Перевод "radiologist" на русский
Произношение radiologist (рэйдеолоджист) :
ɹˌeɪdɪˈɒlədʒˌɪst
рэйдеолоджист транскрипция – 30 результатов перевода
If it contains microfilm, we might ruin it.
- Do you have a friend who's radiologist?
I know a radiologist, but he's not a friend.
Если там микрофильм, мы можем его угробить.
- Никто из друзей в рентген-лаборатории не работает? - Нет.
Я знаю одного рентгенолога, но мы не дружим.
Скопировать
- Do you have a friend who's radiologist?
I know a radiologist, but he's not a friend.
Anyway, tell him whatever story you want.
- Никто из друзей в рентген-лаборатории не работает? - Нет.
Я знаю одного рентгенолога, но мы не дружим.
Ладно, что поделаешь, сочините для него какую-нибудь байку.
Скопировать
My Uncle Fester's about to get married to this woman in a white uniform.
A radiologist. A nanny.
I have to go to the wedding.
Мой дядя Фестер должен жениться... на этой женщине в белой форме.
Она рентгенолог?
Я должна поехать на свадьбу.
Скопировать
Money immediately stopped being sent, so I had to get a job.
Air hostess, assistant radiologist, photographic model, script girl, model in Amsterdam.
All glamorous jobs, so not beneath the dignity of the sibylline partygoer from a dying line.
Деньги сразу перестали присылать, и мне пришлось искать работу.
Стюардесса, ассистентка рентгенолога, фотомодель, ассистентка режиссёра, модель в Амстердаме.
Все "гламурные" должности, но не ниже достоинства порядочной тусовщицы.
Скопировать
And I'm not going to listen to any more of your cabalistic, quantum, friggin', dumb, limbo mumbo jumbo!
I'm going to show these to a radiologist!
Do me a favor.
И я не намерен более выслушивать ваши мистико-псевдонаучные-бредни- -в-стиле-мамбо-джамбо!
Я покажу эти снимки рентгенологу!
Сделайте мне одолжение.
Скопировать
The junior pathologist at Ashford Hospital... then the husband of a colleague of mine.
A trainee radiologist... then the service manager at my garage.
You had sex with all those men in cars?
Потом я была младшим патологоанатомом в Эшфорде. Потом медсестрой.
Потом училась на рентгенолога. Потом стала сервис-менеджером в гаражах.
И ты спала со всеми в машине?
Скопировать
It's a kind of cancer.
She was in a clinical trial at Glenview, and Derek was the radiologist for the trial.
That's why we found calls between her phone and his office.
Разновидность рака.
Она участвовала в клинических испытаниях, а Дерек был на них рентгенологом.
Отсюда и звонки с её телефона ему в офис.
Скопировать
Um... we need to talk about who might have wanted Derek dead.
He's a radiologist.
It's the most boring job in medicine.
Мы должны выяснить кто мог желать Дереку смерти.
Он рентгенолог.
Самая скучная работа в медицине.
Скопировать
Hey, Molly made the appointment, I was just supposed to get you here.
Oh, and she also wants you to take a picture with the radiologist for proof.
Fine.
Это Молли тебя записала на приём, я только должен был тебя сюда доставить.
А ещё она попросила сделать селфи с твоим радиологом для доказательства.
Ладно.
Скопировать
He can ask for the doctor.
Better call a radiologist...
I'm sure my nose is broken.
Не стоит, мэтр Мартино сам разберётся, нужен ему доктор или нет.
Кто мне нужен, так это рентгенолог.
У меня явно перегородка сломана.
Скопировать
Another test has been arranged and Bill is taken to a white room.
A radiologist makes an incision and pushes a catheter into his femoral artery.
The catheter is carefully pushed through his stomach to his heart, up through his chest and into his head, where a special dye is introduced to flood the blood vessels in his brain for x-rays.
Нужно провести еще исследование, и Билла везут в белый кабинет.
Рентгенолог делает надрез и вставляет катетер в бедренную артерию.
Через живот его осторожно ведут к сердцу и из грудной полости в голову, где вводят контрастное вещество, чтобы увидеть на снимках сосуды мозга.
Скопировать
- So does dying.
I really wanna talk to the radiologist about the swallow study.
Well, fine.
- То есть убивает.
Я хочу поговорить с рентгенологом о проходимости пищевода.
Хорошо.
Скопировать
Sometimes it's an indicator for asbestos poisoning.
The scans will be read by a radiologist, and they'll get back to you with the results.
I thought the results were instant.
Иногда это говорит об отравлении асбестом.
Рентгенолог посмотрит снимки, и свяжется с вами по результатам.
Я думал, результаты будут сразу.
Скопировать
An ophthalmologist.
Radiologist. Oh.
Radiologist.
Офтальмолог?
- Радиолог.
- Радиолог.
Скопировать
About time...
Oh, you're not the radiologist.
How are you feeling?
Наконец то...
Ты не рентгенолог.
Как ты себя чувствуешь?
Скопировать
I see.
You are a radiologist.
I thought you just said that...
- Ясно. А я?
- А ты радиолог.
- Я думал, ты сказала...
Скопировать
Made me the man I am today.
A Kansas City radiologist.
Leave it.
Сформировало меня.
Радиолог из Канзас Сити.
- Билл!
Скопировать
The hotel has to be up front about who our guests are actually being seen by, if you know what I mean.
I'm not sure how comfortable they'd feel if they knew they were being seen by a radiologist.
What sort of medical background do you think would reassure your guests?
Гостиница должна предоставлять информацию о том, кто оказывает помощь нашим гостям, если вы понимаете, о чем я.
Не думаю, что они были бы довольны, если бы узнали, что к ним вызвали рентгенолога.
- А какая медицинская специализация, как вам кажется, больше бы понравилась вашим постояльцам?
Скопировать
Sorry.
Francis Holden, radiologist from Kansas City.
That patient you brought in this morning, Francis Mason?
Извините.
- Фрэнсис Холден. Радиолог из Канзас-сити.
А пациент, которого ты пригласил сегодня утром, Фрэнсис Мейсон?
Скопировать
I'm appealing to anyone who might have any information about the disappearance of my wife, Rose, to contact the police any time, day or night.
Rose is a therapeutic radiologist by profession.
Many of her patients are suffering from advanced forms of cancer.
Я обращаюсь к каждому, у кого, возможно, есть какая-то информация об исчезновении моей жены, Роуз, свяжитесь с полицией в любое время.
Роуз работает терапевтическим радиологом.
Многие ее пациенты болеют сильной формой рака.
Скопировать
When I was 19, I was a completely different person than I am now.
I wanted to be a radiologist.
Wow.
Когда мне было 19, я была абсолютно другим человеком.
Я хотела быть радиологом.
Ух ты.
Скопировать
No, wait, wait, wait, wait.
Phoebe Schwartz, interventional radiologist.
As you suspected...
Нет, подождите, стойте.
Это доктор Фиби Шварц, хирургический радиолог.
Как вы подозревали...
Скопировать
And how's that working out?
Grey, the radiologist report does indicate a retrocrural mass, which means I could be right, right?
Or not?
И как, помогает?
Доктор Грей, радиолог заметил ретрокруальное образование, значит, я могу быть права, да?
Или нет?
Скопировать
Drink.
Ah, the radiologist.
Anything new?
Рекс!
Вы рентгенолог?
Ничего нового?
Скопировать
How about your husband and son? What were they like?
Paul was a radiologist.
We met while he was on vacation in tahiti.
Расскажи про мужа и сына.
Поль был радиологом.
Мы встретились, когда он был в отпуске на Таити.
Скопировать
Works for the Moscow Currency Exchange.
She's a radiologist. - She was shot, R.J.
- Seriously?
Ничего себе!
Несмотря на шикарные рестораны, Москва - это все равно Дикий Запад.
Хотя вас наверняка больше интересует прошлое.
Скопировать
No. Okay, now that. That looks a little funny to me.
I thought so, too, but the radiologist said it's normal.
oh, okay, all right. Just... here.
Это выглядит необычно.
Я тоже решила, но радиолог сказал, что это нормально.
Ладно, давай-ка...
Скопировать
Order a chest CT and I'll get an official read on that.
Tell me you don't need a radiologist to see this film is abnormal.
- Diffuse lung nodules, I know.
Попроси томографию, и я попрошу официально зачитать.
Тебе не нужен рентгенолог, чтобы увидеть, что на снимке аномалии.
- Распространение лёгочного туберкулёза. - Метастазы в лёгких.
Скопировать
- Dr. Pratt.
Let's go find out if the radiologist has them. Okay.
I'll go with you.
- Доктор Пратт.
Посмотрим, получили ли в радиологии снимки.
Хорошо, я с тобой.
Скопировать
-I need your help getting an mri.
-An emergency, call the radiologist.
It's not an emergency but it needs to happen today.
- Не сейчас.
- Вы мне нужны для томографии.
- Если это срочно, звоните в рентгенологию. Это не срочно, но сегодня нужно сделать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов radiologist (рэйдеолоджист)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы radiologist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйдеолоджист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение