Перевод "throat" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение throat (сроут) :
θɹˈəʊt

сроут транскрипция – 30 результатов перевода

Let it
Trickle like sweet venom down my throat
The words
Позволь
Ее струйке, как сладкому яду, проникнуть в мое горло.
Слова
Скопировать
Let me go down there.
Let me cut just one throat.
Just one.
Перережу горло кому-нибудь.
Всего одному человеку.
Они успокоятся.
Скопировать
And now I have a rash covering my entire body. Give me your arm.
I'm codependent,my throat is closing up--.
and now my arm hurts thanks.
И теперь все мое тело стремительно покрывается сыпью.
Дай мне руку. Я - созависима, а у меня дыхание перехватывает...
И теперь мне больно руке. Спасибо.
Скопировать
He's got a beautiful heart, wouldn't you say, mai?
I would, but his gut and his throat... they're blocked.
Second chakra's worse. Seriously?
У него замечательно сердце, что скажешь, Мая?
Да, но его нутро и язык они испорчены.
Но со второй чакрой все еще хуже.
Скопировать
Dripping in shit.
You jammed that D.P. down my throat, and this is what happens when I get jammed.
- You picked the D.P.
Плавающее в хреновом дерьме.
Это все ты мне этого отстойного Оператора-постановщика навязал, Вот что получается, когда Мне впаривают мультихренового оператора.
- Билли, ты сам выбрал оператора.
Скопировать
You got to shake his hand, Steve.
I was prying it off my throat.
Boy, was he riled up!
Стив, ты должен был пожать ему руку.
Я как раз пытался оторвать её от своего рта.
Боже, как он взбесился!
Скопировать
What is that?
Does that start with a sore throat?
Because I think I might be getting it.
Что это?
Оно начинается с болей в горле?
- Потому что, думаю, я мог подхватить его.
Скопировать
I can't believe how famous I'm about to be!
Run off to the bathroom and cram a couple fingers down your throat.
Bulimia's really big with this crowd.
Не могу поверить, насколько знаменитой я скоро стану!
Беги в туалет и сунь пару пальцев в рот.
Булемия весьма важна для этого народа.
Скопировать
And he's a big guy so he spins me around so my back's up against him.
Then he takes his big hand and he puts it on my throat tilts my head back and leans over me kisses me
- Damn that sounds sexy!
- Он ведь здоровый кабан.
Крутанул меня спиной, положил ручищу мне на шею. Потом отклонил мою голову назад, навис и целовал сверху.
-Дьявол! Эротично.
Скопировать
- Dr. Bart.
According to your charts, you're due for your annual throat scraping.
Uh-oh, I'm feeling a lot of cooties down there.
Дкотор Барт.
Посмотрим... согласно амбулаторной карте, вы пришли на ежегодную очистку горла.
О-оу, я чувствую много всяких "кутис". "cooties"фальшивые болезни, использованные для того, чтобы пугать малышей
Скопировать
- Oh,you can't breathe.
Is this the thing for when your throat closes up from allergies, like from pollen?
That's what I get.
- А, так ты не можешь дышать?
А эту вещь ты принимаешь, когда твое горло сжимается из-за аллергии, Как от цветочной пыльцы?
У меня такое бывает.
Скопировать
Plus the gay thing- They'll think it's icky.
Well, I need more from you than just an occasional punch in the throat.
If I can't have that, then I don't want anything. - Jamal-
Это для них будет противно.
Ну, мне от тебя нужно нечто большее, чем редкие удары в горло. Если у меня этого не будет, мне ничего не нужно.
Не надо.
Скопировать
In prison, there's no day more special than conjugal day.
Which looks better, throat scar or no throat scar?
Twice a month, the guys in my barracks get to have sex with a woman, sometimes with their wives, sometimes with their girlfriends... and sometimes with women they were meeting for the first time, known as "letter writers."
В тюрьме нет дня важнее, чем день "супружеских встреч".
Как лучше, обнажить шрам на горле или нет?
Дважды в месяц, парни из моего баррака занимаются сексом с женщинами, иногда с женами, иногда с подругами... а иногда с женщинами, которых видят первый раз, известных как "подруги по переписке"
Скопировать
Dr Cox, I just want to throw this out there. It feels really good to be your student again.
Take that back or I'm going to shove every one of these Polaroids down your throat.
Back to best friends it is.
Доктор Кокс, я хотел бы заметить, что мне очень приятно снова быть вашим студентом.
Даже не думай, или я затолкаю все эти фотоснимки тебе в глотку.
И снова лучшие друзья.
Скопировать
You're talking about chakra?
We're talking about how you've got a darkness at your throat chakra, where your voice should be because
You were hurt so badly that sometimes you want to hurt other people just to - - just to spread it around.
Серьезно? Вы говорите о чакре?
Мы говорим о том, что у вас темнота в области горла, там, где должен бьть то, что вы говорите, потому что то, что с вами случилось, было так... так ужасно, и длилось, так долго, что вы даже не можете говорить об этом.
Вы так сильно пострадали, что иногда хотите причинить вред других людям только... чтобы не подпустить их слишком близко.
Скопировать
It's too bad I don't have fangs, huh?
Rip your fuckin' throat out.
Hurry.
Жаль, что у меня клыков?
Я бы разодрал тебе горло.
Быстрее.
Скопировать
- (laughing) - So where is he?
- (clears his throat)
Um, he's...
Так где же он?
Где Натаниэль?
Он...
Скопировать
No, but if one were to read the history closely, one would notice that she had six cases of strep.
In her throat.
That's the one about 10 inches above her heart.
Нет, но если читать историю внимательнее, то можно заметить, что у неё было шесть случаев острого фарингита.
В горле.
Это на 30 сантиметров выше сердца.
Скопировать
Be easy to find.
It's the big red pumping thing about 10 inches below her throat.
That was weird.
Вы легко найдёте.
Это большая красная пульсирующая штука где-то на 30 сантиметров ниже горла.
Это было так странно.
Скопировать
Two!
If there were any bullets in that gun, why would you hold a knife to my throat?
Son of a bitch!
Два!
Если в твоем пистолете есть патроны то зачем ты приставлял к моему горлу нож?
Сукин сын!
Скопировать
Every day I feel more and more terrible that you're in here.
met me, you wouldn't be sitting here with a bunch of... filthy, no good hop-heads who would cut your throat
Hey, I know that guy.
С каждым днем я чувствую себя ужаснее и ужаснее, из-за того что ты здесь.
Если бы ты не встретил меня, то не сидел бы сейчас в тюрьме, с горсткой... грязных, нехороших торчков, которые перережут тебе глотку, еслли только у них будет...
Эй, я знаю этого парня.
Скопировать
- Shut up!
Or I punch you in the throat!
Stop it!
- Заткнись!
Или получишь по шее!
Прекрати!
Скопировать
You don't even know.
And now a gentle throat clear to let them know I'm ready to speak.
J.D., drink some water.
- Вот видишь, ты даже не знаешь.
Так, сейчас деликатно покашливаем, чтобы показать что я хочу вставить слово.
Джей Ди, попей водички.
Скопировать
You sound a bit...
Sore throat.
Just a little tickle.
Ваш голос...
Горло болит.
Першит немного.
Скопировать
Look at Paris Hilton.
She throat-fucks a guy in night vision, now she's selling fragrances to tweens.
And I'm pretty sure she's legally retarded.
А возьми Перис Хилтон!
... Ее отъебали в рот и сняли в ночном видении, а сейчас у неё линия духов для малолеток!
... хотя она наверна умственно отсталая, со справкой.
Скопировать
His throat hurts
Then let me examine his throat
Let's see what's wrong
У него болит горло.
Тогда давайте я и горло проверю.
Посмотрим, в чём тут дело.
Скопировать
Osteoporosis. Pollakisuria and no holding of the urine... Anus bruises.
Bladder cancer, lungs cancer, and throat cancer...
I'm terribly afraid of cancer.
Остеопороз, частые позывы и недержание мочи выпадение прямой кишки, простатит.
Ну и рак, кстати, простаты и прямой кишки мочевого пузыря, легких и горла и поджелудочной, и кожи.
Рака я боюсь страшно.
Скопировать
Nothing serious. Glandular fever.
Something got stuck in the throat.
They'll take it out and everything will be all right.
Да нет, фигня какая-то, типа гландов.
Ну, пленки какие-то в горле уберут и нормально все.
Тут другое, нас тормознули на посту.
Скопировать
What are you doing?
No, no, I got something stuck in my throat.
Have some water.
Что ты делаешь?
Нет,нет, у меня что-то в горле застряло.
Выпей водички.
Скопировать
He's not that bad, is he?
Apart from shoving his dubious musical taste down my throat he took every opportunity to tell me how
-He's never seen me naked.
Всё на так плохо, правда?
Ну... помимо того, что он пихал мне в горло свой сомнительный музыкальный вкус, он при каждой удобной возможности рассказывал мне, сколько раз он видел тебя голой.
-Он никогда не видел меня голой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов throat (сроут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы throat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сроут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение