Перевод "Портленд" на английский
Произношение Портленд
Портленд – 30 результатов перевода
Где Вы находитесь?
Возле причала, в отеле "Портленд".
Я заперлась, потому что меня...
Whereare you?
- Near the harbor, at the hotel portland.
I've locked myself in, because I...
Скопировать
- Она там жила. Но я думала, что у неё была квартира на Риджент-стрит.
Исходя из её документов, видно, что она проживала в отеле "Портленд" в отеле, где её убили.
И Вы ничего не нашли?
But I thought she had an appartment in Regent Street.
That's theadress of a forwardingservice. Her papers gave her adress as the hotel, hotel portland, whereshe was murdered.
- You didn't find anything?
Скопировать
- Я брат доктора, священник.
Я еду из Портленда.
Забыл, в какой церкви свадьба.
I'm the Dr.'s brother, Reverend Smith.
I'm supposed to perform the ceremony.
I just got in from Portland and I've forgotten what church.
Скопировать
Группа крови... шрам от аппендицита... приблизительное время... всё сходится даже причина смерти...
Мирна была застрелена в отеле "Портленд", Джимом Донованом.
Я никогда не пойму этого.
The blood typecorresponds, theappendix scar, theapproximate time... and causeof death:
They all confirm that Myrna was killed in the hotel portland by Jim Donovan.
I'II never understand it.
Скопировать
Она всё еще помогает с рестораном?
Я оправил ее домой в Портленд.
Твоей сестре пора устраивать собственную жизнь.
She still helping out in the restaurant?
I sent her home to Portland.
Your sister's got her own life to worry about.
Скопировать
Так, посмотрим.
Би, свергнутый субпрефект из Сингали приземлится сегодня ночью в лесу за Портлендом.
- Гуманоид?
Okay, let's see.
Bee, we got the deposed sur-prefect of Singalee touching down in the forest outside Portland tonight.
- Humanoid?
Скопировать
Менеджер Humble Pie.
Пенни, поедем с нами в Портленд.
- Разве мы знакомы?
Humble Pie's road manager.
Penny, come to Portland with us.
-Have we met?
Скопировать
- Да, сэр.
Помощник министра по энергетике летит в Портленд посреди ночи чтобы встретится со мной на борту президентского
Да, сэр.
-Yes, sir.
The assistant energy secretary is flying to Portland in the middle of the night so he can meet with me on Air Force One on the way back?
Yes, sir.
Скопировать
Нельзя так делать когда они играют с Мичиганом.
У меня уйма времени поразмыслить над этим в ночном полёте в Портленд, Дэнни.
Мы вылетаем в 9:05 и приземлимся в Портленде до полуночи по местному времени.
You can't bring that stuff when they're playing Michigan.
I'll have a lot of time to think about that on the midnight ride to Portland.
Wheels-up is 9:05, we'll touch down in Portland before midnight local time.
Скопировать
У меня уйма времени поразмыслить над этим в ночном полёте в Портленд, Дэнни.
Мы вылетаем в 9:05 и приземлимся в Портленде до полуночи по местному времени.
- Мистер президент.
I'll have a lot of time to think about that on the midnight ride to Portland.
Wheels-up is 9:05, we'll touch down in Portland before midnight local time.
-Mr. President.
Скопировать
- Очень хорошо, сэр.
- Большая благотворительная шумиха в Портленде.
Будет губернатор.
-Very nice.
-Big charity to-do up Portland way.
Governor will be there.
Скопировать
Доброго дня, сэр.
В то утро мистер Стивенс посетил почти дюжину банков в районе Портленда.
В общем, он покинул город... с более $370,000 долларов, ринадлежащих начальнику Нортону.
Good day, sir.
Mr. Stevens visited nearly a dozen banks in the Portland area that morning.
All told, he blew town with better than $370,000 of Warden Norton's money.
Скопировать
Выходное пособие за 19 лет.
Доброе утро, газета "Портленд Дейли Бьюгл".
Байрон Хэдли?
Severance pay for 19 years.
Good morning, Portland Daily Bugle.
Byron Hadley?
Скопировать
Я и мои ближайшие помощники приглашены на ежегодный симпозиум звездного флота с тем, чтобы рассказать о положении дел в Гамма квадранте.
Заодно я решил навестить свою сестру в Портленде.
Выходим на орбиту Земли.
My staff and I have been asked to address the Starfleet Symposium on the situation in the Gamma Quadrant.
I'm looking forward to the opportunity and to visiting my sister in Portland.
Entering Earth orbit.
Скопировать
Меня зовут Сэди Флад.
Надеюсь, мы законтачимся, Портленд.
Это наш гитарист Марк Олсен.
My name's Sadie Flood.
And we're gonna come to terms, Portland, okay?
This is my harp player and my guitar player, Mark Olsen.
Скопировать
Вроде бы все нормально. Но если мои приборы хоть чуть ошибаются, нам крышка.
Тогда опять вверх и на Портленд.
А может, сразу туда?
I'll take us down to 500 feet.
If we still haven't broken through the cloud cover, I'll take us to Portland.
Maybe you should take us that way now.
Скопировать
Эта группа неостановима!
В эти выходные зажигаем в Портленде.
Я знаю что ты влюблена, но ты уверена что тебе действительно это нужно?
This band is unstoppable!
This weekend, we rock portland.
I know you're in love, but are you sure you want to do this?
Скопировать
Агент Десмонд захотел еще раз проверить стоянку для трейлеров
Он попросил меня отвезти фургон с телом обратно в Портленд, что я и сделал
Это в 105 милях отсюда. Что-нибудь еще?
Well, Agent Desmond wanted to check out the trailer court one more time.
He asked me to drive the van with the body back to Portland, which I did.
It was 105 miles. Anything else?
Скопировать
Мы не пытаемся вас обмануть.
Я пожалуюсь в Портленд.
Если...
We're not trying to cheat you.
- I've alerted the institution in Portland.
- If it was...
Скопировать
Директор школы Джон Виггинс.
А теперь, радио ведущий из Портленда,
Крутой Парень, Боб Корнье собственной персоной!
Principal John Wiggins.
And our celebrity contestant, from KLAM in Portland,
The Bossman himself, Bob Cormier!
Скопировать
От Парижа до Чукотки это – лучшая находка!
Как насчёт ещё одного старого доброго кручёного-верчёного пирожка от нашей радиостанции из Портленда?
- Этоооо...
Hey, from the racks and stacks it's the best on wax.
How about another double, golden oldie, twin-spin sound sandwich from KLAM in Portland?
-It's...
Скопировать
У микрофона Боб Кормье.
В Портленде прекрасное утро, пятница
На термометре сейчас 30 градусов жары и это ещё не предел!
It's the Bossman Bob Cormier here.
It's a beautiful Friday morning in Portland.
It's 90 KLAM degrees and getting hotter.
Скопировать
Он привез тебя в город, ты был без сознания.
Он сказал, что едет в Портленд, и я попросил его подвезти.
Я не помню немца по имени Ханс.
He brought you downtown. You were passed out.
He said he was heading to Portland, so I asked him for a ride.
For some reason, I'm forgetting a German guy named Hans.
Скопировать
Она в Риме, в Италии.
Это тот парень Парень, который подвез нас до Портленда.
- Ах да.
Roma? Rome.
She's in Rome, Italy. - There's that guy. - What guy?
Guy who gave us a ride from Portland.
Скопировать
До Айдахо.
Я оставил вас в Портленде всего пару дней назад, верно?
Мы приехали на нашем мотоцикле.
To Idaho?
I only left you in Portland a couple of days ago, right?
We rode on our trusty motorcycle.
Скопировать
Что?
Сеньор, сеньор, проснитесь Мы прилетели в Портленд.
Мы прилетели, ура.
What?
Signore. Signore. Wake up.
We are in the Portland Airport. We're here. Whoa.
Скопировать
Мы прилетели, ура.
Портленд
Старик, где ты был?
We are in the Portland Airport. We're here. Whoa.
Please extinguish cigarettes.
Oh, man. Where were you?
Скопировать
Мы приехали, и он начал делать все, что ему хочется...
Мой первый раз был в Портленде.
Я...
So, uh, we got up there, and he just started doing whatever he wanted.
My first date was in Portland.
I was, um...
Скопировать
Ты всегда был лучшим из них.
Самый лучший чёртов бармен от Тимбукту до Портленда, штат Мэн.
Или до Портленда, штат Орегон, если уж на то пошло.
You were always the best of them.
Best goddamn bartender from Timbuktu to Portland, Maine.
Or Portland, Oregon, for that matter.
Скопировать
Самый лучший чёртов бармен от Тимбукту до Портленда, штат Мэн.
Или до Портленда, штат Орегон, если уж на то пошло.
Спасибо вам за эти слова.
Best goddamn bartender from Timbuktu to Portland, Maine.
Or Portland, Oregon, for that matter.
Thank you for saying so.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Портленд?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Портленд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
