Перевод "expeditiously" на русский

English
Русский
0 / 30
expeditiouslyпроворный
Произношение expeditiously (эксподишесли) :
ˌɛkspədˈɪʃəsli

эксподишесли транскрипция – 9 результатов перевода

You don't look too happy.
Expeditiously, man.
I need it quick.
Что-то ты не очень рад.
Быстрее, друг.
Мне нужны деньги.
Скопировать
But cutting my belly open does not in itself ensure smooth passage to the netherworld.
I need someone to expeditiously strike off my head - a swordsman of reliable skill.
I do not perform harakiri to atone for a crime or offense.
Но одно только вскрытие живота не сможет обеспечить спокойный путь в мир иной.
Мне нужен помощник, который молниеносно отсечет мне голову... Искусный мастер владения мечом.
Я не умираю как какой-то преступник.
Скопировать
YOU TOLD ME THEY'D BE SPARED.
IF THEY GIVE ME BLACKBEARD WILLINGLY AND EXPEDITIOUSLY.
- PREPARE TO GO ASHORE.
Вы говорили, что пощадите их.
Так и будет, если они выдадут мне Черную Бороду добровольно и безотлагательно.
Приготовиться сойти на берег!
Скопировать
Hey, which one of y'all motherfuckers is my secretary?
To my office, expeditiously.
Goddamn Lukas...
Так, кто из вас сосок моя серкетарша?
Ко мне в офис, немедленно.
Чертов, Лукас...
Скопировать
- Yes, in my opinion.
Gardner and his white-shoe firm, they have the resources to process evidence expeditiously, in our opinion
Not according to your own lab's time stamp.
Да, по моему мнению.
В то время, как мистер Гарднер и его уважаемая фирма могут иметь средства быстро оформлять улики, по нашему мнению, Ваша Честь. федеральное правительство не имеет.
Не соглашусь с вашей оценкой временного отрезка.
Скопировать
Sit down with this man in black, break bread.
Anatoly's trying to say is that it would be in our best interests for Union Allied to be tidied up as expeditiously
As I said... we're handling it.
Присесть с этим человеком в черном, переломить с ним хлеб?
Я думаю, Анатолий пытается сказать, что в наших же интересах Юнион Эллайд должен быть закончен так быстро, как это возможно.
Как я уже сказал... мы справимся с этим.
Скопировать
Most unpleasant fellow.
What happened to "making friends expeditiously"?
I was attempting to clear up a discrepancy between our information regarding El Gato and his.
Очень неприятный тип.
Что случилось с твоим талантом быстро заводить друзей?
Я пытался связать воедино нашу информацию относительно Эль Гато и его.
Скопировать
I don't, but you know me-
- I make friends expeditiously.
Hmm.
Нет, но ты же меня знаешь...
Я оперативно завожу знакомства.
Хм-м.
Скопировать
We're not ceding anything.
It can be handled expeditiously.
There's a problem we should be able to make go away.
Мы ни в чем не уступаем.
Это может быть решено в кратчайшие сроки.
Есть проблема, нам необходимо избавиться от нее.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов expeditiously (эксподишесли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы expeditiously для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эксподишесли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение