Перевод "have" на русский
Произношение have (хав) :
hˈav
хав транскрипция – 30 результатов перевода
So tell me now
I have reasons to love you
One lost promise Two careless words
Ну так скажи мне теперь.
У меня есть причины любить тебя.
Одно невыполненное обещание, два небрежных слова,
Скопировать
What memories
Do you have of me
Maybe we'd better
И что останется,
У тебя от меня?
Наверное, всё самое лучшее
Скопировать
Yeah, he annoys me a lot.
Have you seen Cedric again?
I suppose you could say that.
Да, он раздражает меня, сильно.
Ты встречалась с Седриком еще раз?
Я предполагала, что ты скажешь.
Скопировать
I didn't need to, I guess.
How long have you been three?
A few weeks.
Наверное, не было нужды.
И как долго вы были втроем?
Несколько недель.
Скопировать
Nearly.
Does this Alice have your key?
Mum...
Почти.
У этой Алисы есть твои ключи?
Мама...
Скопировать
The rain pours down without a care
Who'd have thought a drop of rain
Would make people flee the square
Дождь беззаботно льется
Кто-то уверен, что из-за дождя,
Люди убегут с площадей Парижа,
Скопировать
The rain falls without a care
Over family meals we have to bear
The angel in the floodlight's glare
Дождь беззаботно льется
На нашу пищу, которую мы едим за общим столом.
И ангел в ярком свете прожекторов
Скопировать
The Night Stirs
Many people have a soul that loves to swim.
Part Two: The Absence
"СДВИНУТАЯ НОЧЬ"
"Дельта-шарли-дельта".
ОТСУТСТВИЕ
Скопировать
Clothes and stuff don't really matter to you.
Is this some twisted way to say I have no dress sense?
No, it's a ploy.
Одежда и вещи для тебя не имеют особого значения.
Это изощренный способ намекнуть на то, что я безвкусно одеваюсь?
Нет, это тактический подход.
Скопировать
You won't see stuff left at my place again.
- What have you done?
- Nothing.
Ты так и не захотела посмотреть, какие свои вещи оставила у меня.
- Что ты с ними сделал?
- Ничего не сделал.
Скопировать
Our tongues are weary, let them rest
To have
Tongue to tongue
Наши языки устали, Пусть отдохнут.
Пусть
Наши языки
Скопировать
- Not with the dishes!
You have cable, TV and DVD.
There are earphones if you want.
- Если не вспоминать о посуде!
На дистанционном пульте... у тебя кабель, телевизор и ДВД.
Здесь наушники, если захочешь.
Скопировать
You know, Alice...
Julie's parents have had the autopsy results.
And?
Знаешь, Алиса...
Родители Жюли получили результаты вскрытия.
И что?
Скопировать
It's like a cot death.
- Let's have a drink.
- I'm tired.
Это как синдром внезапной детской смерти.
Пойдем, что-нибудь выпьем.
Нет, я устал.
Скопировать
No.
You have no doubts?
You don't need anyone?
Не надо.
Ты не сомневаешься?
Тебе никто не нужен?
Скопировать
You're not my mother.
You could have called.
I left messages.
Жанна, ты не моя мама, договорились?
Ты мог бы позвонить.
Я оставляла тебе сообщение.
Скопировать
- Yes.
Don't you have a home?
I thought we could help each other.
- Да.
У тебя нет своего дома?
Я подумала, что мы могли бы помочь друг другу.
Скопировать
It doesn't help.
Have Julie's keys.
I'll take mine and say good night.
И ничем мне не помогает.
Оставляю тебе ключи Жюли.
Забираю свои и говорю "спокойной ночи".
Скопировать
Salinger though...
Have you ever loved
For the sheer sake of it
Вот еще Сэлинджер...
А ты когда-нибудь любил
Для красоты лишь жеста?
Скопировать
For the sheer sake of it
Have you ever taken
A bite of the apple
Для красоты лишь жеста?
А ты когда-нибудь надкусывал
Молодое цельное яблоко?
Скопировать
Its sweetness and its zest
Have you often lost your way
Yes, I've already loved
Его сладость и его привкус.
И часто ли ты ощущал потери?
Да, я уже любил
Скопировать
It's only 4am, it's not late.
Tomorrow morning at seven, you have mathematics, chemistry, algebra...
- I can sleep in the lounge.
Еще только 4 утра, совсем не поздно.
Завтра, с 7 утра, у тебя начнутся математика, химия, алгебра...
Я могу спать в гостиной.
Скопировать
- No, thanks.
I'll have some salad.
Help me make it.
Нет, спасибо.
Я бы съела немного твоего салата.
Помоги мне его сделать.
Скопировать
You're crazy.
Ismael, since we're all here, I want to tell you that Mireille and I want you to have Julie's money.
There's not much on the current account but there are savings on two other accounts.
Не сходи с ума.
Исмаель, поскольку мы сейчас все здесь, хочу тебе сказать, что Мирей и я решили, что деньги Жюли должны принадлежать тебе.
На текущем счете денег немного, но есть еще два сберегательных счета.
Скопировать
Xmas is over.
You still have hope?
Has someone mentioned driving lessons in this family?
Рождество закончилось.
У тебя еще остались надежды?
Кто-то упоминал в этой семье об уроках вождения?
Скопировать
- Behind you.
Don't you have classes, revision, essays?
The best thing I can do is wait for you.
А ты где? - Позади тебя.
У тебя нет уроков, контрольных, экзаменов?
Лучшее, что я могу делать, - это ждать тебя.
Скопировать
But I'm like a huge mystery for you.
- You have no idea.
- What does that mean?
Но я похож на большую тайну для тебя.
И ты вообще не догадываешься на какую.
Что это значит?
Скопировать
Between you and me
You'll have to be bold
If you want to hold
Между нами.
Ты должен быть более смелым,
Если хочешь оказаться
Скопировать
Between you and me
You'll have to be bold
If you want to hold
Между нами.
Ты должен быть более смелым,
Если хочешь оказаться
Скопировать
Good evening.
I have to sit outside with the dog.
It's so late. I waited till my husband dozed off.
Добрый вечер.
Я тут с собакой, поэтому сижу на улице.
Уже так поздно, но я хотела дождаться, когда муж заснет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов have (хав)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы have для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хав не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение