Перевод "No. No. No Internet" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение No. No. No Internet (ноу ноу ноу интенэт) :
nˈəʊ
 nˈəʊ
 nˈəʊ ˈɪntənˌɛt

ноу ноу ноу интенэт транскрипция – 31 результат перевода

Let's look it up on the Internet.
No. No. No Internet.
No sleeping or holding your eyes open or miming killing yourself.
Давай поищем в интернете
Нет, нет, никакого интернета
Вы не спите, не растягиваете свои веки и не строите никаких убийственных гримас
Скопировать
Did you see my broadcast tonight?
Oh, God, no, I get my news from the Internet like every other normal person under 70.
Farewell, dinosaur.
Вы видели мою телепередачу сегодня вечером?
О, господи, нет, я беру новости из интернета, как любой нормальный человек до 70ти лет.
Просчай, динозавер.
Скопировать
No.
No, he just discovered the internet.
So the multitude of porno choices takes up most of his time.
Нет, нет.
Он недавно открыл для себя Интернет.
Поэтому большой выбор порнографии занимает большую часть его времени.
Скопировать
- What?
I thought I'd post it on the Internet, no?
- What's the password?
- Что?
Может, поместить это в Интернете?
- Какой пароль?
Скопировать
- Hard to argue with that logic.
When we collared him, he was sitting in first class no cap, no beads, styling in totally westernized
His wardrobe isn't helping me. His wardrobe isn't helping me. If the jury thinks Jaleel is culture-programmed to kill
Они говорят, что он выкатывает свою тележку в полдень и стоит там до поздна.
- Что скажете, если мы проверим интуицию Манча и нанесем ему визит?
- Да-да, я видел её.
Скопировать
- Kids your age.
Pimple-faced college dropouts who have made unhealthy sums of money forming Internet companies that create
Meanwhile, as a tortured member of the disenfranchised proletariat, you find some altruistic need to protect these digital plantation owners?
Твои ровесники.
Прыщавые, бросившие колледж недоучки, заработавшие баснословные деньги на интернет компаниях, которые не производят реальной продукции, не оказывают полезных услуг и всё же приносят доходы этим ленивым необразованным ублюдкам-акционерам.
Тем временем ты, бедствующий деклассированный пролетарий, считаешь необходимым охранять частную жизнь этих цифровых плантаторов?
Скопировать
- You're not a scl-fl nerd?
- No! You spend evenings on the Internet discussing symbolism ln the X-Flles?
Modern science fiction can be interesting.
- Надеюсь, ты не фанат фантастики? - Нет!
Не проводишь вечера в интернете обсуждая символизм "Секретных Материалов"?
Новая фантастика может быть интересной.
Скопировать
Type into a text file.
No Internet.
I haven't touched a keyboard in years.
Набери в текстовом файле.
Не в сети.
Я не прикасался к клавиатуре несколько лет.
Скопировать
No...
"This is Josh's mother via the Internet." No, don't do that!
"I can't wait to meet you!"
Нет...
"Это мама Джоша... — "... пишу по Интернету". — Нет, не надо!
"Мне не терпится.... ...с тобой познакомиться!"
Скопировать
All we want is the chance to be heard.
And how is it you saw this act of oppression with no access to the Internet?
We got online using Mr. Nesbit's Wi-Fi.
Все хотят шанс быть услышанными.
И в чем это ты увидела акт применения власти, в отсутствии интернета?
Мы получили доступ через Wi-Fi мистера Несбита.
Скопировать
All right.
No modem installed, no way to connect to the Internet.
There's only one thing on it.
Так.
В нем нет модема, с него невозможно подключиться к Интернету.
На нем всего одна вещь.
Скопировать
Which is?
The part of the Internet that no one can reach.
There's no way to access the site.
Что это?
Недоступная часть интернета.
К сайту нет доступа.
Скопировать
My house, my rules.
No phones, no TV, no internet, till you do your chores.
Now, I asked you to empty the crapper, and you didn't, so...
Мой дом, мои правила.
Никаких телефонов, телевизора и интернета, пока не сделаешь работу по дому.
Я просил тебя вычистить туалет, а ты этого не сделал, так что...
Скопировать
He hangs out with all those, you know, theoretical physicists.
- No Internet.
- No?
Он общается со всякими физиками-теоретиками.
- Интернета нет.
- Нет?
Скопировать
- On the computer.
- How is there no Internet?
- You run Skype. You tell us.
- На компьютере.
- Как это нет интернета?
- Ты заведуешь Skype, ты нам скажи.
Скопировать
Back then, the world was still small.
No cell phones or internet or twitter.
( needle scratches )
Не было сотовых, интернета или твиттера.
Ваши друзья жили с вами на одной улице, а вашей семьей были люди, сидящие с вами за обеденным столом.
Если вы решили, что эти улыбающиеся люди - моя семья, то вы ошиблись.
Скопировать
It is.
No, I read it on the Internet.
I read a whole article about it.
– Вот именно.
Нет, я прочитал это в интернете.
Я прочитал целую статью про это.
Скопировать
I want to talk about taxation of Internet commerce.
Internet purveyors have, for far too long, in my opinion, enjoyed the benefits of no taxation.
I find this to be unfair.
Я хочу поговорить о налогообложении торговли в Интернете.
Интернет-продавцы слишком долго, по моему мнению, радовались отсутствию налогообложения.
Я считаю, что это несправедливо.
Скопировать
And what about his parents?
Well, they posted a picture on the Internet, but no one ever showed up.
Well, then, what's he doing here?
А что с его родителями?
Ну, они разместили фотографию в интернете, но никто не показался.
Ну, тогда, что он здесь делает?
Скопировать
Of course he can.
There's no way Ziva spends all day at some Internet cafe.
Go back to the time she sent the text, check again.
Конечно может.
Не может быть, чтобы Зива провела весь день в каком-то интернет-кафе.
Вернитесь ко времени, когда она послала сообщение и проверьте еще раз.
Скопировать
Why can I not eat my snack, or do you wanna ruin it, like my gazebo plan?
There's no place safe for a young hot woman to just walk around, watching her internet videos.
Is there a young hot woman around?
Почему я просто не могу съесть батончик, или вы и его хотите уничтожить как мой план с беседкой?
Здесь нет безопасного места для молодой горячей женщины, которая просто гуляет и смотрит интернет видео.
Здесь есть молодые горячие женщины?
Скопировать
Check him on the Internet!
No Internet here.
Really? You have no Internet?
Гектор Марлье? Поищи в интернете.
- 3десь нет интернета.
- Нет интернета?
Скопировать
No Internet here.
You have no Internet?
Even my grade school does! In the burbs!
- 3десь нет интернета.
- Нет интернета?
Даже в школе в пригороде есть интернет.
Скопировать
Can you trace the location?
It's all moving through countries that have no internet laws.
It's a black hole, but we can shut it down. No.
Ты можешь проследить местоположение?
Все проходит через страны, в которых нет интернет-законов.
Это как искать иголку в стоге сена, но мы можем его отключить.
Скопировать
Ok, check this out.
There's been no electrical, internet or telephone use in the Hirsch house in the last...
No internet, electric, or telephone activity in the house in the last 48 hours.
Так, слушай.
В доме Херша не пользовались ни электричеством, ни интернетом, ни телефоном на протяжении...
В доме не было замеченно использование интернета, электричеста, телефона, не какой активности в доме в последние 48 часов.
Скопировать
You know Greek mythology?
- No. I know Internet.
- Ah.
Ты знаешь греческую мифологию?
- Нет, я знаю Интернет.
- А-а.
Скопировать
Adam?
No, it's for me to snort for work because I'm planning to write an article that exposes all of my vulnerabilities
Well, in that case, why don't you just ask the creepy guy who lives on the ground floor of your building?
Для Адама?
Нет, мне нужна понюшка для работы. Потому что я собираюсь написать статью которая выдаст все мои слабости всему Интернету
Тогда почему бы тебе не спросить стрёмного парня с первого этажа?
Скопировать
Pieces of (bleep).
never fully disappointed her parents, and they were getting older, or perhaps it was because there was no
That is it... this is like living in 1999.
Вот же кусок г*вна.
И может потому, что она никогда по-настоящему не расстраивала родителей, а они не становились моложе, или потому, что в доме не было интернета...
Блин! Я как в 99-м году живу!
Скопировать
There's been no electrical, internet or telephone use in the Hirsch house in the last...
No internet, electric, or telephone activity in the house in the last 48 hours.
No credit card or debit card charges, no cell phone usage.
В доме Херша не пользовались ни электричеством, ни интернетом, ни телефоном на протяжении...
В доме не было замеченно использование интернета, электричеста, телефона, не какой активности в доме в последние 48 часов.
Не использовались кредитные карты, не использовались телефоны.
Скопировать
Let's look it up on the Internet.
No. No. No Internet.
No sleeping or holding your eyes open or miming killing yourself.
Давай поищем в интернете
Нет, нет, никакого интернета
Вы не спите, не растягиваете свои веки и не строите никаких убийственных гримас
Скопировать
No cell service.
No Internet.
It's... it's close to town, but it's not too close.
Здесь нет связи.
Ни интернета.
Она близка к городу, но не слишком.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов No. No. No Internet (ноу ноу ноу интенэт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No. No. No Internet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу ноу ноу интенэт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение