Перевод "ELP" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ELP (элп) :
ˈɛlp

элп транскрипция – 25 результатов перевода

Such a journey is not possible without roadies.
The ELP roadies were sold into slavery in Crete.
- I need 200 mules.
Такое путешествие не возможно без гастрольного менеджера!
Все менеджеры группы проданы в рабство на Крит!
- Мне нужно 200 мулов.
Скопировать
The sun is shining on Alfred P. Doolittle.
## A man was made to 'elp support his children # # Which is the right and proper thing to do #
# A man was made to 'elp support his children, but #
Удача улыбнулась Альфреду Дулиттлу!
Господь сказал: "Птенцов своих кормите, и чтоб по червячку на каждый рот".
Господь сказал: "Птенцов своих кормите".
Скопировать
# No matter where on land, or sea, or foam #
# The Lord above made man to 'elp his neighbor, but #
# With a little bit o' luck With a little bit o' luck # # When he comes around you won't be home ##
Друг другу помогайте в пору бед,
Господь сказал, мол, помоги соседу,
Сосед пришел - меня же дома нет.
Скопировать
## A man was made to 'elp support his children # # Which is the right and proper thing to do #
# A man was made to 'elp support his children, but #
# With a little bit o' luck With a little bit o' luck #
Господь сказал: "Птенцов своих кормите, и чтоб по червячку на каждый рот".
Господь сказал: "Птенцов своих кормите".
А делаем мы все наоборот!
Скопировать
# They're always throwing goodness at you # # But with a little bit o' luck a man can duck #
# The Lord above made man to 'elp his neighbor #
# No matter where on land, or sea, or foam #
В церкви служат век от века, а грех - заслуга человека.
Господь сказал, мол, помогай соседу,
Друг другу помогайте в пору бед,
Скопировать
- He'll make bad use of it, I'm afraid.
Not me, Governor, so 'elp me I won't.
Just one good spree for meself an' the missus givin' pleasure to ourselves and employment to others.
- Боюсь, он использует их дурно.
Насчёт этого не беспокойтесь.
Я и хозяйку свою потешу, и себя не обижу. Нам удовольствие - и другим заработок.
Скопировать
It's in their blood.
They can't 'elp it.
All those scientists, they're all alike.
Это у них в крови.
Они не могут измениться.
Эти ученые, они все такие.
Скопировать
No, you don't.
H elp.
I'm sorry, sydney, i can't think of anything.
Нет, ты не сможешь.
Помоги.
Извини, Сидни, пока что ничего не лезет в голову.
Скопировать
No, I should thank you. Hahaha.
"elp"... "elp"...
I can't do it.
Нет, это вам спасибо.
"эльпь"... "эльпь"...
Я не могу!
Скопировать
Yeah?
What's an "elp"?
It's not "elp", it's called an LP, music comes out form it.
Да?
Что такое "эльпь"?
Не "эльпь", это называется LP, на них записана музыка.
Скопировать
What's an "elp"?
It's not "elp", it's called an LP, music comes out form it.
I meant to throw it out... ah, ah, only you
Что такое "эльпь"?
Не "эльпь", это называется LP, на них записана музыка.
Да.
Скопировать
I've got to stop them.
He-e-elp !
Whoa-oh-oh-oh ! What's that little toot up to ?
Тогда придется их остановить.
Помогите!
Что там затеял этот маленький карапуз?
Скопировать
Englan d.
Don't look at me for h elp.
Shift.
Англия.
Здесь!
Это мой знакомый, посигнальте.
Скопировать
The Chelsea pensioner himself.
Gawd 'elp us.
Fought every war since Thermopolae, hot, cold and deep frozen.
- Это липа.
- Нет.
Отто Ляйпциг таки подловил его. Он ведь убил на это не один год?
Скопировать
Help!
Heee-elp!
Nobody can hear you out here.
Спасите!
Спасите!
Здесь тебя никто не услышит.
Скопировать
"DIDN'T REALIZE- FUCK YOU. I JUST-I DON'T KNOW."
I'D HAVE TO THROW HER INTO TRAFFIC, ELP!" YOU KNOW, THAT WOULD BE BETTER-
TO ACTUALLY TELL HER THAT I THREW HER INTO TRAFFIC.
"И не сообразил что... иди нахуй... я не знаю."
Пришлось бы бросить труп в поток машин...
Так было бы лучше. И сказать что я реально бросил дочку навстречу машинам.
Скопировать
Great Gates Of Kiev?
Mussorgsky by way of ELP.
Ah.
Эм...
Великие Киевские Врата?
Мусоргский посредством ИЛП.
Скопировать
- No.
Well, look, you can stay 'ere for a bit, right, but you're gonna 'ave to 'elp me out.
I mean, when I say "Jump", you're gonna say "How high?"
- Нет
Так, ладно, ты можешь остаться здесь ненадолго но ты должен тогда мне помочь
Короче, когда я говорю "Прыгай", ты должен спросить "Как высоко?"
Скопировать
Help!
- He-e-e-elp!
- Lucien.
Помогите!
- На помощь!
- Люсьен.
Скопировать
It's just a wall.
He-e-e-elp me!
I can hear shouting.
Это просто стена.
Помогите!
Я слышу крики.
Скопировать
Abby!
He-e-elp!
Hello?
Эбби!
Помогите!
Эй!
Скопировать
I can't be up there no more.
She needs 'elp, Barry.
What are ya gonna do about it?
Я больше не могу находиться наверху.
Она нуждается в помощи, Барри.
Что ты собираешься делать?
Скопировать
SOLDIER: Get me out of 'ere!
My foot's stuck, 'elp!
Jesus Christ!
Вытащите меня!
Помогите, нога застряла!
Господи боже!
Скопировать
A spade, a plough...
Well, we can 'elp 'ee.
~ I cannot pay you.
Лопата, плуг...
Ну, мы можем измениться 'ээ.
~ Я не могу заплатить вам.
Скопировать
I do see.
I'll 'elp, sir.
I b'ain't afeared.
Я действительно вижу.
Я постараюсь измениться, сэр.
Я б Эн не afeared.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ELP (элп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ELP для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение