Перевод "Bose" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bose (боус) :
bˈəʊs

боус транскрипция – 30 результатов перевода

Is Mr Bose travelling by this train?
- Mr Bose...?
- Haren Bose.
Господин Базе едет эти поездом?
- Господин Базе...?
- Харен Бозе.
Скопировать
When he photographed a cosmetics ad, an extravagant shirt with Brigete Bardot
Lucia Bosè and Marina Vlady, the Soviet version of the Vespa, or a vendor on Gorki Street, when he found
He thinks like a European.
На твоих снимках, одном со слоями макияжа, и другом, с экстравагантной рубашкой с лицами Бриджит Бардо,
Лючии Бозе, Марины Влади? С московской копией "Веспы", или улицей Горького в десять часов вечера. На них можно найти джазовый концерт духового оркестра из Сибири или столовую на окраине Москвы.
Красота безумия в русских взглядах и в слезах славян.
Скопировать
- Oh... my wife...
Mr Bose. - Please sit.
What would you like?
- Моя жена, господин Бозе.
- Присаживайтесь, пожалуйста.
Что изволите?
Скопировать
My, my!
You're a terrific player, Mr Bose.
I used to be quite good.
Ну, ну!
Вы отличный игрок, господин Бозе.
Когда-то я хорошо играл.
Скопировать
They'll take it here. I'll go to the dining car.
Is Mr Bose travelling by this train?
- Mr Bose...?
Нет, они будут обедать тут, а я пойду в вагон-ресторан,
Господин Базе едет эти поездом?
- Господин Базе...?
Скопировать
- Mr Bose...?
- Haren Bose.
Oh yes. He's in compartment D with his family.
- Господин Базе...?
- Харен Бозе.
Ах да, он в купе Д со своей семьей.
Скопировать
- But I know you.
Mr Bose, right?
Good heavens!
- А я вас знаю.
Господин Бозе, не так ли?
О боже!
Скопировать
The Minister died six months later on his way to church.
Lucia Bose Actress My husband the bullfighter says,
I have "Viridiana". I've invited people to see it.
От огорчения министр умер полгода спустя по дороге в церковь.
Лючия Бозе (актриса) Однажды мой муж тореро сказал:
"У меня есть "Виридиана".
Скопировать
"The captain's relationship with Detective Diamond is far from resolved, "and inserts itself into the workplace on a daily basis.
"As does the flirtation between Detectives Soto and Bose."
Oh, but don't say anything to them because they're not aware of it yet.
Отношения капитана и детектива Даймонд не окончены, каждый день вклиниваются в работу.
Как и флирт между детективами Сото и Боз.
И не говорите им, а то они еще сами не знают.
Скопировать
This setup was inspired by a cheater and his murderous partner.
Bose, that was a very good call.
We served the warrant at Harry's apartment, found this bad boy.
Эту обстановку создали изменщик и его коллега-убийца.
Что ж, Боз, верно подмечено.
Эй!
Скопировать
Hi, sweetie.
This is Detective Bose.
What's your name?
Привет, милая.
Я детектив Паласки, а это детектив Боз.
Как тебя зовут?
Скопировать
I have been solely responsible for this university's six-loop quantum gravity calculations;
I have changed the way we think about Bose-Einstein condensates, and I am also the one who got Nutter
Maybe you missed that news while you were floating around like a goof in outer space.
Я единолично ответственен за вычисления шестипетлевой квантовой гравитации в этом университете.
Я изменил парадигму мышления о конденсате Бозе-Эйнштейна, а также, я единственный у кого есть печеньки из торгового автомата в кафетерии.
Ты, наверно, пропустил эту новость, пока плавал как лох в космиеском пространстве
Скопировать
It's printed down, is it?
They are, of course, solid, liquid, gas, plasma, Bose-Einstein condensate and fermionic condensate, sometimes
- This question is for Stephen Fry. - Oh.
У тебя они записаны?
Конечно же, это твёрдое, жидкое, газообразное состояния, плазма, конденсат Бозе-Эйнштейна и фермионный конденсат
Этот вопрос для Стивена Фрая.
Скопировать
My pleasure.
a remarkable grasp of how electric dipoles in the brain's water molecules could not possibly form a Bose
Wait, wait, wait.
Не за что.
для нефизика у вас замечательное понимание того, почему электрические диполи в молекулах воды в мозге не могут принять форму бозе-конденсата
Стойте-стойте!
Скопировать
I don't know Sheldon.
Those topical conferences on Bose-Einstein condensates' parties are legendary
- Forget the parties!
Я не знаю, Шелдон.
Эти местные конференции, посвященные конденсатам Бозе-Эйнштейна знамениты своими вечеринками.
- Забудь о вечеринках!
Скопировать
Well, there's always the possibility that a trash can spontaneously formed around the letter but Occam's rasor would suggest that someone threw it out.
Physics, they want us to present our paper on the properties of supersolids at the topical conference of Bose-Einstein
I know.
Всегда есть вероятность, что мусорная корзина самопроизвольно образовалась вокруг этого письма, но Бритва Оккамы скорее свидетельствует о том, что кто-то просто его выкинул. Бритва Оккама -- принцип, отдающий предпочтение более простым теориям, чем сложным, при условии, что возможны и те, и другие.
Это из института Экспериментальной Физики, они приглашают нас представить презентацию о свойствах сверхплотных веществ на местной конференции, посвященной конденсатам Бозе-Эйнштейна.
Я знаю.
Скопировать
However, there are states of matter that have been created now... in which objects can be in multiple positions simultaneously, not just two... but actually, as many as 3,000 positions.
Uh, the first of these objects... were called Bose-Einstein condensates.
And they are single wave functions... meaning they are single particles... but even though they're a single wave function... the wave function has multiple positions.
Однако на данный момент также созданы такие условия, при которых объекты могут находиться во множестве мест одновременно. не только в двух, а например в трех тысячах мест.
Первые такие объекты были названы конденсатами Бозе-Эйнштейна.
Они являются одиночными волновыми функциями, что означает, что это отдельные частицы. Но несмотря на это, она занимают множество положений.
Скопировать
I never checked, Kevin.
Yeah, well, my father's stereo is a Bose.
Your father's stereo blows?
Я и не видел, Кевин.
У моего папы стоит магнитола Боуз.
Стоит? Значит она отстой.
Скопировать
When you're older he'll hook you up as someone important's chauffeur.
Miguel Bosé or Antonio Molina. They're friends of his.
I don't want to be a chauffeur.
Когда ты подрастёшь, он может устроить тебя шофёром важных особ.
Мигель Бозе или Антонио Молина, они его друзья.
Я не хочу быть шофёром.
Скопировать
Well, thank you for the great advice.
This comforter blocks out so much noise, they could sell it at Bose.
Ugh. This has got to end.
Спасибо за отличный совет.
Это одеяло так блокирует шум, что его можно продавать в Bose.
Это должно закончится.
Скопировать
Yes, I did.
I told you to go to the Bose store... and pick up four fucking pairs of Bose headsets.
Vince wants to listen to music on the flight... he doesn't want to hear you jabbering in his ear.
Нет, я говорил.
Я сказал тебе сходить в магазин и купить четыре пары долбанных наушников.
Винс хочет слушать музыку в полете... Он не хочет что бы твое бормотание было у него в ушах.
Скопировать
Jacket still fits.
Turtle, where did you pack the Bose headsets?
What Bose headsets?
Куртка все еще сидит.
Черепах, куда ты упаковал наушники?
Какие еще наушники?
Скопировать
Turtle, where did you pack the Bose headsets?
What Bose headsets?
The ones I told you to pick up for the flight yesterday.
Черепах, куда ты упаковал наушники?
Какие еще наушники?
Те, которые я тебе говорил упаковать для полета еще вчера.
Скопировать
The ones I told you to pick up for the flight yesterday.
You didn't tell me to pick up any Bose headsets.
Yes, I did.
Те, которые я тебе говорил упаковать для полета еще вчера.
Ты не говорил мне упаковать никакие наушники.
Нет, я говорил.
Скопировать
What?
Bose surround sound!
Hey, stop it, dude. This is not funny.
Что?
Я не слышу тебя!
Эй, чувак, это не смешно.
Скопировать
On us.
Detective Bose?
Nah.
Нас.
Детектив Боз?
Нет.
Скопировать
Bose-Einstein condensate.
A state of matter that was predicted by Nath Bose and Albert Einstein.
It has some very unusual properties.
Конденсат Бозе - Эйнштейна.
Агрегатное состояние, предсказанное Натом Бозе и Альбертом Эйнштейном.
У него очень необычные свойства.
Скопировать
Look over here.
[Clyne] Bose-Einstein condensate.
Look at these x-rays.
Смотри.
Конденсат Бозе - Эйнштейна.
Посмотри на снимки.
Скопировать
It can do everything we've been seeing here.
To create Bose-Einstein condensate, you need power, and you need a lot of it.
Masarov.
Всё это мы и видели.
Для создания конденсата Бозе - Эйнштейна нужно много энергии.
Масаров.
Скопировать
Condensate.
Bose-Einstein condensate.
A state of matter that was predicted by Nath Bose and Albert Einstein.
Конденсат.
Конденсат Бозе - Эйнштейна.
Агрегатное состояние, предсказанное Натом Бозе и Альбертом Эйнштейном.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bose (боус)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bose для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение