Перевод "listen" на русский
Произношение listen (лисон) :
lˈɪsən
лисон транскрипция – 30 результатов перевода
It was wolsey!
Listen to me.
It's wolsey who has a pension from the french.
Вулси, а не я!
Послушайте!
Вулси получал деньги от французов!
Скопировать
It's wolsey who has a pension from the french.
Listen to me! I didn't do anything!
I'm innocent!
Вулси получал деньги от французов!
Это не я, послушайте!
Я ничего не делал!
Скопировать
You know it's not true!
Listen to me!
I didn't do anything!
Вы знаете, что это неправда!
Послушайте!
Я ничего не делал!
Скопировать
Mama!
Now,henry, listen to me.
You are going to own your own house now.
Мама!
Слушай меня, Генрих.
Сейчас ты поедешь в свой новый дом.
Скопировать
No,you're not going to die.
Listen to me.
You are not going to die. Ok?
Нет, ты не умрешь.
Послушай меня.
Ты не умрешь, хорошо?
Скопировать
I'm sorry.
But listen to me.
I promise I can help.
Мне очень жаль.
Но послушайте меня.
Обещаю, я могу помочь.
Скопировать
0ne minute he's there, the next - zip - vanished.
Listen, em, what was your name?
Tallulah.
В одно мгновение он тут, в следующее - оп и испарился.
Послушай, как тебя зовут?
Таллула.
Скопировать
Whaddya mean, creatures?
Look, listen, just trust me.
Everyone is in danger.
Что еще за твари?
Послушай, просто поверь мне.
Всем угрожает опасность.
Скопировать
Ok, so then they fire me!
But they'd listen to Y0U, you're one of the stars!
Oh, honey, I got one song, in a back street revue, and that's only cos Heidi Chicane broke her ankle, which had nothing to do with me, whatever anybody says.
Меня тогда уволят!
Но они послушают тебя, ты же одна из звезд шоу!
Ох, дорогуша, у меня всего одна песня да и та не главная. и это только потому, что Хайди Чикайн сломала ногу. К чему я абсолютно не причастна, что бы там не говорили.
Скопировать
OK.
No... listen !
The trucks... they're white.
OK.
Нет... слушай!
Грузовики... они белые.
Скопировать
Team is meeting tomorrow.
Come listen to what this is all about.
If you wanna walk away after that... you walk away.
Встреча завтра.
Приходи, узнаешь в чем дело.
Если захочешь уйти после этого... то уходи.
Скопировать
- You will do as I command!
Listen thomas.
I know you have scruples concerning my divorce.
Ты сделаешь то, что я прикажу!
Послушай, Томас.
Я знаю, у тебя есть сомнения по поводу моего развода.
Скопировать
I don't like that I know.
I hate that I can listen to a kid screaming in pain and not even take a moment to question whether I'm
I hate that in order to be like you as a doctor, I have to be like you as a human being.
И мне это не понравилось.
Невыносимо знать, что я способен слушать, как парень кричит от боли, и не прерваться на минуту, чтобы спросить себя, правильно ли я поступаю.
Невыносимо знать, что, ради того, чтобы подражать тебе как врачу, я должен подражать тебе как человеку.
Скопировать
Sure.
Um, listen... are you close?
Why?
Понятно.
Послушайте... А вы близкие подруги?
А что?
Скопировать
Now we're eight miles over the Arctic--
I'm trying to listen to you now, so shut up.
Heart's fine.
А теперь мы на высоте 8 миль над Арктикой
Я пытаюсь послушать тебя сейчас, так что замолчи.
Сердце в порядке.
Скопировать
- That's not true.
- Now, you listen to me.
Where's our Annie?
- Это не правда.
- Ладно, слушай меня.
Где наша Энни?
Скопировать
I'm-I'm out of here,bro.I'm going to go see my girl.
Listen to me.
Have we had our laughs with him yet?
Ты должен беречь окружающих тебя невинных людей.
И если это значит — отстраниться от них, так и сделай.
Он никчемен. Хочешь, чтобы он ушел?
Скопировать
It's now or never.
Listen, Michael, I, uh... I meant what I said about Sara.
If I were you I wouldn'tention that name again.
Сейчас или никогда.
Слушай, Майкл... я говорил то, что думал... о Саре.
На твоем месте я бы не упоминал ее имени вновь.
Скопировать
The hearing needs... needs to happen right now!
Listen to you.
You know, you are unbelievable.
Оно должно... должно пройти прямо... сейчас!
Вы только послушайте!
Уму непостижимо.
Скопировать
I stuff my face to stop myself from doing something that feels natural to me.
Now, listen, this isn't about the weight.
You would look gorgeous at any size.
Я ем, чтобы уберечься от сочувствия к самой себе.
Послушай, я не по поводу веса.
Ты будешь прекрасна любого размера.
Скопировать
Look, I know Jack thinks it's best, but what if they're coming for him again?
Claire, listen to me.
I'm going to protect you. I'm going to protect Aaron.
Я знаю, что Джек считает, что все получится.. но что.. что если они опять его заберут?
Послушай, Клэр
Я защищу тебя защищу Аарона
Скопировать
Zip it, you!
Don't listen to your brother.
There's nothing to be afraid of, Charlie.
А ну закрой рот!
Не слушай брата Просто прыгай
Да нечего тут бояться, Чарли
Скопировать
Do not worry.
Listen, it's all right.
I've thought of everything. No one will find anything.
Не волнуйся.
Послушай папа, послушай меня, я обо всем позабочусь.
Я все продумал, никто ничего не узнает.
Скопировать
no,we've got it under control.
Oh,and,uh,listen.
Imposing.
О, и кстати.
Боб и Ли познакомили нас с потрясающим мастером, так что мы недолго будем вам донимать.
О чём ты говоришь?
Скопировать
Kyle? The hell are you doing back here? !
- Listen, you don't have to do this! Our imaginations aren't running wild anymore.
Why is it so easy for children to break into the Pentagon?
- Какого чёрта ты тут делаешь?
Слушайте, вы не должны делать это!
Наше воображение не сходит с ума более. - Почему это так легко детям ворваться в Пентагон?
Скопировать
If they spent half the time learning a real instrument as they do playing that game, who knows what they could accomplish.
Dude, listen to that video crowd!
They love us!
Если бы они потратили половину времени, обучаясь настоящему инструменту так, как они играют в эту игру, кто знает, чего бы они могли достичь.
- Э, да.
- Чувак, слышишь поклонников видео!
Скопировать
Nowheres.
Just listen to that video crowd.
I haven't heard a video crowd go that wild in a long time.
В никуда.
Просто слушай видео толпу.
Я не слышал, чтобы видео толпа так сходила с ума очень давно.
Скопировать
I don't know why more homeless people are showing up in town, but I do know... that we must be extremely careful. If we give them anything, there could be more. Spare change?
Listen, I want you to take this.
It's twenty dollars.
Если мы дадим им что-нибудь, их будет больше.
Я копил на новую игру X-Box, но.. но я думаю, вы может нуждаетесь в этих деньгах гораздо больше, чем я.
Слушайте, я, я хочу, чтобы вы взяли это.
Скопировать
What is that?
Listen to me, okay?
This is the gravy.
Ты о чём?
Так, послушай.
Это лёгкие деньги.
Скопировать
Should put us up to date.
Listen, I can't take this.
Give it all to me whenever you can.
Надо продолжать держать нас на счётчике.
Слушай, я не могу брать с тебя проценты.
Отдашь всё, когда сможешь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов listen (лисон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы listen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лисон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение