Перевод "Лос-Анжелес" на английский
Произношение Лос-Анжелес
Лос-Анжелес – 30 результатов перевода
Хорошо, я на смогу пока поехать в Нью-Йорк.
Нам надо будет потратить немного времени, чтобы созвониться на выходные сделать в Лос-Анжелесе пару вещей
Да, привет.
Well, I won't be coming to New York for a while.
We're gonna spend some time reconnecting on weekends do the L.A. -couple thing.
Yeah, hi.
Скопировать
С ума сойти.
Ты слишком долго жила в Лос-Анжелесе.
слишком долго.
Hilarious.
You've been living in los angeles way too long.
way too long.
Скопировать
Садись в автобус до ближайшего большого города.
Лос Анжелес, Нью Йорк или Сан Франциско, что бы не случилось, просто уезжай.
И ты не болен, и ты нормальный и Бог не ненавидит тебя.
You just get on a bus to the nearest biggest city.
Los Angeles or New York or San Francisco, it doesn't matter, you just leave.
And you are not sick, and you are not wrong and God does not hate you.
Скопировать
Стой, ЭлЭй?
Лос Анжелес?
Калифорния.
- Wait, L.A.?
Los Angeles?
- California.
Скопировать
Я рада, что нахожусь здесь, в Нью-Йорке.
Элисон, ты в Лос-Анжелесе.
Конечно же в Лос-Анжелесе.
That's the spirit. It's great to be here in New York.
You're in LA, Allison.
In LA. Of course we're in LA.
Скопировать
Элисон, ты в Лос-Анжелесе.
Конечно же в Лос-Анжелесе.
Я очень рада, что здесь нахожусь., я здесь живу.
You're in LA, Allison.
In LA. Of course we're in LA.
It's great to be here, I live here.
Скопировать
Может быть и она тоже.
Она нашла тебя в Лос Анжелесе
Но она не могла схватить тебя, пока я был рядом.
Maybe she is,too.
She found you in L.A.
,But she couldn't grab you because I was around.
Скопировать
месяцем позднее.
Северо-восток Лос-Анжелеса Пожалуйста... пожалуйста не стреляй; не стреляй в меня.
Просто положи оружие.
Please.
Please don't shoot. Don't shoot me.
Just put the gun down.
Скопировать
Вместе с остальным миром.
Это было в Лос-Анжелесе.
Какое отношение это имеет к нам?
Along with the rest of the world.
It happened in Los Angeles.
What's it got to do with us?
Скопировать
Знаешь, я думала, ну не знаю, думала, будет так странно вернуться, но, должна сказать, здесь все по-старому, это так успокаивает.
Так, ладно, в Лос-Анжелесе люди говорят, но в Сиэтле, тут странная традиция бессловесности, так что я
Есть шансы, что ты мне расскажешь, что с тобой происходит, Миранда?
You know,I thought,I don't know, that it would be weird coming back, but I gotta say,I find it strangely comforting that everything is the same here.
Okay,in L.A.,People say things,but in seattle, there's this strange culture of wordlessness wherein I am supposed to suss what one is feeling by the slight raise of an eyebrow or the beginnings of a frown.
There any chance you want to tell me what's going on with you,miranda?
Скопировать
Может, объясните ему?
Идите да скажите, а я -- поехал, вернусь в Лос-Анжелес; передайте, что всё пучком; объясните, что я не
А она мне: "Кевин, позвольте вам кое-что пояснить.
Can you explain it to him?
Just go in there and tell him. I'll go back to Los Angeles and tell him no harm, no foul."
She's like, "Kevin, let me explain something to you about Prince.
Скопировать
- "Я слышала от того-то и того-то".
Он думает что может ходить по Лос-Анжелесу и лизать налево и направо?
Нет, со мной такое не пройдет.
- "I heard from so-and-so."
He thinks he can go around L.A. just eating pussy left and right?
No, uh-uh, you don't do that to me.
Скопировать
Нужно сообщить в ЦКЗ.
У нас может повториться случай в Лос-Анжелесе.
- Надеюсь это важно.
CDC's gonna wanna know about this.
We could be looking at LA all over again.
- This better be important.
Скопировать
Не думаю, что они окажутся для вас настолько полезными, как вы думали.
Видите ли, мои люди не служат в ОМОНе Лос Анжелеса.
-Где Вашингтон?
I don't think you'll find them as helpful as you thought they'd be.
You see my men aren't actually members of the L.A. SWAT team.
-Where's Washington?
Скопировать
Значится... 4-го июля я поехал...
А, я был в Лос-Анжелесе, занимался "Джеем и Бобом".
Вот мы там... А он -- обожает фильм Chasing Amy.
- Okay. Back in... On the Fourth of July I went to...
I was in Los Angeles working on Jay and Bob... ...and we went to Affleck's house for Fourth of July.
He's a big fan of Chasing Amy.
Скопировать
Говорю: "Присылайте.
Я в гостинице", -- я в то время был в Лос-Анжелесе.
Начинался пре-продакшн "Догмы", но я был в Лос-Анжелесе, репетировал с Крисом Роком, пока тот снимался в "Смертельном оружии... 99... 19"?
So I'm like, "Send her.
I'll be at the hotel." Because I was in Los Angeles.
We were in pre-production on Dogma... ...but I was out in Los Angeles rehearsing with Chris Rock because he was doing Lethal Weapon... ... 99? 19?
Скопировать
Так завязалась переписка. Потом стали перезваниваться.
Я был в Питтсбурге, а она -- в Лос-Анжелесе.
Однажды мне говорят, что надобно съездить на "Spirit Awards" -- "Оскар" независимого кино. Chasing Amy номинировался в трёх категориях:
That went to a phone relationship.
I was in Pittsburgh and she was in Los Angeles.
And they told me that I had to go to the Spirit Awards, the indie Oscars because Chasing Amy was nominated for three:
Скопировать
И я решил звякнуть.
Говорю: "Еду в Лос-Анжелес, собираюсь на церемонию 'Spirit Awards'.
Ты о ней пишешь? Я там буду".
So I called her up and I was like:
"I'm gonna go to the Spirit Awards, are you covering it?"
She said, "No.
Скопировать
Глен-Рок!
Р-о-к, Лос-Анжелес!
Да, соединяйте!
Glen-Rock!
R-o-c-k, Los Angeles!
Yes, connect!
Скопировать
Нет, не могу.
Надо лететь в Лос Анжелес, у меня встреча с Траволтой.
Хочу, чтоб он играл в фильме.
Well, I can't.
I've got to go to LA to meet John Travolta.
I want him to be in the film.
Скопировать
Я буду вести обвинение.
Я из офиса в Лос-Анжелесе.
Как вы получили направление сюда?
I'll be handling the prosecution.
I'm out of the L.A. Field Office.
How did you get this assignment?
Скопировать
Я в гостинице", -- я в то время был в Лос-Анжелесе.
Начинался пре-продакшн "Догмы", но я был в Лос-Анжелесе, репетировал с Крисом Роком, пока тот снимался
В том, что про сраных Мерто и Риггза.
I'll be at the hotel." Because I was in Los Angeles.
We were in pre-production on Dogma... ...but I was out in Los Angeles rehearsing with Chris Rock because he was doing Lethal Weapon... ... 99? 19?
The one with fucking Murtaugh and Riggs.
Скопировать
Когда я получила назад свою память, все навалилось на меня.
Саннидейл, переезд в Лос Анжелес, повторная встреча с тобой.
Я хотела сказать тебе... Но это было чересчур.
When I got my memory back, everything came rushing in.
Sunnydale, moving to Los Angeles, meeting you again.
I wanted to tell you but it was just too much.
Скопировать
Люди-пешеходы!
Что, в Лос-Анжелесе не осталось фаст-фудов?
Он заставил меня поверить, что это я его уговорила.
Human pedestrians?
Is there no fast food left in Los Angeles?
And he let me think I was talking him into it.
Скопировать
Смотри, отсюда Я могу видеть всё вокруг
Весь Нью-Ёрк сити, почти что до Лос-Анжелеса.
Детка, это большой город!
See, from here I can see all the way across the whole New York City,
almost across to Los Angeles.
It's a big town, baby!
Скопировать
Внимание,
Рейс 432 прибывает Солт Лейк Сити из Лос Анжелес через Лас Вегас.
Вот и он!
Attention, please.
Flight 432 arriving Salt Lake City from Los Angeles via Las Vegas.
There he is!
Скопировать
Примерно два года назад.
Где он останавливается в Лос-Анжелесе?
Наверное, в отелях, мотелях или где ему будет удобно.
How long has Mr. Graham made his office here?
I guess about two years. Where does he live when he's in Los Angeles?
I guess he just lives around... hotels,
Скопировать
Мне надо было съездить в Лос-Анджелес по делам.
В Лос-Анжелесе я занимался только вопросами бизнеса и участвовал в деловых встречах.
Конечно, я думал о Филис и хотел с ней встретиться.
The business showed it.
I had to make the rounds. I did my work.
I didn't see anybody but the customers in Los Angeles. Of course I thought of Phyllis.
Скопировать
Я не называла место...
. - Как вы оказались в Лос-Анжелесе?
- Просто хотела посмотреть мир.
No, I can't.
Say, where'd you say that farm was?
I didn't.
Скопировать
Спокойной ночи, дорогой.
Оказавшись в Лос-Анжелесе, я сразу отправился в то самое кафе.
Чай и пирожные ждут вас. Пошли?
A marriage is the only thing that really matters.
So I hit the road again, and when I got
Back to Los Angeles
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Лос-Анжелес?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Лос-Анжелес для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение