Перевод "nylons" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение nylons (найлонз) :
nˈaɪlɒnz

найлонз транскрипция – 30 результатов перевода

Who cares about maracas?
She took my last pair of nylons.
- Maracas.
Кого волнуют твои маракасы?
Она стащила мою последнюю пару чулок.
- Маракасы.
Скопировать
- Maracas.
- Nylons.
- Nylons, I said.
- Маракасы.
- Чулки.
- Чулки, я сказала.
Скопировать
- Nylons.
- Nylons, I said.
- All right, maracas.
- Чулки.
- Чулки, я сказала.
- Ну хорошо, маракасы.
Скопировать
Fine.
Cugie's lost his maracas, Lina's lost her nylons and I've lost my Caroline.
"Geometry, 90.
Отлично.
У Куги пропали маракасы, у Лины пропали чулки а у меня пропала Кэролин.
"Геометрия, 90.
Скопировать
It is tonight.
Being a private detective, I don't suppose you could uncover a pair of nylons somewhere?
I'll make a note of it.
Это же вечер.
Могу предположить, что вы, будучи частным детективом, достанете где-нибудь пару чулок.
Я возьму на заметку.
Скопировать
I don't care, Brad.
Whatever's done to you is done to me, and I'm hanging onto you, nylons and all.
Brad, listen.
Мне все равно, Брэд.
Чтобы ты ни сделал, сделаю и я я буду с тобой, несмотря на чулки и все остальное.
Брэд, слушай.
Скопировать
- Help yourself.
- And I wind up with a pair of nylons, I suppose.
You name it, Chris.
- Не церемонься.
- А я получу пару чулок, я думаю.
Назови это, Крис.
Скопировать
Hello, Miss Neely?
I have a report on those 54-gauge nylons for you.
Gimbel's, Wanamaker's and Bloomingdale's have the same price as our sun bronze.
Здравствуйте мисс Нили.
Я с отчетом о 54 мерных нейлоновых чулках
Гимбелс, Ванамаркер и Блумингдейл предлагают одну и ту же цену ...цвет солнечный закат
Скопировать
Did you ever... Those high heels, they'll be great in the jungle.
And the nylons and those six-ounce lingerie.
- Three.
Твои высокие каблучки отлично пригодились бы в джунглях.
И чулки, и белье весом в 6 унций...
- Три.
Скопировать
- whatever you like with her. - I'll tell you what "ours" means.
It means me wearing holes in the knees of my nylons trying to teach her how to shuffle on her bottom
It means me trying to stay one step ahead, trying to work out how she's going to balance on a potty, how she's ever going to pull her knickers up and down or how she's going to manage the stairs or hold a pen.
Я скажу тебе, что значит "наша".
"Наша" — это значит, что я протираю себе чулки до дыр, ползая на коленях, пытаясь научить её сидя передвигаться по полу.
"Наша" — это значит, что я должна всегда мыслить на шаг вперед, пытаясь придумать, как помочь ей усидеть на горшке, как научить её снимать и надевать штаны, думать о том, как она будет передвигаться по лестнице или держать ручку.
Скопировать
But in the end, we could not keep up with the expense involved... in the arms race, the space race and the peace race.
At the same time, our people grumbled for more nylons and washing machines.
Our doomsday scheme cost us just a small fraction... of what we have been spending on defense in a single year.
Но в конце, концов мы могли не отставать в гонке вооружений, космической гонке и мирной гонке.
В то же самое время, наши люди требовали все больше колготок и стиральных машин.
Наша схема Судного Дня стоит нам только маленькую долю из того, что мы тратили на оборону в год.
Скопировать
You feel like "wow" now?
I washed your nylons, Rose-Ann.
I cleaned up.
А сейчас тебе "потрясно"?
Я постирала твои чулки, Розанна.
Прибралась.
Скопировать
Well, did you get my stuff for me?
Yeah, two pairs of nylons, 15 Denier, American tan, Fun Fashion, pan stick and nail varnish.
- Majestic Red? - Yeah.
Ну, купил что просила?
Да, чулки "Американский Загар" и "Веселая Мода", пудру и лак для ногтей.
- "Царственно-Красный"?
Скопировать
He has that reputation.
He's sort of foolishly optimistic, taking nylons, Hershey bars to the moon.
Did you read that three million...
Такая вот репутация.
Он слишком уж оптимистичен, взял чулки, шоколадки Hershey на Луну.
Вы читали о том, что три миллиона...
Скопировать
I don't mind being called names or pushed around or even kicked in the shin.
But I have a ladder in my last pair of nylons.
In case you are not familiar with our prison regulations, no silk stockings.
Не страшно. Мне все равно, что меня обзывают, толкают и даже ударили в голень.
Но у меня петля поехала на последней паре чулок.
Если вы не знакомы с нашим тюремным уставом...
Скопировать
(LAUGHING) Charles Vaughan. Survivor.
Survival pack, two silver dollars, a pair of nylons, chewing gum and prophylactics.
Perhaps.
Чарльз Вон, выживальщик.
Аварийный набор для выживания, два серебряных доллара, пара нейлоновых чулок, жвачка и презервативы.
Возможно.
Скопировать
I have to admit, I love you in that uniform.
Do those nylons go all the way up, or are they, like thigh high?
I'm gonna perform a procedure called milking the prostate.
Хочу сказать, Мне нравится ваша униформа.
Эти чулки доверху, или на поясе бретельками?
Я проведу процедуру под названием дойка простаты.
Скопировать
It's all married couples.
Samantha gave me a look like I had sold her to the enemy... for chocolate bars and nylons.
- This is for you.
- Здесь одни семейные пары.
Саманта посмотрела на меня так, будто я продала ее врагам за... шоколадку и пару нейлоновых чулок.
- Привет. Это тебе.
Скопировать
Explosives?
Nylons?
Are you dating that Mongolian feminist again?
Взрывчатка?
Нейлон?
Ты снова встречаешься с той монгольской феминисткой?
Скопировать
Does my money buy me a few words alone with you?
Throw in chocolates and nylons, get you more than that.
- Sure.
СиДжей, мне интересно, мои деньги позволяют поговорить с Вами немного наедине?
Добавьте коробку конфет и пару чулок, и Вы получите больше, чем это.
- Конечно.
Скопировать
- Hadn't you better start calling me Brad?
Say, about those nylons.
What size?
- Может лучше будешь называть меня Брэд?
Кстати, насчет чулок.
Какой размер?
Скопировать
I'm a sucker for bargains.
Speaking of which, if you can't get nines in those nylons, I'll take eight and a half or even ten.
Doesn't matter.
Я мало понимаю в сделках.
Кстати о сделках, если ты не можешь достать чулки девятого размера, ...я могу носить восьмой с половиной, или даже десятый.
Не важно.
Скопировать
I don't go to church.
Kneeling bags my nylons.
You're making enough dough to buy yourself another pair.
Я не хожу в церковь.
Когда стоишь на коленях - растягиваются чулки.
Вы уже достаточно заработали для того, чтобы купить себе еще одну пару.
Скопировать
- Morning, Mr Fothergill.
Want a pair of nylons for the wife?
Guaranteed stolen goods.
- Здравствуйте, мистер Фозергилл.
Хотите пару чулок для жены?
Гарантированно краденые вещи.
Скопировать
- Have I wet myself?
I hope not -- this is a good pair of nylons.
- I'll be right back. - ROSEMARY GROANS
- Я описалась?
- Надеюсь нет. Это хорошие чулки.
- Я сейчас вернусь.
Скопировать
How do you like it?
That's the sound of nylons.
I tried it when she was wearing silk stockings, but you couldn't hear a thing.
Она, конечно, не догадывалась.
Послушай, как шелестят её чулки.
Интересно? Да?
Скопировать
So what are we looking for?
Ropes, nylons, giant pillow.
Okay, everyone spread out.
Так что мы ищем?
Веревки, колготки, большие подушки.
Ладно, всем разделиться.
Скопировать
You look as if you've been in bar brawl.
French, these nylons.
Bought them off a sailor.
Вы выглядите, как после пьяной драки.
Это французские чулки.
Купил их у моряка.
Скопировать
All right. We got an hour to go.
- Did you get the nylons?
- I did indeed.
Итак, у нас в запасе час.
- Чулки купил?
- О да, купил.
Скопировать
Right you are.
Can you get any more nylons?
I can get silk.
- Есть такое дело.
- Ты можешь достать побольше нейлоновых чулок?
- Могу достать шёлковые.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nylons (найлонз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nylons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найлонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение