Перевод "listen" на русский
Произношение listen (лисон) :
lˈɪsən
лисон транскрипция – 30 результатов перевода
I estimated to be more or less a ...
Look, kid, listen, if that's really what you want, I will say that these stones have a master,
Master Mateo, do you know him?
Я думаю, этого более менее ...
Погоди, парень, послушай, если это и правда, то, что тебе надо Я скажу тебе, что у этих камней есть хозяин
Мастер-Матео, знаешь его?
Скопировать
But I have no money.
Listen, maybe you may give me stones in exchange for something important.
No.
Но у меня нет денег.
Слушайте, может быть, вы могли бы дать мне немного камней в обмен на что-то важное.
Нет.
Скопировать
He will have to deal with me, and he knows how I get.
Listen, then tell me who's the thief.
Do not worry, I'll tell you soon.
Он будет иметь дело со мной, и он знает как я могу проучить.
Слушай, теперь скажи мне, кто вор.
Не волнуйтесь, я Вам скоро скажу.
Скопировать
I will be well spent for getting involved in these matters.
You do not listen, what you have to do is win.
We shall see.
Это послужит мне правом быть вовлеченным во все это.
Все, что вам надо сделать, это выиграть.
Поживем, увидим.
Скопировать
God help us.
Listen Magivers, Werner, try to get out of there.
We'll moor and pick you up.
Господи помоги нам
Послушайте Магайверс, Вернер Попробуйте выбраться оттуда
Мы подлетим и подберем вас
Скопировать
They can't even read manuscripts.
Listen, will you be my assistant?
Stop joking. Don't laugh at me.
Грамоты разобрать не могут.
Слышь, иди ко мне в помощники.
Не шути, не смейся.
Скопировать
And there is an old wadi through here that cannot be seen from Latrun.
Asher, listen to this:
Since you have taken the village of Beit Jiza my camels can move through here.
А здесь находится старое русло, которое... - не видно из Латруна.
- Эшер.
Если вы возьмете Бэйт Джиз, мои верблюды смогут здесь пройти.
Скопировать
See, when Emma said I could go I knew it was time to stop running after everything. Excitement, war...
I don't want to listen.
I know everything before you say it.
Знаешь, когда Эмма сказала, что отпускает меня, я понял, что пора остановить всё - и чувства, и войну.
Не хочу это слышать.
Я знаю, что ты скажешь.
Скопировать
- I'll take a look. - Yes. Also, when shifting gears it makes this ticking...
- I'll give a listen.
- And the front-right wheel overheats... - I'll give it a feel. - Yes.
А при переключении скорости такой звук...
Послушаем.
Да, а позавчера весь день в машине пахло бензином.
Скопировать
- Well, now let me push you around. - What's the point?
Listen, friend.
Let's tow it with your Volga.
- Ну, давай теперь я тебя покатаю.
- А какой смысл?
Слушай, друг.
Скопировать
(I'll turn to my friends, and I'm not kidding either...)
Listen, friend!
Don't put me away until opening night, I beg you.
Обращусь я к друзьям, не сочтите, что это в бреду...
Слушай, друг!
Не сажай меня до премьеры, прошу тебя!
Скопировать
Weren't you supposed to be going off to Hurley?
Listen, stay where you are.
Call me soon at home.
Я, кажется, просил тебя заехать в Херли.
Слушай, оставайся там.
Позвони мне через несколько минут домой.
Скопировать
It would be the same with men.
Have a listen to this.
No. Keep still. Keep still.
Значит у мужчин то же самое.
Вот, послушайте.
Нет, не двигайтесь.
Скопировать
No. Keep still. Keep still.
Listen and keep still.
You can smoke if you like.
Нет, не двигайтесь.
Слышите?
Курите, если хотите.
Скопировать
I saved his life.
Listen, Ron, there was a girl.
Ron, will you listen?
Я вроде ему жизнь спас.
Слушай, Рон, там была девушка.
Рон, да послушай же ты.
Скопировать
Listen, Ron, there was a girl.
Ron, will you listen?
What makes it so fantastic--
Слушай, Рон, там была девушка.
Рон, да послушай же ты.
Ведь в чем штука...
Скопировать
Okay.
Listen. Those pictures I took in the park--
I thought you were supposed to be in Paris.
Хорошо.
Послушай, эти фотографии, которые я сделал сегодня в парке...
А я думал ты в Париже.
Скопировать
There are two kinds of people in the world, my friend those with a rope around their neck and the people who have the job of doing the cutting.
Listen, the neck at the end of the rope is mine.
I run the risks.
В этом мире, есть два типа людей, друг мой... одни с веревкой вокруг шеи а у других - работа ее отрезать.
Слушай, шея-то на конце веревки - моя.
Весь риск на мне.
Скопировать
Tracking.
Listen...
The heart.
Пеленгатор.
Слышите?
Сердце.
Скопировать
Blondie!
Listen, Blondie...
Hijo de una gran puta!
Погоди! Блондин!
Послушай, Блондин!
*местные идиоматические выражения*
Скопировать
Hey, Doctor.
Listen.
It sounds like the cup final.
Эй, Доктор.
Слушайте.
Это похоже на финал кубка.
Скопировать
Final roll.
Hey, listen, pardner. I got a very urgent appointment 50 miles from here.
I'll be seeing you. So long.
- Последний бросок!
- Слушай, друг, у меня важная встреча в пятидесяти милях отсюда.
Увидимся!
Скопировать
MAN 1: Seven again.
Now, you listen to me, handsome.
If you're figurin' on ruining my actin', I got a few things to say to you right now.
- Снова семь!
- Теперь слушай сюда, красавчик!
Если ты собираешься испортить моё выступление, у меня есть, что тебе сказать.
Скопировать
How come nobody gave me a hand?
Listen...
You keep your hands off me.
Есть кто-нибудь, кто поможет мне?
- Послушай...
- Убери руки от меня!
Скопировать
But everybody's asleep now.
Listen, Winnie.
I've been figurin' how to help those townspeople square accounts with Ken Seagull.
- Все спят!
- Винни, слушай.
Я знаю, как помочь городским свести счёты с Кеном Сигалом.
Скопировать
They fixed you up real pretty, didn't they?
Listen, Horner, yesterday you made me a proposition.
Now, do you still feel the same way about it?
- Здорово тебя отделали, я смотрю.
- Послушай, Хорнер. Помнишь, вчера ты сделал мне предложение?
Оно всё ещё в силе?
Скопировать
Yes, but this is a fantastic party.
Listen.
We're celebrating the end of Horner.
- Да, но это особенное!
Ты послушай.
Мы празднуем победу над Хорнером.
Скопировать
Something will go wrong.
Listen, I gotta move.
-You got a car?
Что-то обязательно пойдет не так.
Слушай, мне пора.
- Машина есть?
Скопировать
Believe me.
Listen...
Meet me in one hour.
Поверь мне.
Слушай...
Встретимся через час.
Скопировать
Paul...
Well, listen...
No, no, no...
Поль...
Ладно, слушай...
Нет, нет, нет...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов listen (лисон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы listen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лисон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
