Перевод "Лос-Анжелес" на английский
Произношение Лос-Анжелес
Лос-Анжелес – 30 результатов перевода
И счет в игре сравнялся.
Лос-Анжелес Доджерс - 5, Тоничи - 5, и идет вторая половина восьмого иннинга.
Симоли поймал мяч, но выронил его, и бегун занял первую базу.
And we have a tied ballgame.
Los Angeles Dodgers five, Tonichi five, and here we are at the bottom of the eighth inning.
Cimoli had the ball but dropped it, and the runner is safe at first.
Скопировать
Давай, Джил!
Закинь его в Лос-Анжелес!
Прямо со стадиона!
Come on, Gil!
Lay it back in LA!
Right out of the park!
Скопировать
Они становятся злыми.
Снова вся линия нападения идет в эту сторону, а я словно вижу групповой портрет всей команды Лос Анжелес
Привет, Дикон?
Makes them kind of surly.
All the linemen go this way and it's like I'm looking at a team portrait of the Los Angeles Rams.
Hey, Deacon? Merlin?
Скопировать
Что вы можете им сказать ?
Что вам позвонил незнакомый человек, послал вам билет на Лос-Анжелес, посадил в машину с завязанными
Потом вас представили 6-ти мужчинам.
What is it you possibly could tell them?
You were contacted by a man you didn't know, Sent an airplane ticket, told to fly to Los Angeles, Picked up in an automobile, blindfolded,
Haven't the slightest idea where it is. Then you're introduced to six men, all wearing beards,
Скопировать
Только не говори мне,что от машины к дому нужно пройтись пешком.
Мои ноги не касались тротуара с тех пор как я нахожусь в Лос Анжелесе.
Я встречусь с тобой, если ты встретишься с Фреди.
Don't tell me we're going to have to walk from the car to the house?
My feet haven't touched pavement since I reached Los Angeles.
I'll take a meeting with you if you'll take a meeting with Freddy.
Скопировать
Как ты думаешь, где я?
Я в аэропорту в Лос Анжелесе.
Я прилетел.
Where do you think I am?
I'm at the Los Angeles airport.
I flew in.
Скопировать
А это можно сделать только испытывая настоящие переживания.
И это не возможно, в таких местах ка Лондон или Лос Анжелес?
Ну, я нахожу это крайне трудным.
AND YOU CAN ONLY DO THAT THROUGH REAL EXPERIENCE.
AND THAT'S NOT POSSIBLE TO DO... IN PLACES LIKE LONDON OR L.A. ?
WELL, I FOUND IT EXTRAORDINARILY DIFFICULT.
Скопировать
Они пишут... 92% милашек в Калифорнийском Университете сексуально активны.
92% телок в Лос-Анжелесе выбирают между...
"Пойти ли мне на занятия или заняться сексом?
They say in here... 92%%% of honeys at UCLA are sexually active.
92`%` of women in Los Angeles at UCLA walking around goin'...
"Class or sex?
Скопировать
Я слышал Кэрол Браунер пригласил её кузена сегодня.
И дело в том, что сосед его брата по комнате... знает парня который знает одного скаута в Лос Анжелесе
- Заткнитесь, а.
I heard Carol Brawner invited her cousin tonight.
And the word is, his brother's roommate... knows a guy who knows a scout in L.A.
- Shut up.
Скопировать
- Я не обязана это выслушивать.
Хочешь название лучшей психиатрической клиники в Лос Анжелесе?
Из южного крыла открывается замечательный вид.
- I DON'T NEED TO LISTEN TO THIS. - YOU'RE RIGHT, YOU DON'T.
YOU WANT THE NAME OF THE BEST MENTAL HOSPITAL IN L.A. ?
THE SOUTH WING HAS WONDERFUL VIEWS.
Скопировать
- Вы где-нибудь учились?
- И в Беркли, и в Лос-Анжелесе.
Отучился почти до конца.
- You studied formally?
- Berkeley, Cal Arts.
Almost formally graduated too.
Скопировать
Это Эл.
Он юрист из Лос-Анжелеса.
Это Шелдон, у него сеть магазинов по продаже ковров в Орегоне.
That's Al.
He's a lawyer from L.A.
This is Sheldon, who runs a chain of carpet stores in Oregon.
Скопировать
В одну минуту это был коллапс вселенной, в другую - ядерная война.
Я помню, что когда он уезжал в Лос-Анжелес, последними его словами Дженнифер была просьба поберечься,
Тремя днями спустя она была с друзьями в театре, возращаясь короткой дорогой к машине...
One minute it was the collapsing universe, the next, nuclear war.
L remember when he went to LA, his last words to Jennifer were begging her to take care, leave nothing to chance!
Three days later, she'd been to the theatre, she was taking a shortcut back to her car...
Скопировать
- А ты сам откуда, сынок?
- Из Лос-Анжелеса
Посмотрим. От удара бейсбольным мячом
- Where you from, son?
- Los Angeles.
Let's see here, "hit by a baseball."
Скопировать
Мы прекращаем расследование относительно твоего отца
Чиновник, который к вам приходил Покинет офис и вернется в Лос-Анжелес
А ты передай пожалуйста родителям что мы извиняемся за это недоразумение
We're calling off our investigation of your father.
The worker that visited you will be leaving the office and going back to LA.
You please tell your parents we apologize for the misunderstanding.
Скопировать
После этого я работал на судне, ловил кальмаров, в Монтерее.
Затем я вернулся в Лос-Анжелес, на пирс в Санта-Монике. и начал делать портреты, по десять центов за
Почему я не могу сделать как ты, Джек - просто отправиться к горизонту когда только тебе захочется?
Well, after that I worked on a squid boat in Monterey.
Then I went to the pier in Santa Monica and started doing portraits there for 10 cents apiece.
Why can't I be like you, Jack? Just head out for the horizon whenever I feel like it.
Скопировать
Проплясал через всю Америку в прошлом году.
От Нью-Йорка до Лос-Анжелеса.
Его грабили примерно каждые 15 миль.
He danced across America last year.
New York to Los Angeles.
He was mugged about once every 15 miles.
Скопировать
Тетя была такой классной.
Она жила в Лос-Анжелесе.
Она засветилась в Коджаке.
My aunt Kathy was so rad.
She lived in LA.
She was on Kojak.
Скопировать
Здравствуй.
В первый раз в Лос-Анжелесе. О, нет.
Я живу здесь.
- Hi.
First time in L.A.
- Oh, no, I live here.
Скопировать
Сбился с пути.
Лос-Анжелес - громадный город.
Конечно, если вы здесь живёте, вы, возможно, не замечаете этого.
I got so lost.
L.A. is one large place.
Ofcourse, you live here, you probably don't notice.
Скопировать
Не впускай его!
Я из полиции Лос-Анжелеса!
Не слышу!
Don't let him on!
- L.A.P.D.!
- I can't hearyou.
Скопировать
Что?
Я из полиции Лос-Анжелеса!
Остановите автобус!
- What?
L.A.P.D.!
Stop the bus!
Скопировать
Остановите автобус!
Полиция Лос-Анжелеса!
Стой!
Stop the bus!
L.A.P.D.!
Stop!
Скопировать
Эй!
Я - Джек Трейвен, полиция Лос-Анжелеса.
У нас сложная ситуация в автобусе.
- Whatever it takes. - Hello!
Everybody, I'm Jack Traven, L.A.P.D.
We have a slight situation on the bus here.
Скопировать
Говорят у него нервный срыв, и он больше никогда не будет играть.
Говорят он с ума сошел что он бродит по улицам Лос Анжелеса скрывается под другими именами.
Шах.
They say he lost his nerve, and he'll never play again.
They say he lost his mind and roams the streets of Los Angeles hiding out under assumed names.
Check.
Скопировать
Вот девушка, которую я хотела бы получить на эту съемку.
Это доминирующие мать и дочь из Лос-Анжелеса.
"мама научила меня душить," девиз этой девушки.
Here's a girl I wish I could've gotten for the Crumb shoot.
This is a mother-daughter dominance team from L.A.
''Mother taught me to smother,'' is this girl's motto.
Скопировать
Они собираются снимать фильм по "Вишневому тосту".
Позвонил этот парень из Лос Анжелеса, который сказал...
"Эй, я ваш парень!
They're putting together the ''Cherry Pop Tart'' film.
They got on the phone with some guy in L.A. who says...
''Hey! I'm your kind of guy.
Скопировать
Имя Грубер вам что-нибудь говорит?
-Лос-Анжелес.
-Что? Заварушка в небоскрёбе в Л-А.
The name "Gruber" mean anything to you, Lieutenant?
It rings a bell, yeah.
That thing in the building in LA.
Скопировать
Давай проезжай.
Так что было в Лос-Анжелесе, ты там прославился?
Герой на 5 минут. -Как Родни Кинг?
Pull all the way up.
What's this LA thing? You famous or somethin'?
Yeah, for about five minutes.
Скопировать
Ты думал, тебя не поймают?
Лучшие полицейские Лос Анжелеса.
- Ничего я не думал.
Did you think these guys wouldn't catch you?
These are LA's finest.
Yeah, I guess I just wasn't thinking.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Лос-Анжелес?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Лос-Анжелес для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
