Перевод "болван" на английский
Произношение болван
болван – 30 результатов перевода
Пятьдесят верблюдов не смогут перевезти столько продуктов, - чтобы накормить Иерусалим.
- Кто этот болван?
Здесь можно построить дорогу, по которой пройдут грузовики?
Fifty camels couldn't move enough supplies in a week to feed Jerusalem for half a day.
Who is this idiot?
Are you sure the wadi's big enough to build a road? - To take those heavy trucks to Jerusalem?
Скопировать
Накрыть на стол?
Болван!
Заговор?
Do you want me to set the table?
You idiot!
A revolt?
Скопировать
Ни бороды у него нет... Парик бы наклеил хотя бы...
Гони болвана, сама пой!
Меняй ресторан.
And... if you only have a wig or something here.
Move that bumpkin. You sing alone.
This place is for me.
Скопировать
Отдай мне это!
Болван, ты чуть не убил его.
Он выглядит довольно мирно, Марио.
- Give it to me!
- Stupid, you nearly killed it.
- It looks paceful, Mario.
Скопировать
Это Узен.
Болван!
Почему за ним не следите?
It's Uzen.
Moron!
Why weren't you watching him?
Скопировать
Семеро.
Где этот болван Триша?
Наверняка ещё спит.
Seven.
What is that blockhead Trisha doing?
He must be still sleeping.
Скопировать
Хорошо...
За то, что те болваны пришли сюда, давайте их немного поколотим!
— Что такое?
Alright...
As a little gratuity for coming over here, Let's go pummel those goons.
What's wrong? What happened?
Скопировать
Призрак!
Болван, призраков не бывает.
Да нет, бывают...
A ghost!
Idiot, there's no such thing.
No, there are.
Скопировать
Мне даже временами было весело.
Все какие-то болваны.
Причём, заметь, я почти не лгала эти дни.
I'm even having fun now and then.
Then it's always the same old thing, the routine, the bankruptcy.
Besides, you see, I've scarcely lied these past few days.
Скопировать
Выигрыш мой, и я сохраню его. - Придурок!
Болван, тебе лишь бы разбогатеть!
- А тебе лишь бы помирать с голоду!
I've won it and I'll save it.
Stupid! Stupid moron, because you're rich!
And you're a cheapskate.
Скопировать
Дуди себе, дудочник!
О, Роджер, какой же ты болван!
[Телефонный звонок]
Pipe and all!
Oh, Roger, you are a fool!
- (LAUGHING) - (PHONE RINGING)
Скопировать
Да.
Такой же болван.
- Многое изменилось, да?
Yeah.
He's the same old idiot.
- Same old town, eh?
Скопировать
Боже мой! Боже! Что он подумает обо мне.
Болван!
Какой позор... Какой стыд.
What must he think?
I've been a fool, an idiot!
I'm so ashamed!
Скопировать
Подношение? Отдай его Тэндзе.
Б-болван!
Это рис!
If it's a gift, give it to Tenza
Idiot!
It'srice!
Скопировать
- Бьёт прямо в нос.
Ты просто болван!
Теперь ты - как молодая синьора.
- It'll go up my nose.
What a dunce!
There, now you're like a young lady.
Скопировать
- Что я хочу ребенка.
- Болван.
- Я сказал, чтобы он зашёл.
- That I want a baby.
- You jerk.
- I said, come up.
Скопировать
Да, так вот, я более чем уверен,.. ...я совершенно уверен в том, что из этого должно получиться...
Ну и болван!
Но между прочим, они притворились, будто не знакомы.
As I was saying, they would be of great value, if properly restored.
Idiot!
But they had pretended not to know each other.
Скопировать
Я не разговариваю с тобой.
Пойми, болван.
Даже если ты меня Не любишь, то я всё равно люблю тебя.
I'm not speaking to you.
Read it, moron.
Even if you don't love me, I love you.
Скопировать
Помогите!
Замолчи, болван!
Пусти меня!
Help!
~ Shut up, idiot. ~ Help!
Help!
Скопировать
Экзистенциально?
Ох, ты болван!
Мисс Хауфорн, один момент.
Existentially?
Oh, you're a blockhead!
Miss Hawthorne, one moment.
Скопировать
Просто гони бумажник.
Ты что не слышал, болван?
Эй!
Yeah, just give us a wallet now.
You don't listen, do you, asshole?
Hey!
Скопировать
Но ты, наверное, был слишком занят. Блеял и закатывал глаза и слушал аплодисменты.
Но все равно, болван.
Должен признать - у тебя получилось неплохо.
I suppose you were too busy wooing, and rolling your eyes and sucking up the applause.
Still, it takes two.
I must admit you didn't do too badly.
Скопировать
Сделано.
Еще бы, болван.
Эта услуга.
It's done.
Of course it's done, you dimwit.
Then do someone a favour.
Скопировать
Тогда давай, включай газ.
Коичи, ты болван!
Ты-то почему здесь?
Anyhow, let's get the gas out.
Koichi, you idiot!
Why are you here?
Скопировать
Отдайте её палачу, пусть получит плату за свои труды.
Найдите себе какого-нибудь актера или полного болвана, ...пусть ломают перед вами комедию, только не
Власть может быть либо абсолютной либо никакой.
Give it to a whore for the price of her bed!
If you would find a head to fit it, let it adorn some court jester or some strolling player that he may play your king, but not I.
Power must be absolute, or it be no power at all.
Скопировать
Немедленно.
Болван, это срочно.
Ты как раз вовремя.
- Right away.
- Ouch, this is hot.
You're here right on time.
Скопировать
Мои 50 миллионов - просто пустяк.
Болван, болван.
Извините за вторжение, но я пришел забрать мои 50 миллионов.
I've gotta get my 50 million worth of fun.
Ouch, ouch, ouch.
Excuse the intrusion, but I'm here to collect my 50 million.
Скопировать
?
Вы, болваны, должны были за ней следить!
Идиоты!
?
You fools were supposed to keep watch!
You idiots!
Скопировать
Ты Что не можешь постоять, как все в пробке?
Болван, тупица, рогоносец, идиот!
Вы слышали, да?
Can't you line up like everyone else?
Moron, cretin, cuckhold...meathead!
Hear that?
Скопировать
- Не по зубам!
Такой болван, как ты, будет участвовать в первом в истории психологическом ограблении.
- Когда нас примут, может, ты нас и отмажешь... психологически!
Uncrackable...
A jerk like you in on the first psychological heist.
When the cops bust us, ...psych our way out of it, okay?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов болван?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы болван для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
