Перевод "Salina" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Salina (сэйлино) :
seɪlˈiːnə

сэйлино транскрипция – 30 результатов перевода

you alone were enamoured of him
And now he has the effrontery to ask you, his uncle, Prince of Salina father of the girl he's deceived
Fabrizio, you shall not do it!
Он тебе голову вскружил.
Теперь он просит тебя, князя Салина, отца невинной девушки, которую он обманул, помочь ему добиться этой потаскухи, и попросить за него у этого мошенника, ее отца. Ты не должен этого делать.
Не должен! Замолчи!
Скопировать
What a great bore
Prince Salina.
Now the left wants to crucify me, because in August I ordered my lads to open fire on Garibaldi
Князь Салина. Прошу вас, окажите нам честь.
Благодарю вас.
А теперь левые хотят меня повесить за то, что в августе я отдал приказ стрелять по генералу Гарибальди. Но князь, что мне оставалось? У меня были письменные приказы!
Скопировать
Excuse us
Let the Prince of Salina through
What a beautiful country this would be if...
Извините.
Дорогу его светлости, князю Салина. - Извините.
Как хороша была бы эта страна, ваша светлость, если бы
Скопировать
You live among the nobility
What does our fierce, proud Prince of Salina say?
The nobility, as you call them, aren't easy to understand
Ты жил среди знатных господ, что говорят эти синьоры об этих беспорядках?
что говорит об этом князь Салина, такой гордый и яростный?
Господ, как вы их называете, понять нелегко.
Скопировать
Concetta has her dowry, of course
But the Salina fortune will have to be divided into seven parts
One of the Sutera girls, perhaps?
Кончета, конечно, получит приданое.
Но состояние Салины придется разделить на семь частей. Танкреди нужно намного больше!
Может быть, свести его с одной из дочек Сутера?
Скопировать
Countess Sutera
The Princess of Salina
Colonel, but tell us, is it really true?
- Спасибо.
Очень рад познакомиться, княгиня.
Я плакал как дитя.
Скопировать
They don't care about certain things which are very important to us and maybe they have fears we're ignorant of
The Prince of Salina, for example He couldn't give up his holiday in Donnafugata; that's where we're
But if you ask him what he thinks, of the revolution he says there's no revolution, everything will go on as before
И они боятся того, чего мы не боимся.
Например, князь Салина умер бы от горя, если бы его лишили поместья Доннафугата, куда мы направляемся.
Но если его спросить, что он думает о революции, он скажет, что никакой революции не было И что все будет, как прежде.
Скопировать
Kelly, I need Luke Short.
Ritchie Bell and two of his boys held up the bank at Salina.
They killed the cashier. They're heading this way.
Где Люк Шорт?
Ричи Бэл и его ребята грабанули банк в Салине.
Убили кассира, едут сюда.
Скопировать
All right, mister, my Kansas driver's license.
Judy Barton, number Z296794, 425 Maple Avenue, Salina, Kansas.
See the address on this one?
Хорошо, мистер, вот мои канзасские водительские права.
Джуди Бартон, номер Зет-296764, Мэйпл-авеню 425, Салина, Канзас.
Видите адрес на этой странице?
Скопировать
They always did.
I remember when they won the dance contest in Salina.
I can still see that photograph when they accepted the prize.
Они всегда это делали.
Я помню, как они выиграли танцевальный конкурс в Салине.
Я всё ещё вижу ту фотографию, на которой они получают приз.
Скопировать
I see her now and again.
She runs a restaurant in Salina.
- Where?
Я вижу её время от времени.
Она работает в одном из ресторанов Салины.
- Где?
Скопировать
- Where d'you go?
- Salina.
You might have told me.
- Куда ты ездил?
- В Салину.
Ты мог бы сказать мне.
Скопировать
- I already know it.
The police are very clever in Salina.
Warren?
- Я уже наслышан об этом.
Полиция очень умна в Салине.
Уоррен?
Скопировать
Talk to her this time.
But when I told Billie I wanted to see Salina, she insisted on coming along.
- What d'you want?
Поговорить с ней на этот раз.
Но когда я сказал Билли, что хочу осмотреть Салину, она настояла на том, чтобы мы поехали вместе.
- Чего ты хочешь?
Скопировать
We're just a few kilometers from Chillan Prison.
The firing squad, commanded by Captain Salina... is at this moment performing what we would call... a
Captain, I'd like to ask you a few questions regarding the execution.
Мы находимся в нескольких километрах от чильянской тюрьмы.
Где отряд, под командованием капитана Фуэнзалиды проводит, так сказать, генеральную репетицию казни, которая состоится завтра на рассвете.
Капитан, я хочу задать вам несколько вопросов относительно завтрашней утренней казни.
Скопировать
I needed a job.
That's why I took the road to Salina.
Want to go to Salina?
Мне нужно было найти работу.
Именно поэтому я отправился в Салину.
- Хотите поехать в Салину?
Скопировать
That's why I took the road to Salina.
Want to go to Salina?
Yeah, if it's no bother.
Именно поэтому я отправился в Салину.
- Хотите поехать в Салину?
- Да, если это не доставит Вам хлопот.
Скопировать
Maybe sleep in the shade a while.
Sooner or later a truck or car headed for Salina had to pass.
Rocky!
И возможно, поспать в тени какое-то время.
Всё равно, рано или поздно, мимо бы прошёл грузовик или автомобиль, двигающийся в Салину.
Рокки!
Скопировать
Well, where did you live before?
Salina, Kansas.
Listen, what is this?
А где вы жили раньше?
В Салине, Канзас.
Послушайте, к чему все это?
Скопировать
Well, I told you.
I come from Salina, Kansas.
I work at Magnin's, and I live here.
Я вам уже сказала.
Меня зовут Джуди Бартон, я из Салины, штат Канзас.
Работаю в магазине "Магнинс" и живу здесь.
Скопировать
What is your target?
A military installation on Salina Prime,
Grid 1 1, Vector 9341.
Какая у вас цель?
Военная база на Салинии Прайм.
Сетка 11, вектор 9341.
Скопировать
I think he works for my former employers.
City Trust Bank of Salina, Kansas.
I was a teller there.
Я уверена, что он работает на моих прежних нанимателей.
Трастовый Банк города Салина в Канзасе.
Я работала там кассиром.
Скопировать
When I was in Topeka, I saw this pop up over the wire.
Tom Blake, a checkout clerk in Salina who went missing on his way home from work -- he was found dead
His insides?
Я была в Топике и вот что нашла в сети.
Том Блэк, операционист в Салине, пропал по пути с работы домой, а вчера найден мёртвым.
А вместо внутренностей...
Скопировать
It's still not right.
The two intercept stations in Malta were Dingli and Salina Bay.
They're both six letters.
Всё ещё не помогает.
Станции перехвата на Мальте назывались Дингли и Салина.
Везде по шесть букв.
Скопировать
We could try those.
Try Salina.
S-A-L... ..I-N... ..A. Salina.
Можем попробовать их.
Попробуй "Салина".
С-А-Л... И-Н А.
Скопировать
Try Salina.
Salina.
We're in.
Попробуй "Салина".
С-А-Л... И-Н А.
Мы вошли.
Скопировать
Where's Bill'? Yeah...
Bill is at the Villa Quatro, on the road to Salina.
I will draw you a map.
Где Билл?
Билл на вилле Куатро, недалеко от Cалина.
Я тебе нарисую схему.
Скопировать
I know where Buck was Monday...
In Salina, doing 95 in a 65, no helmet, no license.
Where'd you find that?
Я знаю где был Бак в понедельник..
В Салайне, вот штраф, был без шлема, и без прав.
Где ты это нашел?
Скопировать
Laundry... checking pockets.
What's in Salina?
I don't know.
В прачечной, проверял карманы
А что в Салайне?
Я не знаю.
Скопировать
He scrawled something in the front for you.
"To vice president Salina Meyer"... with an "a"...
"from an admiring wannabe."
Он что-то для вас нацарапал.
"Для вице-президента Салины Майер..." ...через "а"...
"к славе которой стремлюсь".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Salina (сэйлино)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Salina для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэйлино не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение