацию, какую могу. Она сказала "Л", "П" и "М".
Это всё, что она дала мне. Люди, работающие на Митчелла.
Скопировать
- Initials?
The initials are the name of the men that worked under Mitchell. "L," "P," and "M."
You couldn't get the names?
- О чём ты?
- "Л", "П" и "М". - Она дала мне только инициалы. - Инициалы?
Ага, инициалы парней, работающих на Митчелла: "Л", "П" и "М".
Скопировать
Of course... yeah!
The LP... the LP?
Hey, stop fooling around.
Конечно... да!
LP... LP?
Хватит дурачиться.
Скопировать
Go ahead!
I listened to the LP you lent me.
Connie Francis, "My Heart Has a Mind of its Own" is good.
Давайте!
Я слушал пластинку, которую вы мне дали.
Вышла новинка - Конни Фрэнсис, "My Heart Has a Mind of lts Own".
Скопировать
No, but I sent him a tape.
Even if it's successful, you won't sell more than a few hundred copies of the LP.
Now everyone want to have rock'n'roll .
Нет, но я послала ему плёнку с записью.
Даже если всё получится, то мы продадим всего несколько сотен экземпляров.
Сейчас неплохо пошёл бы рок-н-ролл.
Скопировать
Shit!
LP came to the party early!
Come on! We can lose her in the field!
Вот дерьмо!
ЭлПи рановато пришла на вечеринку! Давай!
Мы можем оторваться от нее в поле!
Скопировать
When the patient had a head trauma, white blood cells only indicate that he had head trauma.
Or you could use the LP for something useful.
If you find polys, it's varicella, lymph's, Behcet's.
Когда у пациента была травма головы, уровень лейкоцитов указывает только на то, что у него была травма головы.
Или можно использовать ЛП с большей пользой.
Если найдёшь полиморфонуклеарные лейкоциты, это ветрянка. Лимфу — Бехчет.
Скопировать
Just stop fighting.
Not without the results of the LP.
She's gotta go on with her life.
Просто...
Хватит сохранять мне жизнь.
Она должна продолжать жить.
Скопировать
She spiked a fever.
Lp shows her white cells through the roof.
She's infected everywhere.
Люмбарная пункция показала, что уровень лейкоцитов зашкаливает.
— У неё инфекция повсюду.
— Тебя следует уволить.
Скопировать
I got it figured out.
That mean we don't need to do the LP?
I was talking to her.
Я всё понял.
Значит, ЛП можно не делать?
Это я ей сказал.
Скопировать
Great.
You get the LP results back?
Yeah.
Здорово.
Результаты пункции пришли?
Да.
Скопировать
It's felch. Felch, felch. Felch.
Have you heard the new LP from Blur?
- It's wicked.
Обсосная, обсосная.
А вы слышали новую пластинку Blur?
- Жёсткая она
Скопировать
So much.
I'll get you the LP.
Could you recheck your schedule?
Так много.
Я достану Вам ту пластинку.
Не могли бы Вы перепроверить свой график?
Скопировать
He works with our company.
The psycho that wanted the stupid LP?
You weren't talking business on a motorcycle.
Он работает с нашей компанией.
Тот психопат, который хотел дурацкую пластинку?
Ты не говорила, что твоя работа будет на мотоцикле.
Скопировать
It's a very cozy studio.
I'll make sure I get you the LP.
Since I'm here, let's talk about work.
У Вас очень уютная студия.
Хочу заверить Вас, что достану Вам эту пластинку.
Раз я здесь, поговорим о работе? ..
Скопировать
A friend in publishing told me LEE Jin-sung doesn't answer while working.
And he's quite the LP collector.
Figures a designer would have refined taste.
Друг в издательстве сказал мне, что Ли Чжин Сон не отвечает на звонки, когда работает.
И он ярый коллекционер виниловых пластинок.
Образ дизайнера невозможен без изысканного вкуса.
Скопировать
She went all out, eh?
Stranger On The Shore (LP) Sold out
Why didn't you even pick up once?
Она что, всё выдула, а?
"Незнакомец на берегу" (виниловая пластинка). Продано
Почему ты ни разу не снял трубку?
Скопировать
Come on.
At least I got you the LP.
Really?
Ты чего?
Твой оппа достал тебе пластинку.
Правда?
Скопировать
Cushing's.
Right, the fact that you mangled her LP has nothing to do with it.
Actually, it has everything to do with it.
Кушинг.
Конечно... А то, что вы запороли поясничную пункцию, не имеет к этому никакого отношения?
Вообще-то, имеет самое прямое отношение.
Скопировать
She's detoxing.
The exact same moment that I'm futilely trying to give her an LP?
Right. An invisible tumor on her pituitary is much more likely.
У неё детоксикация.
В тот же самый момент, когда я тщетно пытался взять у неё поясничную пункцию?
Конечно, невидимая опухоль в её гипофизе гораздо вероятнее.
Скопировать
Have you ruled out sepsis?
The LP and blood smear showed no signs of infection.
Here.
Вы исключили сепсис?
Люмбальная пункция и мазок крови не показали никаких признаков инфекции.
Вот.
Скопировать
I knew what she had.
Go do the LP.
Okay, I need you to roll over on your side, kiss your kneecaps.
Я и так знал, что с ней.
Идите и сделайте поясничную пункцию.
Так, мне нужно чтобы вы перевернулись на бок и поцеловали свои коленные чашечки.
Скопировать
I might catch something.
A judge at the campus pool center collapsed, LP revealed a virulent form of bacterial meningitis.
Great, got it diagnosed, you don't need me.
Я могу заразиться.
Судья в университетском водном комплексе потерял сознание, люмбальная пункция показала вирулентную форму бактериального менингита.
Отлично, диагноз поставлен, я вам не нужен.
Скопировать
Call me when you're done.
What do you mean by doing the LP just right?
We're not gonna screw it up.
Позвони мне, когда закончишь.
Что вы подразумевали под "сделать поясничную пункцию правильно"?
Мы не напортачим.
Скопировать
Since we don't have a definitive answer, we must not have done an LP.
And the most common reason to not do an LP is increased intracranial pressure.
He was shot by security trying to...
А так как окончательного ответа у нас нет, мы не смогли сделать пункцию.
А наиболее распространенное для этого противопоказание, это повышенное внутричерепное давление.
Его ранил охранник, при попытке...
Скопировать
We'd have done an LP two days ago if we could have, but that much pressure, something's bound to...
We would've done an LP two days ago if the risks hadn't so obviously outweighed the benefits.
We just cut a hole in his throat.
Мы сделали бы пункцию ещё два дня назад, если бы могли. Но такое давление,
— что-нибудь обязательно пойдёт... — Мы сделали бы пункцию ещё два дня назад, если бы сопряжённый с ней риск так явно не перевешивал пользу.
Мы только что прорезали дырку в его горле.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов The LP... the LP (зи элпи зи элпи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The LP... the LP для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи элпи зи элпи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение