Перевод "northwestern" на русский
Произношение northwestern (носyэстен) :
nɔːθwˈɛstən
носyэстен транскрипция – 30 результатов перевода
Twenty-five years.
have a married daughter in Seattle who's six months pregnant... and a younger girl who's starting at Northwestern
Well, Max, here we are.
25 лет.
Старшая дочь замужем, в Сиэтле, беременна 6 месяцев. младшая в январе пойдёт в Северо-Западный университет.
И вот, Макс, мы встретились.
Скопировать
- Buffy, we've talked about you going away...
- I got into Northwestern.
- That's wonderful news.
- Баффи, знаю, мы обсуждали твой отъезд...
- Меня взяли в Северо-западный.
- Это чудесные новости.
Скопировать
You love her. You just... don't remember her.
3.73 grade point average, Northwestern University.
- Can I talk to Peter alone?
"ы любишь ее, только не помнишь.
3.73- средний бал в университете.
я могу поговорить с ѕитером наедине.
Скопировать
Please repeat.
Computer, establish a link with the Bajoran Medical Index for the Northwestern District.
Link established.
Пожалуйста повторите.
Компьютер, установи связь с Баджорским Медицинским Центром в Северо-Западном районе.
Связь установлена.
Скопировать
- Helen went to Michigan State?
- No, Northwestern.
But they're both Big Ten schools.
Хелен училась в Мичигане?
- Нет, в Северо-Западном.
Они оба входят в десятку лучших университетов.
Скопировать
Now, this is the palace on Caesar's Square.
Our commando unit will approach from Fish Street under cover of night... and make our way to the northwestern
If questioned, we are sewage workers on our way to a conference.
Это - дворец на Площади Цезаря.
Наш отряд коммандос выйдет с Рыбной Улицы под покровом ночи... и обеспечит нам проход в главный северо-западный дренаж.
Если возникнут вопросы, мы ассенизаторы и идем на конференцию.
Скопировать
My intention was to set you up on the other side of the hydraulic station, but there are some campers.
As for the wind, the predominant current in this glen is north-western.
The temple of Diana shields us from it.
Мы хотели разместиться на другой стороне гидростанции, но.. там уже было занято.
Что касается ветра, в этой части холмов он дует с юго-востока на северо-запад.
От него нас закрывает храм Дианы.
Скопировать
You don't know my boys.
Think the boys'll make the team at Northwestern like Mr. Drummond?
- Kim will, I think.
Ты не знаешь моих мальчиков.
Мальчики займутся спортом в Университете так же, как мистер Драмонд?
- Ким займется, я думаю.
Скопировать
Listen.
business executive, saddened many especially those who remembered his brilliant athletic career at Northwestern
In the warming oven.
Послушай.
"Вчерашние похороны мистера Пола Драмонда выдающегося молодого руководителя принесли скорбь в сердца тех ...кто помнил его блистательную спортивную карьеру в Северо-Западном университете."
В духовке.
Скопировать
Central Services?
I'm at 579-B, block 19, northwestern section D.
That's exit one on Green Pastures Highway.
÷ентрал —ервисес?
я в 579-Ѕ, дом 19, северо-западна€ секци€ ƒ.
Ёто первый съезд с шоссе √рин ѕасчерс. " мен€ проблема с кондиционером.
Скопировать
-Yeah.
My parents want me to go to Northwestern, but...
I don't wanna write all those extra essays they make you do.
- Ага
Ага. Мои родители хотят отправить меня на Северо-Запад, но...
Я не хочу просто писать все эти дополнительные Эссэ.
Скопировать
Busted. I didn't think you'd miss them.
You were accepted to Northwestern University?
Honey, I am so proud of you.
Думала, ты их не пропустишь.
Тебя приняли в Северо-западный Университет?
Дорогая, я тобой так горжусь.
Скопировать
I mean, it's not cheap, but I know we can make it work if your father pitches in.
Not that Northwestern is your only option.
It's a great school though.
Я имею в виду, это не дешево, но я знаю, у нас все получится, если твой отец внесет свою долю.
Не то, чтобы Северо-западный единственный вариант для тебя.
Все же, это замечательный вуз.
Скопировать
So, what happens to you guys?
I go to UC Irvine and Northwestern Law meet a totally great guy, he's a triathlete we get married and
- So you're, like, unbelievably happy?
Как у вас дела?
Я пошла в университет Эрвина, на юридический факультет. Встретила там замечательного парня, триатлониста. Мы поженились.
- Значит, ты чертовски счастлива?
Скопировать
We were those little girls at school with the plaid skirts.
- And Lee and I met at Northwestern.
- He was the star actor, the handsome athlete.
Мы были маленькими школьницами в шотландских юбочках.
А с Ли я познакомилась в Северо-западном университете.
Он был звездой, атлетическисложенным красавцем.
Скопировать
Except for the fact that both my parents are research zoologists and we've spent the last 12 years in Africa.
But then my mom got offered tenure at Northwestern University.
So it was goodbye Africa and hello high school.
Ну если не считать, что мои родители - ведущие биологи.. ..и что мы прожили в Африке 12 лет.
Но потом маме предложили работу в Северозападном Институте.
И потому - прощай Африка и здравствуй милая средняя школа.
Скопировать
And Gretchen found herself a new clique and a new queen bee to serve.
Aaron went to Northwestern, so I still get to see him on weekends.
And me?
Грэтчен нашла себе новую королеву, чтобы подчиняться.
Арон уехал в Northwestern. Мы с ним видимся по выходным. А я?
Я превратилась из сумашедшей и из джунглей в Пластику..
Скопировать
I was doing a voice- over commercial.
It's not what I envisioned when I was at Northwestern.
They still talk about my portrayal of King Lear.
Я озвучивал рекламу.
Но это не то, о чем я мечтал в Северо-западном университете.
Они ещё помнят, как я играл короля Лира.
Скопировать
I like to get to know my patients.
I went to Northwestern. Graduated two years after you did.
Maybe we met before-- you know, drunk, out at a bar somewhere.
Я предпочитаю знать своих пациентов.
Я училась в Северо-Западном, закончила на два года раньше тебя
Может мы встречались раньше? Ну, знаешь, выпивали в баре...
Скопировать
The defense calls Dr. Sadira Adani.
I am currently a professor of anthropology and psychiatry at Northwestern University.
Where did you receive your education?
Защита вызывает Доктора Садиру Адани.
В настоящее время я преподаю антропологию психиатрию в Северо западном Университете.
Где вы получили образование?
Скопировать
And he's dropping bodies, too.
Three in the last four months or so say our friends in the Northwestern District.
So we're off Proposition Joe's people?
И трупы за ним тоже числятся.
Три за последние 4 месяца... по крайней мере, так говорят наши друзья из Северо-западного округа.
Так значит, мы больше не работаем по людям Джо сделки?
Скопировать
Lots of work on that slime line.
You should check out Northwestern Fisheries because their housing is fucking awesome.
Tell Mike Murphy you met me, because he's all right.
Там на заводе много работы.
Попробуй устроится на Нортвестерн Фишериз, там отличные квартиры
Скажи Майклу Мёрфи, что ты моя знакомая. Он хороший парень.
Скопировать
But they couldn't pin it on me, man, I was gone.
Ferry Running Times NORTHWESTERN
Good night, baby girl.
Но они не смогли свалить на мен аварию. Я был уже далеко.
Расписание паромов НОРТВЕСТЕРН.
Спокойной ночи, девочка.
Скопировать
Where do you think you'll go?
I'll call Northwestern.
They wanted me once.
Ну и куда ты пойдёшь?
Позвоню в Нортвестерн.
Раньше они меня приглашали.
Скопировать
I'll find you as soon as I get the results.
Michael Grant from Northwestern. - Oh, hey.
- Whoa, whoa, you called already?
А, хорошо. Я к вам зайду, как только появятся результаты.
Пратт, это Майкл Грант из Нортвестерна, линия 2.
Ты уже позвонил?
Скопировать
Look, there are some Physician Leadership Programs over at U of C, coming up in about a month. They might give some ideas.
Why would I have to jump when Northwestern said they'd die to have someone like me?
You think you're gonna walk and run the place?
Слушайте, есть программы медицинского управления в Чикаго, которые запускаются примерно через месяц.
Они могут подкинуть вам идейки. Зачем из кожи вон лезть, если Нортверстен уже сказал, что они на всё готовы, чтобы меня заполучить?
Вы думаете приехать туда и начать там управлять?
Скопировать
Why do you ask?
In march '85, a meteorite Vanished in the night sky over northwestern ohio.
And she was born in that part of ohio.
А почему ты спрашиваешь? В марте 85-го метеорит пропал в ночном небе на северо-западе Огайо.
Это было за 9 месяцев до рождения Анны.
- И она родилась в этой части Огайо. - Ты довольно накачанный для "ботаника".
Скопировать
Yeah.
My nephew called this morning and against my advice he's applying to Northwestern.
Wise young man.
- Да?
Звонил мой племянник. Вопреки моему совету, он хочет поступать в Нортвестерн.
Мудрое решение.
Скопировать
It's my favorite, so shut up. And this is...um...elizabeth.
Graduated from northwestern.
Met her husband at a political rally where they got arrested and fell in love.
это мой любимый, не перебивай а это...
Элизабет закончила северо-западный.
познакомилась с её мужем на политическом собрании, где они влюбились.
Скопировать
That wasn't a question.
I was editor in chief of The Daily Northwestern.
I also won a national competition for college journalists with my series on the janitors' union which exposed the exploitation of...
Это был не вопрос.
Я была главным редактором университетской газеты.
А также получила главный приз конкурса среди студентов за серию статей о профсоюзе дворников... -...которые рассказывают об-- - Это все.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов northwestern (носyэстен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы northwestern для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить носyэстен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
