Перевод "one bedroom" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение one bedroom (yон бэдрум) :
wˈɒn bˈɛdɹuːm

yон бэдрум транскрипция – 30 результатов перевода

I had to move to New York just to get some room. Where did I end up?
In a one-bedroom apartment with three roommates.
Well, aside from the space issue, why'd you move to New York?
Пришлось переехать в Нью-Йорк, и чем все закончилось?
Однокомнатной квартирой с тремя соседками.
Ну, а кроме жилищного вопроса, зачем еще ты приехала в Нью-Йорк?
Скопировать
- I have no reason to live.
We're gonna find you a one-bedroom apartment, get you back on your feet, maybe move you in over at Beanie's
It's not gonna be the same.
- Мне незачем жить.
Найдем тебе одноместную комнатушку. поставим тебя на ноги, может у Бини для тебя что найдется...
Но ничего уже не будет как прежде.
Скопировать
- Toby....
You can't live in a one-bedroom condo with twins.
I found a house on D Street.
- Тоби...
Ты не можешь жить с близнецами в квартире, где одна спальня.
Я нашла дом на Ди-стрит.
Скопировать
The bedroom's over here.
Just one bedroom?
You know you surprised me when you got off the train.
Спальня там.
Только одна спальня?
Знаешь ты удивила меня, когда сошла с поезда.
Скопировать
The couches, they pull out.
And then, if it gets too crowded, we could get a one-bedroom.
That goes for two and a half.
Кушетка стоит без дела.
А потом, если будет тесно, можно найти и со спальней.
Эта стоит 2, 5 (сотни, я думаю)
Скопировать
- Both.
But I told him we just had this little apartment and... it only had one bedroom... so it was out of the
One more coat.
- И там, и там.
Но я ему сказала, квартира маленькая. Всего одна спальня. Тут и думать не о чем.
Еще один слой.
Скопировать
She's hanging in there. - Mm.
Could you tell me, is she hanging in in a one-bedroom or a two?
Mrs. Bing, this tile cleaner is incredible.
Она держится.
А вы не могли мне сказать, она держится в двух- или трехкомнатной квартире?
Миссис Бинг, это чистящее средство превосходно.
Скопировать
Can't they stay with you?
- 'I've only got one bedroom.' - Tell them I'm busy or something.
- You tell them.
- Где ты его нашел? - Это он меня нашел.
Я сидел в "Лизард Лаундж", и тут он пришел и уговорил меня.
Только он не говорит по-английски.
Скопировать
I'm getting something from your grandmother.
She said since you get to keep the one-bedroom apartment... you should give Rachel the purple chair.
No, I do not hear that.
Ты слышала? Послушай. Я получаю послание от твоей бабушки.
Она говорит, что ты должна жить в этой квартире одна и отдать Рейчел фиолетовый стул.
Нет, что-то не слышу.
Скопировать
It's a house.
I live in a one-bedroom apartment.
What exactly does your husband do?
Это дом.
Я живу в двухкомнатной квартире.
Чем именно ваш муж занимается?
Скопировать
Brooklyn Heights, two bedrooms.
Brooklyn Heights, one bedroom.
Brooklyn Heights, Brooklyn Heights, Brooklyn Heights!
Бруклин Хайтс, две спальни.
Бруклин Хайтс, одна спальня.
Бруклин Хайтс, Бруклин Хайтс, Бруклин Хайтс!
Скопировать
A suite.
- A one-bedroom or a juniro executive?
- One bedroom, for two weeks.
Чем вам помочь? Мне нужен номер.
Одноместный, двухместный?
Одноместный, на две недели.
Скопировать
- A one-bedroom or a juniro executive?
- One bedroom, for two weeks.
- Two weeks.
Одноместный, двухместный?
Одноместный, на две недели.
Две недели.
Скопировать
Your life doesn't have to be extravagent.
One bedroom.
One moment.
Скучная, однако, у вас жизнь...
- Один номер.
- Секундочку, пожалуйста...
Скопировать
Love is a luxury I can't afford.
With our savings from the last thirty years, we've bought a one bedroom flat in Palavas-les-Flots by
- Hi.
Любовь - непозволительная роскошь.
На скопленные за 30 лет деньги мы купили квартиру на курорте Палавас-ле-Фло.
Привет.
Скопировать
- It's near the airport.
One bedroom, two baths, eat-in chicken.
He fixed it up real nice for me.
Г де? -Рядом с аэропортом.
Одна спальня, две ванные, курица.
Т ам все так хорошо.
Скопировать
- You can sleep on the bed in there.
There's only one bedroom.
I sleep on my yoga mat.
- Можешь спать вон там на кровати.
Но здесь только одна спальня.
Я сплю на мате.
Скопировать
I really must go to bed.
I'm afraid the cottage only has one bedroom.
I'll sleep here.
Мне правда пора в постель.
Боюсь, в летнем домике всего одна спальня.
Я буду спать здесь.
Скопировать
We got two beautiful boys.
You live next door in a beautiful one bedroom.
You have all your books.
У нас два прекрасных мальчика.
Ты живешь по соседству, в одной из красивейших спален.
У тебя есть все твои книги.
Скопировать
They're gonna hook you up.
One bedroom, one bath, walk-in closet.
One month rent-free for you and your wife.
Они готовы выделить вам жилье.
Одна спальня, одна ванная, гардеробная.
Первый месяц аренды бесплатно для вас и вашей жены.
Скопировать
Our place is gone, right?
Yeah, but I've got an "in" with a great realtor and a lead on a one-bedroom and a sweet three-bedroom
- Yeah?
Наша квартира сдана, да?
Да, но у меня есть предложенная риэлтером не односпальная, а с тремя спальнями квартира.
- Да?
Скопировать
Well, only one bedroom?
I only need one bedroom.
What, you're not gonna have any guests or an office?
Всего одна спальня?
Мне нужна всего одна спальня.
Что, у тебя не будет гостей или кабинета?
Скопировать
Well...
Although... there's only one bedroom.
Wink.
Что ж...
Сейчас на эти дома большой спрос, несмотря на то, что здесь только одна спальня.
Подмигнул.
Скопировать
Phillip Valentine moved in with his dad after Phillip's marriage broke up two years ago.
It's a one-bedroom flat, so Phillip slept on the couch.
Last year, Phillip met Abigail Bertis.
Филип Валентайн съехался с отцом, после того, как развелся два года назад.
Это однокомнатная квартира, и Филип спал на диване.
В прошлом году Филип познакомился с Эбигейл Бёртис.
Скопировать
She's a witch.
Downgraded from a gingerbread house to a one-bedroom?
Do you know where my mom is?
Она же ведьма.
Переехала из пряничного домика в однокомнатную квартирку?
Вы не знаете, где моя мама?
Скопировать
Why don't you follow me?
So it's a one bedroom, one bathroom, but it has an attached--
Actually, would you mind if Dexter showed me?
Проходите.
Что ж, одна спальня, одна ванная комната, но зато есть...
Вы не против, если Декстер сам всё покажет?
Скопировать
So this is it.
It's only a one-bedroom, but I'm at work a lot.
- Christopher.
Вот и она.
Тут всего одна спальня, но я постоянно на работе.
- Кристофер. - Да, Фрэнк?
Скопировать
I'm coming in, then.
What do you got, a one-bedroom here?
Yep.
Ну я вхожу тогда.
У тебя только одна комната?
Ага.
Скопировать
I know it better.
It's a one bedroom apartment.
It's not like you need the schematics or anything.
- Но я все же знаю ее лучше.
Это просто однокомнатная квартира.
Едва ли мне потребуется план или что-то в этом роде.
Скопировать
So, what happened?
Well, one month's rent on a one-bedroom costs more than my car.
Yeah.
И что в итоге?
Месячная плата за квартиру с одной спальней больше, чем стоит моя машина.
Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов one bedroom (yон бэдрум)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы one bedroom для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон бэдрум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение