Перевод "Hex" на русский

English
Русский
0 / 30
Hexсглаз
Произношение Hex (хэкс) :
hˈɛks

хэкс транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, yes.
More of a hex, actually.
Barely that.
О, да!
Это меньше проклятия и больше ведьмовства, вообще-то.
Это только ...
Скопировать
It could be an old badge.
A hex sign to keep people from fucking with you.
- But you're here.
Это как оберегающий талисман.
Еще с тех времен когда имя что-то значило и могло отпугивать людей.
- Но ведь ты здесь.
Скопировать
You know, the spirit world.
Wait, you think Manya showed up during the game and put a hex on me?
I never saw anyone play like that.
О мире духов.
Что, ты думаешь что Маня прилетела на игру и заколдовала меня?
Я никогда не видела такой игры.
Скопировать
First Pat gets murdered by a madman, And now Daniel is killed by his dog.
Maybe there's a hex on the place.
Yeah.
Сначала Пэт убил какой-то псих, теперь Даниела убила его же собака.
Да, возможно над этим местом проклятье.
Ага.
Скопировать
Anyway, tell him whatever story you want.
As long as he X-rays the cane without any questions.
- I'll try.
Ладно, что поделаешь, сочините для него какую-нибудь байку.
Чтобы просветил трость и не задавал лишних вопросов.
- Попробую.
Скопировать
The legendary witch that rides on the imaginary broom?
The hex that tortures the thoughts of the victim?
The pin stuck in the image that wastes away the mind and body?
В ту мифическую ведьму с её воображаемой метлой?
В заклятье, терзающее разум своей жертвы?
В то, что иголка, воткнутая в фигурку, может поразить разум и тело?
Скопировать
You put the two together, and they add up to a very obvious trick.
You see, when a tribal witch doctor puts a hex on his victim... he always lets the victim know well beforehand
Let me see your uncle's diary.
Это очень очевидный фокус, это так же просто понять как и сложить дважды два.
Видите ли, когда колдун племени напускает чары на свою жертву, он обязательно даёт ей это знать.
Дайте мне дневник вашего дяди.
Скопировать
Of this enchantment thing?
Forget the hex.
Let's say something came after me.
Из-за этого заклятия?
- Чары.
- Забудьте про чары. Скажем, что-то преследовало меня.
Скопировать
It's obvious that Holden has got a bit of a persecution complex about you.
Something about your putting a hex on him.
That's ridiculous.
Очевидно, что у Холдена сложилась мания преследования по поводу вас.
Он считает, что вы наложили на него заклятие.
Это просто смешно.
Скопировать
You could die tomorrow. I want it.
Don't hex me!
Well, look who it is!
Тебя могут прикончить хоть завтра.
Не пытайся меня провести!
Смотри-ка, кто это!
Скопировать
What's it say about that newspaper?
"Newspaper found beneath a coarse-thread hex bolt...
-...with 4 p.m. circled on it."
Что можно сказать о этой газете?
"Газета нашли под болт грубой резьбой ...
-... С 4 вечера кружил по нему. "
Скопировать
The sun's almost down.
Can't say I'm surprised you didn't go through with your little hex.
- You don't have the teeth.
Солнце почти зашло.
Нельзя сказать, что меня удивило то, что ты не довела свое маленькое проклятие до конца.
- У тебя нет зубов.
Скопировать
You are a lifesaver.
Almost put a hex on the whole damn thing!
- Missile launch.
Вы мне жизнь спасли.
Чуть было не запороли всю операцию!
- Запуск ракеты.
Скопировать
Stay out of it. This time I'm on my own.
Morad, we'll hex him.
No hexing!
Только знаете, не встревайте.
Мурад, мы будем его заговаривать.
–Под заговоры я не стану играть!
Скопировать
Elf a Seltzer?
- "Hex Lax?"
- No!
- Эльфа-Зелтцер?
- Гекса-Лакс?
- Нет!
Скопировать
Figure of speech.
Curse, hex, any shady, supernatural deal...
Wolfram and Hart has a record of it.
Фигурально выражаясь.
Проклятие, ведьмачество, любое теневое сверхествественное дело...
В Вольфрам и Харт есть отчет по этому делу.
Скопировать
I don't know, kid.
I think you put a hex on us.
Uh, did you report a fire, ma'am?
Не знаю, малыш.
Ты нас сглазишь.
- Вы сказали, у вас пожар, мэм?
Скопировать
That's right, Kaoru-chan, what's your opinion?
In my opinion, he X mark left on Hirota's hand was drawn purposely after he died.
Just like the bookmark in the Sezaki's murdering case.
Ладно, Каору-тян, что ты думаешь?
По-моему, отметка "X" на руке Хироты была оставлена умышленно, уже после его смерти.
Как и закладка в случае с Сэдзаки.
Скопировать
- Great.
I have this Hex Rally tomorrow night... but I was wondering if we can get started tonight.
- This is--
- Отлично.
У нас завтра "Хекс Ралли", не могли бы мы начать сегодня?
Это...
Скопировать
- What are y'all doing?
- Getting pumped for Hex Rally.
- We'll have to nix the Hex Rally.
- Что это вы делаете?
- Накачиваемся перед Хекс Ралли.
- Нам придётся отменить Хекс Ралли. - Что?
Скопировать
- Getting pumped for Hex Rally.
- We'll have to nix the Hex Rally.
- What? No.
- Накачиваемся перед Хекс Ралли.
- Нам придётся отменить Хекс Ралли. - Что?
Нет, нет, нет.
Скопировать
- What? No.
There's no nixing the Hex.
It must go on.
Нет, нет, нет.
Хекс нельзя отменить.
Он должен состояться.
Скопировать
It must go on.
You can't stop the Hex, Mr. Ranger-man.
- It's bigger than all of us.
Он должен состояться.
Вы не сможете его отменить, мистер Рейнджер.
- Это важнее всех нас.
Скопировать
But we're not. We're cheerleaders.
And we're going to the Hex Rally.
- You don't respect cheerleading, do you?
Но мы группа поддержки.
И мы поедем на Хекс Ралли.
- Вы не испытываете к этому уважения, да? - Да.
Скопировать
I don't think these guys can hear you.
All right, well, now that we've put the hex on those Aggies...
I am talking about Assistant Cheer Coach Roland Sharp.
Боюсь, эти ребята вас не слышат.
Теперь, когда мы наслали проклятье на этих "Агги", ...поднимите выше свои огоньки в честь того человека, ...который кое-что понимает в боевом духе.
Я говорю о тренере группы поддержки Роланде Шарпе.
Скопировать
Let's go see the boss.
Everything Casey's been rambling turns out to be hex code.
Like a pattern of Kryptonian zeroes and ones.
Пора повидать босса.
То, что бормотала Кейси, это какой-то шестнадцатеричный код.
Что-то навроде криптонских нулей и единиц?
Скопировать
I'll take the stairs.
I had to rev my geek into fifth in order to crack that hex code.
Just think of it as a thank-you for channeling... your inner Bruce Willis yesterday.
Лестница моя.
Я на пятую передачу мозги включила, чтобы расколоть этот твой код.
Считай это благодарностью за то, что показал вчера своего внутреннего Брюса Уиллиса.
Скопировать
If you're gonna shoot,shoot. Don't talk.
Upstairs,linen closet -- Red hex box.
It'll be heavy.
Собираешься стрелять - стреляй, нечего болтать.
Наверху в бельевом шкафу - красный заговорённый ящик.
Будет нелегко.
Скопировать
But then there's this.
Another hex bag?
Come on.
Вряд ли. Вот только... тут сюрпризик.
Очередной ведьмовскОй мешочек?
Вот достача.
Скопировать
Let my brother go.
Couldn't find my hex bag?
Sorry, sweetheart but your brother's lungs should be on the floor by now.
Отпусти... моего... брата. Что такое?
Не смог найти мой ведьмовскОй мешочек?
Прости, милашка, но легкие твоего брата уже благополучно переместились на пол.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hex (хэкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hex для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение