Перевод "mum" на русский
mum
→
мама
Произношение mum (мам) :
mˈʌm
мам транскрипция – 30 результатов перевода
Like an old bachelor!
-What should i tell mum?
-Good bye!
Ведёшься как холостяк
-А что сказать маме?
-До свидания!
Скопировать
He's already tucked in.
And I'm his new mum.
Sure.
С одеялом всё в порядке.
А я его новая мамочка.
Ну да.
Скопировать
This is good. It's all brand new.
- Mum!
- Shh!
Все тут такое новенькое
- Мам!
- Шшш!
Скопировать
He came back after I met her, and he wanted to get back with her
Do you understand now, Mum?
I'll spend three or four days here
Он вернулся после того, как я с ней познакомился, и все началось сначала.
- Уезжай, сынок. - Понятно, мама?
Так что я останусь здесь на три-четыре дня.
Скопировать
That's all we would have needed!
Mum was just going to tell you.
- She knows what's going on? - Yes.
Я думала, он меня бросил. Этого еще не хватало, пусть только попробует, голову сверну.
Мама хотела обо всем с тобой поговорить.
- Мама в курсе твоих дел?
Скопировать
But that's the same one.
Now I see why he called me Mum.
- It's all clear to me now.
- Как, его тоже?
Это один и тот же человек. Вот почему он назвал меня мамой.
Теперь мне все ясно.
Скопировать
You ask me that! What kind of man are you?
Mum, what are you doing here?
It's a disgrace!
И у тебя хватает наглости спрашивать это у меня?
Мама, что ты здесь делаешь?
Какой позор! Не говори ничего.
Скопировать
I don't feel well
Mum, calm down
You can't judge me like this, without letting me explain
Мне плохо!
Да ладно, мама, успокойся!
Ты не можешь судить вот так, не выслушав меня.
Скопировать
You liked Margherita and René so much
Mum, what's wrong?
Come on, Mum
Тебе очень нравились Маргарита и Рене!
Что с тобой?
Ну же!
Скопировать
Mum, what's wrong?
Come on, Mum
You'll end up making me cry too
Что с тобой?
Ну же!
Ну же, мамуля, а то я тоже расплачусь.
Скопировать
Calm down. I'll explain you later
Mum, calm down, please
What's wrong, Mum?
Я потом ей объясню.
Ну же, успокойся.
Ну что такое?
Скопировать
Mum, calm down, please
What's wrong, Mum?
The car is just outside.
Ну же, успокойся.
Ну что такое?
Машина там, за воротами.
Скопировать
Long live the King!
The king is mum at day, The King is mum at night.
You'd better not him touch.
Да здравствует король!
Король молчит три ночи, Король молчит три дня.
И очень, очень плохо королю.
Скопировать
-Thanks, I won't refuse.
Mum, I can't see anything.
Yes, it's a tunnel.
- Спасибо, не откажусь!
Мама, ничего не видно!
Ну да, это же туннель!
Скопировать
Good evening, ladies and gentlemen.
Bye, mum.
Oh, Gérard!
Всего доброго, дамы и господа!
Всего доброго, мама.
- О, Жерар!
Скопировать
I forgot to give you this.
Thanks, mum.
Very sweet.
Я забыла отдать тебе это!
Спасибо, мама.
Спасибо. До свидания, мама.
Скопировать
It should be all right. Come in...
It's Mum.
Good morning, Anselmo.
С вашего разрешения Проходите
Проходи, мама Это моя мама
Добрый день, Хесуса Как дела, красавица? Добрый день, дон Ансельмо Кто это?
Скопировать
Good morning, Anselmo.
That's my Mum.
Are you going for a trip?
Добрый день, Хесуса Как дела, красавица? Добрый день, дон Ансельмо Кто это?
Это моя мама
Вы едете на экскурсию?
Скопировать
Your dinner is in the fridge.
O.K., Mum.
Bye!
Ужин в холодильнике.
Хорошо, мама.
Пока!
Скопировать
I've worked since 12 and I deserve it because I'm good... Arturo! - Arturo!
Go with you mum who'll make a fur coat for you too!
Agnelli will make you a mink coat...
Я работаю с 12 лет и заслужила ее, потому что я хорошо... — Бедный Артуро!
Вперед, Артуро, за мамкой, она и тебе купит меховую шубу!
Аньелли купит тебе норку.
Скопировать
I'm glad.
Mum never comes to pick me up at school.
I go home alone.
Я рад.
Мама не забирает меня из школы.
Домой иду один.
Скопировать
One day we'll take a trip together
- We have if my mum lets me come with you
She has such a character that one!
— Мы как-нибудь вместе погуляем.
— Не уверен, что мама разрешит.
У нее такой характер!
Скопировать
What are you checking?
Look mum!
Scrooge exploded.
Чего высматриваешь?
Смотри, ма!
Утка сдулась.
Скопировать
Right, right?
Where I lived was with my dada and mum in municipal flat block 18-A, Linear North.
It had been a wonderful evening.
Ладно-ладно?
Там, где я жил, жили ещё мои па и ма в квартале муниципальной застройки, в доме 18-А.
Это был чудесный вечер.
Скопировать
You don't want to be late for school, son.
Bit of a pain in the gulliver, Mum.
Leave us be, and I'll try and sleep it off.
Ты ведь не хочешь опоздать в школу, сынок?
У меня голова побаливает, мам.
Посплю чуток - может, пройдёт.
Скопировать
But you've not been to school all week, son.
Got to rest, Mum.
Got to get fit.
Ты ведь целую неделю в школе не был, сынок.
Мне нужно отдохнуть, мам.
У меня мигрень начинается.
Скопировать
I've got to be off meself now.
All right, Mum.
Have a nice day at the factory.
Мне уже самой надо идти.
Ладно, мам.
Приятного тебе дня на фабрике.
Скопировать
The shock sending my dada beating his bruised and krovvy rookers against unfair Bog in His Heaven.
And my mum boo-hoo-hooing in her mother's grief at her only child and son of her bosom like, letting
Morning.
У отца припадок, и он бился о стену, покрывая руки ссадинами и богохульствуя.
А у матери перекосило rot от плача оооооой-оооооооой-оооооой, когда она подняла плач о единственном сыне, родной кровиночке, который так изгадил всем жизни.
Доброе утро.
Скопировать
Hi, hi, hi there, my Pee and Em.
Mum.
How are you, love?
Привет, привет, привет.
Мама.
Как себя чувствуешь, любовь моя?
Скопировать
Let him go and find a room somewhere else.
Let him learn the errors of his way, and that a bad boy doesn't deserve such a good mum and dad as he's
All right.
Пусть идёт и ищет себе комнату где-нибудь в другом месте.
Пусть осознает свои ошибки, пусть поймет, что не заслуживает таких чудесных родителей, как вы.
Ладно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mum (мам)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mum для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
