Перевод "physiotherapy" на русский
Произношение physiotherapy (физиоусиропи) :
fˈɪzɪˌəʊθɪɹəpi
физиоусиропи транскрипция – 23 результата перевода
- I'm looking for one.
As a cook or as a physiotherapy assistant.
Give me the canary.
- Нет, пока нет, но я подыскиваю.
В качестве повара или помощника физиотерапевта.
Красавица, давай мне кенара.
Скопировать
How very "Gandhi-esque" of you.
Klein to physiotherapy.
Please!
Ты просто Ганди.
- Нет, пожалуйста... - Доктор!
Я родилась в таком месте.
Скопировать
Go on, take it off and come over here.
I do physiotherapy, you seriously need some.
Come lie down.
Ну, давайте раздевайтесь и идите сюда.
Я занимаюсь массажем. Вам он необходим.
Ложитесь сюда.
Скопировать
It came on my legs and I can't walk anymore.
- No physiotherapy ?
- No, it's hopeless.
Проблема с ногами - не могу ходить.
- Лечились?
- Бесполезно.
Скопировать
She's out now.
She just has to do physiotherapy.
But the waiting list is long, it'll be a year.
Она уже выписалась.
Ей надо на физиотерапию.
Но очередь такая - все места на год вперед расписаны.
Скопировать
The aphasia is improving already, and so are your motor skills.
With the help of art and physiotherapy...
Outside?
Есть улучшения как в плане афазии, так и в плане моторных навыков.
С помощью искусства и физиотерапии...
Снаружи?
Скопировать
- Where's Laura?
- Physiotherapy.
The shoulder.
- Where's Laura?
- Physiotherapy.
The shoulder.
Скопировать
No, I haven't had a face lift, Inspector.
I come here for physiotherapy.
An old sports injury.
Нет, я здесь не для подтяжки лица, инспектор.
Я прихожу сюда на физиотерапию.
Старая спортивная травма.
Скопировать
So late?
I heard that MiJoo's got physiotherapy tomorrow.
I would like to go with her
Так поздно?
Слышала, что завтра Ми-Чжу пойдёт на физиотерапию.
Я хочу с ней.
Скопировать
Oh my God, Cameron?
But with physiotherapy, hopefully...
None of us would be here today if it wasn't for what you did.
Камерон.
Есть небольшой шанс, что вы сможете ходить, но надеемся, что физиотерапия...
Если бы не ты, то никого из нас здесь бы не было.
Скопировать
Mabel, could you ask some of the nursing staff to track down Emmy?
- She works in physiotherapy.
- Fuck you, Mac.
Мэйбл, не могла бы ты попросить кого-нибудь из медсестер привести Эмми?
- Она работает в отделении физиотерапии.
- Иди в жопу, Мак.
Скопировать
In '96, she founded the Holistic Power Clinic, the HPC, in Dublin.
is currently serving four years, whilst Emily herself served six months for malpractice and forging physiotherapy
- Shall I continue?
В 96-ом работала в Холстик Паур Клиник, ХПК, в Дублине.
Её соуправляющий в ХПК на настоящий момент сидит 4-ый год, тогда как Эмили отсидела всего-лишь полгода и подделала диплом физиотерапевта.
- Мне продолжать?
Скопировать
- Anything else you'd like to know?
- Emmy's in physiotherapy.
- (as Emily) How lovely!
- Что-нибудь ещё интересует?
- Эми - физиотерапевт.
- Как мило!
Скопировать
- Yes, it is inside.
- But he is doing physiotherapy.
- A quaestor, in the room?
- Да, он там.
- Но у него сеанс физиотерапии.
- Сейчас, в палате?
Скопировать
Why do you think I came here?
well, we could go the conservative route with this one, you know, partial weight-bearing crutches, physiotherapy
I'm on the shelf how long?
А зачем, по-Вашему, я здесь?
Хорошо, Стейси, можно попробовать по старинке, костыли, физиотерапия.
И сколько это займёт?
Скопировать
Just thinking of the best way to recover in a shorter time to be back.
He's using the hyperbaric chamber, physiotherapy machines to improve the healing of the bone.
When you cannot ride the bike, you are very quiet at home on the sofa.
Думаю лишь о том, чтобы быстрее выздороветь и вернуться.
Он проxодит физиотерапию, терапию в гипербарической барокамере, чтобы быстрее и лучше зажила кость.
Mизaнo, CAH-МАPИHO 7 июля 32 дня пoслe aвapии Когда не можешь ездить на мотоцикле, ты тихонько сидишь дома на диване.
Скопировать
She's too energetic!
That's physiotherapy, if it's not energetic...
You know what's funny?
Она такая энергичная!
Такова физиотерапия. Если бы она не была энергичной...
Ты знаешь, что смешно?
Скопировать
Good!
First you have to finish physiotherapy.
Then we'll hear what the doctor says.
Хорошо!
Для начала ты должна завершить физиотерапию.
Затем послушаем, что скажет доктор.
Скопировать
In what way?
In addition to physiotherapy, I conducted photographic therapy.
We spent a lot of time together working on their body images.
Во взглядах на что?
Помимо основной работы, я вела терапевтический кружок фотографии.
Мы работали над тем, как девочки представляют себя.
Скопировать
So what do you do now?
Still physiotherapy? No, I give photography lessons here.
This priory belongs to my partner.
А теперь кем вы работаете? По-прежнему физиотерапевтом?
Нет, я провожу здесь занятия по фотографии.
Этот дом принадлежит моему мужу.
Скопировать
- What's in that wing?
- Upstairs is Dental, downstairs Physiotherapy and a Burns Unit and in the basement we have the Mortuary
Oh, you certainly pack it all in.
А что в этом крыле?
- Наверху Стоматология, внизу Физиотерапия и крематорий, а в подвале у нас морг.
- Да у вас полный комплект.
Скопировать
- My niece, Aaina.
She was in an accident and needs many hours of physiotherapy.
And you bring her, and wait?
- Моя племянница Айна.
После несчастного случая ей нужно пройти много часов физиотерапии.
И вы привозите ее и ждете?
Скопировать
M.E.T.H.
It was part of your physiotherapy plan.
I wrote it down!
Движение, поднимание, усилие, тепло.
Это было частью твоей физиотерапии.
Я записала это для тебя!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов physiotherapy (физиоусиропи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы physiotherapy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить физиоусиропи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение