Перевод "etching" на русский

0 / 30
etchingтравление гравюра офорт
Произношение etching (эчин) :

эчин транскрипция – 30 результатов перевода

Tell me what you know about this.
I first saw that when we were in Belarus ... me and you ... and later on, when Garrett started etching
Garrett carved this stuff himself?
Расскажи, что ты знаешь об этом.
Я впервые увидел это, когда мы были в Беларуси... я и ты... а потом, когда Гарретт начал царапать это на стекле.
Гарретт вырезал эти письмена сам?
What is it?
It's likely Pelant used an etching tool to simulate the break and digital lithography for the remodeling
The craftsmanship is... really astounding.
Что же это?
Похоже, что Пелант использовал травильный инструмент чтобы симулировать разлом и цифровую литографию для реконструкции.
Мастерство... действительно поразительное.
- Yes.
I had an etching right there.
The capitol before it was finished.
- Да.
У меня была там гравюра.
Капитолий до того, как его достроили.
So there are several techniques that can be used to re-sequence obliterated serial numbers.
There's chemical etching, which is the most common, going back to metallurgical examinations in which
Then there's heating, which creates a visible difference between the damaged and undamaged regions of the substrate...
Существует несколько методов для восстановления уничтоженных серийных номеров.
Химическое травление, наиболее распространённое, представляет собой металлургическую экспертизу, в которой травильные растворы применяли к поперечному срезу металла.
Есть ещё накаливание, создающее видимую разницу между повреждёнными и неповреждёнными участками материала...
- To the library, chaps!
I do remember that there was an etching or some such hint of...
There it is.
- В библиотеку, братва!
Никогда не существовало точной репродукции потому что... она исчезла тотчас же после первого появления, но... я помню, что была гравюра или кое-какие наброски...
Вот и они.
This is our first Renoir of the evening.
This is a heliogravure, which is an etching it was hand pulled from a copperplate in Paris in 1919.
We know this because that's what it says on the back where the certificate of authenticity is located.
Это наш первый Ренаур за вечер.
Это вытравленная гелиогравюра. Она вручную вытравлена на медном листе в 1919 году в Париже.
Это достоверно известно из надписи сзади, где находится свидетельство о подлинности.
Yes, ma'am, it's a military medal, all right.
These etching lines?
They symbolize rays that the Laurel wreath encircles, in the center of which would sit a silver star.
Да, мэм, это военная медаль, верно.
Видите эти линии?
Они изображают лучи, которые расходятся от лаврового венка, в центре которого обычно находится серебряная звезда.
It's nearly four karats.
I don't see any etching, though.
No serial number or I.D. markings.
Почти 4 карата.
Я не вижу никаких меток, кстати.
Ни серийного номера, ни иного способа идентификации.
Good catch.
Now, there's some kind of etching on it.
Maybe I can lift it.
Отличная зацепка.
Здесь какая-то гравировка.
Возможно, я смогу восстановить ее.
That old line.
Your eyes remind me of an etching I bought in Norway for 200 guilders.
- Norway's currency is the Krone.
Старая песня.
Твои глаза напоминают мне одну гравюру, что я когда-то купил в Норвегии. Я заплатил за нее 200 гульденов.
Валютой в Норвегии является крона.
We are working round the clock on the cave petroglyph.
I am certain that the answers lie in this mysterious etching.
I am also convinced that Windom Earle is searching for exactly the same thing as we are for diametrically opposite reasons.
Мы круглосуточно работаем над петроглифом из пещеры.
Я уверен, что ответы- в этой загадочной гравюре.
Я также убеждён, что Уиндом Эрл ищет то же самое, что и мы по диаметрально противоположным причинам.
I don't know nothing about self- abnegation, but it's a very rough work.
It can be done with an etching needle.
- A healthy approach to the subject!
Не знаю, Лева, насчет самоотречения, тонкости эта работа не требует.
Она выполняется спицштихелем.
Это здоровый взгляд на предмет.
- Merci.
, on the other hand, can be used for such wonderful, subtle shading, such delicate nuances, like an etching
And it is quicker.
- Merci.
ислотой, с другой стороны, можно добиватьс€ таких чудесных тонких тонов, таких деликатных нюансов, как при гравировке.
"олько гораздо быстрее.
All burins are different.
There is a chisel, and there is an etching needle.
I must admit, there is some ginger in him.
Штихель штихелю рознь.
Одно дело спицштихель. И совсем другое - вольштихель.
Я не могу согласиться, в нем есть начиночка.
Thank you.
On the back of a hundred-dollar bill is an etching of Independence Hall - based on a painting done in
- Hello. Thank you. ... in the 1780s, who...
На обороте $100 выгравирован Индепенденс Холл по рисунку, сделанному в...
спасибо... в 1780-х, который...
Lynn was the first person to succeed in the mythic quest to free climb the 1000 meters of the Nose on El Capitan in Yosemite Valley.
strength to her accomplishment by stifling macho posturing in a male dominated sport and by profoundly etching
Climbing has become much more specialized now.
Линн стала первым человеком, успешно совершив прохождение свободным лазанием 1000-метрового маршрута "Нос" на Эль Капитане в Йосемити.
Тот факт, что женщина добилась успеха там, где мужчины терпели неудачу, добавляет значимости ее достижению в спорте, где доминируют мужчины, а женская роль в истории скалолазания принижается.
Скалолазание сегодня весьма специализировано.
The Roman parchment.
I remember etching this scroll.
Well, I was quite blistered from drink.
Римский пергамент.
Я помню гравировку этого свитка.
Да, я был измучен выпивкой.
I confirmed the engravings on both bullet casings we found are an exact match.
The letters show the same type etching marks on each one.
What about results from the FBI's Ransom and Demand database?
Подтвердилось, что надписи на обеих найденных гильзах совпадают.
Буквы говорят о той же манере письма.
Есть результаты поиска по базе выкупов и требований?
You should've seen her.
Pale, like a Durer etching.
She had the look of some creature terrified of the universe.
Видел бы ты её.
Бледная. Словно с офорта Дюрера.
У неё взгляд существа, крайне напуганного вселенной.
It's a compound used in photo engraving.
and blasted light right through the photographic negative of the Francisco crest, leaving the perfect etching
Which means...
Это соединение, используемое в фотогравировке.
Кто-то нанес соединение на рукоятку и облучил прямо через фотонегатив герба Франциско, идеально протравив крест в латуни.
А значит...
And he was totally in love with her.
That's why he had this etching made, so that he could take it with him out to Sea and have her with him
Okay, so, she's trapped in a loveless marriage.
И он был по уши влюблен в нее.
Поэтому он сделал эту гравюру, чтобы брать ее с собой в море и всегда чувствовать ее присутствие.
Хорошо, то есть она в плену несчастного брака.
But they were killed before they could go back, get it, and run off together.
The etching tells us they were in love with each other.
Unfortunately, it doesn't tell us where the treasure is.
Но их убили еще до того, как они смогли вернуться, забрать его и вместе убежать.
Гравюра говорит нам, что они любили друг друга.
К сожалению, она не говорит о том, где сокровище.
How is this my idea?
You found the etching.
To prove they were lovers.
- Разве?
- Ты нашла гравюру.
Чтобы доказать, что они были любовниками.
To prove they were lovers.
Yeah, which you did, with the etching.
Notice anything else?
Чтобы доказать, что они были любовниками.
И ты доказала, с помощью гравюры.
Ничего больше не замечаешь?
Now, Black Jack Bellamy wasn't Spanish, and Magdalena renounced her marriage to Francisco.
So why put it in an etching of themselves if it didn't mean anything?
I'm sorry.
Джэк Беллами не был испанцем и Магдалена отказалась от брака с Франциско.
Зачем тогда на их гравюре шлем, если он ничего не значит?
This remains.
My understanding of this language is limited, but it appears to be an etching of something called a "
- Chaapa-ai.
Это осталось.
Мое понимание этого языка ограничено, но, кажется, есть гравюра чего-то названного "шап глаз".
- Чапа-ай.
So far, we've only found three.
The etching on the rocks involved many lines and dots.
We think it's a map.
Пока мы обнаружили только три.
Узоры на камнях состоят из множества линий и точек.
Мы думаем, что это карта.
I promise.
Okay, you see this etching?
Is that a "Y"?
Я обещаю.
Ладно, ты видишь эту гравюру?
Это "Y"?
I, uh...
Took an etching off your notepad.
Then I decided to take a crack at the, uh, St. Louis suicide house.
Я, э-э...
Почеркался в твоём блокноте.
И решил взглянуть на дом самоубийц в Сент-Луисе.
Mom and I narrowed it down to the silver tulle tussie-mussie, which is an exact replica of the 1915 Texan Tussie-Mussie.
Or we have our Très Beau with its goldia floral etching, enhanced in a smoky-silver tone.
Does anyone else feel really fucking gay right now?
Мы с мамой решили собрать их в миниатюрные букетики, точные копии 1915 года.
Или мы возьмем "Тэч-с-бао" с золотой цветочной гравировкой в дымчато-серебристом тоне.
Кто-нибудь еще чувствует себя чертовым геем?
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов etching (эчин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы etching для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эчин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение