Перевод "The LP... the LP" на русский

English
Русский
0 / 30
Theтем тот
Произношение The LP... the LP (зи элпи зи элпи) :
ðɪ ˌɛlpˈiː
 ðɪ ˌɛlpˈiː

зи элпи зи элпи транскрипция – 31 результат перевода

Of course... yeah!
The LP... the LP?
Hey, stop fooling around.
Конечно... да!
LP... LP?
Хватит дурачиться.
Скопировать
Yes. "The Year in Review, as Told by Ted Baxter. "
I had the engineers make it up. It's a compilation of my best stuff. I'm surprised you needed an LP.
- Mary. - Oh, thank you.
В смысле, когда ты на нём спишь.
Знаешь, Аллен, мне кажется, у кого-то... сложилось неверное представление...
Когда я этого захочу, я скажу: "Аллен, иди домой."
Скопировать
- Initials?
The initials are the name of the men that worked under Mitchell. "L," "P," and "M."
You couldn't get the names?
- О чём ты?
- "Л", "П" и "М". - Она дала мне только инициалы. - Инициалы?
Ага, инициалы парней, работающих на Митчелла: "Л", "П" и "М".
Скопировать
I'm with the woman, trying to get anything I can.
She said "L," "P," and "M," that's all she would give me... are the people who worked under Mitchell.
She said something about Mitchell.
Если бы мог, получил бы.
Я пытаюсь достать любую информацию, какую могу. Она сказала "Л", "П" и "М".
Это всё, что она дала мне. Люди, работающие на Митчелла.
Скопировать
Of course... yeah!
The LP... the LP?
Hey, stop fooling around.
Конечно... да!
LP... LP?
Хватит дурачиться.
Скопировать
Go ahead!
I listened to the LP you lent me.
Connie Francis, "My Heart Has a Mind of its Own" is good.
Давайте!
Я слушал пластинку, которую вы мне дали.
Вышла новинка - Конни Фрэнсис, "My Heart Has a Mind of lts Own".
Скопировать
I might catch something.
A judge at the campus pool center collapsed, LP revealed a virulent form of bacterial meningitis.
Great, got it diagnosed, you don't need me.
Я могу заразиться.
Судья в университетском водном комплексе потерял сознание, люмбальная пункция показала вирулентную форму бактериального менингита.
Отлично, диагноз поставлен, я вам не нужен.
Скопировать
She's detoxing.
The exact same moment that I'm futilely trying to give her an LP?
Right. An invisible tumor on her pituitary is much more likely.
У неё детоксикация.
В тот же самый момент, когда я тщетно пытался взять у неё поясничную пункцию?
Конечно, невидимая опухоль в её гипофизе гораздо вероятнее.
Скопировать
I knew what she had.
Go do the LP.
Okay, I need you to roll over on your side, kiss your kneecaps.
Я и так знал, что с ней.
Идите и сделайте поясничную пункцию.
Так, мне нужно чтобы вы перевернулись на бок и поцеловали свои коленные чашечки.
Скопировать
Cushing's.
Right, the fact that you mangled her LP has nothing to do with it.
Actually, it has everything to do with it.
Кушинг.
Конечно... А то, что вы запороли поясничную пункцию, не имеет к этому никакого отношения?
Вообще-то, имеет самое прямое отношение.
Скопировать
Have you ruled out sepsis?
The LP and blood smear showed no signs of infection.
Here.
Вы исключили сепсис?
Люмбальная пункция и мазок крови не показали никаких признаков инфекции.
Вот.
Скопировать
You're on speakerphone.
How did the LP go?
Give me the Reader's Digest condensed version.
Вы на громкой связи.
Как дела с пункцией?
Дайте мне сокращённую версию от "Ридерс Дайджест".
Скопировать
A friend in publishing told me LEE Jin-sung doesn't answer while working.
And he's quite the LP collector.
Figures a designer would have refined taste.
Друг в издательстве сказал мне, что Ли Чжин Сон не отвечает на звонки, когда работает.
И он ярый коллекционер виниловых пластинок.
Образ дизайнера невозможен без изысканного вкуса.
Скопировать
She went all out, eh?
Stranger On The Shore (LP) Sold out
Why didn't you even pick up once?
Она что, всё выдула, а?
"Незнакомец на берегу" (виниловая пластинка). Продано
Почему ты ни разу не снял трубку?
Скопировать
So much.
I'll get you the LP.
Could you recheck your schedule?
Так много.
Я достану Вам ту пластинку.
Не могли бы Вы перепроверить свой график?
Скопировать
It's a very cozy studio.
I'll make sure I get you the LP.
Since I'm here, let's talk about work.
У Вас очень уютная студия.
Хочу заверить Вас, что достану Вам эту пластинку.
Раз я здесь, поговорим о работе? ..
Скопировать
Come on.
At least I got you the LP.
Really?
Ты чего?
Твой оппа достал тебе пластинку.
Правда?
Скопировать
He works with our company.
The psycho that wanted the stupid LP?
You weren't talking business on a motorcycle.
Он работает с нашей компанией.
Тот психопат, который хотел дурацкую пластинку?
Ты не говорила, что твоя работа будет на мотоцикле.
Скопировать
Korean male, mid-thirties, 5'9, 160, bald, scar on the right side of his jaw, medic alert bracelet on his left wrist indicating that he is allergic to at least, penicillin.
Without any way to do an LP, or rule out meningococcus, our only choice is to assume the worst.
Good point.
Кореец, около 35 лет, 1,75 м, 72 кг, лысый, шрам на правой стороне челюсти, медицинский браслет на левом запястье говорит о том, что у него аллергия по меньшей мере на пенициллин.
Не имея возможности сделать пункцию или исключить менингококковую инфекцию, мы может предполагать только худшее.
Отличная точка зрения.
Скопировать
Sounds like a plan.
Oh, except for the part where we don't have an LP needle.
Oh, and the shaking of the plane means I'll probably pierce his spinal cord and cripple him for life, but, I mean, it totally sounds like a plan.
Похоже на план.
О, за исключением того, что у нас нет иглы для пункции.
А еще, тряска в самолете означает, что Я, скорее всего, проткну ему спинной мозг и сделаю из него инвалида, но это действительно похоже на план.
Скопировать
You want to drill in her brain because of an invisible bleed the CT couldn't see?
We should do an LP to confirm the presence of red blood cells.
And her brain herniates and then she dies.
Ты хочешь просверлить ей голову, из-за невидимого кровоизлияния, которое не подтвердила томография?
Мы должны сделать поясничную пункцию, чтобы подтвердить наличие красных кровяных клеток.
А тем временем ее мозг выпятится, и она умрет.
Скопировать
Call me when you're done.
What do you mean by doing the LP just right?
We're not gonna screw it up.
Позвони мне, когда закончишь.
Что вы подразумевали под "сделать поясничную пункцию правильно"?
Мы не напортачим.
Скопировать
Since we don't have a definitive answer, we must not have done an LP.
And the most common reason to not do an LP is increased intracranial pressure.
He was shot by security trying to...
А так как окончательного ответа у нас нет, мы не смогли сделать пункцию.
А наиболее распространенное для этого противопоказание, это повышенное внутричерепное давление.
Его ранил охранник, при попытке...
Скопировать
We'd have done an LP two days ago if we could have, but that much pressure, something's bound to...
We would've done an LP two days ago if the risks hadn't so obviously outweighed the benefits.
We just cut a hole in his throat.
Мы сделали бы пункцию ещё два дня назад, если бы могли. Но такое давление,
— что-нибудь обязательно пойдёт... — Мы сделали бы пункцию ещё два дня назад, если бы сопряжённый с ней риск так явно не перевешивал пользу.
Мы только что прорезали дырку в его горле.
Скопировать
West Nile, even polio with her immune system shot.
Get an LP and do PCRs for the viruses.
And get an EMG to check for Guillain-Barre.
Лихорадка Западного Нила, или даже полиомиелит, с её то иммунной системой.
Сделайте поясничную пункцию и цепную реакцию полимеразы на вирусы.
И электромиограмму, чтобы проверить на Гийена-Барре. Форман прав.
Скопировать
You mean she's getting worse?
The LP and PCRs ruled out polio and West Nile.
We think it's Guillain-Barre.
Вы хотите сказать, ей становится хуже?
Пункция и цепная реакция полимеразы исключают полиомиелит и лихорадку Западного Нила.
Мы считаем, это синдром Гийена-Барре.
Скопировать
This is a waste of time.
Let's just get the LP.
I should take your head off.
Это пустая трата времени.
Давай просто сделаем поясничную пункцию.
Мне стоило бы вам врезать.
Скопировать
My best friend, Kate, and I saw Calamity Jane five times.
I've got the LP.
You all right?
- Мы с моей подругой, Кейт, пять раз ходили на "Бедствие по имени Джейн".
У меня есть пластинка.
Всё в порядке?
Скопировать
The japs are on the move.
Hoosier and runner, I want you to set up an lp. - 30 yards inside the tree line.
- Aye aye, captain.
япошки уже в пути.
"ндианец и √онец, идЄте на 30 метров в джунгли и устраиваете сторожевой пост.
≈сть, капитан.
Скопировать
In 1966, I had gone to San Francisco and I'd heard that the devotees had recorded a record at that time.
I had also heard that The Beatles had ordered 300 copies of that LP, 33 1/3 LP vinyl recording.
And it was a kind of thing where it just sort of passed. "OK, the Beatles got 300 copies, so..."
То есть - великое воспевание для избавления. В 1966 я уехал в Сан-Франциско.
Там я узнал, что последователи учения выпустили пластинку. Я также услышал, что Битлз заказали 300 копий этой пластинки, это был виниловый альбом на 33-1/3 об/мин.
И это событие как бы... прошло.
Скопировать
I, lp Tin Chi swear...
Tin Chi, the police are here lp Man, have you reported to the police?
Mr. Ip Tin Chi, we are here to take Mr. Ip Man to the police station
Я, Ип Тинь Цзи, клянусь...
Тинь Цзи, прибыла полиция. Ип Ман, это ты вызвал полицию?
Господин Ип Тинь Цзи, мы здесь, чтобы забрать господина Ип Мана.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The LP... the LP (зи элпи зи элпи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The LP... the LP для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи элпи зи элпи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение