Перевод "paleontology" на русский

English
Русский
0 / 30
paleontologyпалеонтология палеонтологический
Произношение paleontology (пэйлиоунтолоджи) :
pˌeɪliːəʊntˈɒlədʒi

пэйлиоунтолоджи транскрипция – 30 результатов перевода

Where are you off to?
There's a paleontology conference in L.A.
So I figured I'd go and drive down to the zoo and surprise Marcel.
А ты откуда такой весь?
В Л.А. (Лос Анжелос) состоится палеонтологическая конференция.
Так я подумал, что съезжу до зоопарка и порадую Марселя.
Скопировать
E.L.E., E.L.E.
Paleontology?
Paleontology?
Э. Л. И., Э. Л. И.
Палеонтология.
Палеонтология.
Скопировать
Paleontology?
Paleontology?
What's paleontology have to do with anything?
Палеонтология.
Палеонтология.
При чём тут динозавры?
Скопировать
Paleontology?
What's paleontology have to do with anything?
Come on.
Палеонтология.
При чём тут динозавры?
Скорее. "Институт Беркли" "Беспозвоночные"
Скопировать
I told them this is not your field, but they never listen to genius.
Nick, this is Elsie Chapman of the National Institute of Paleontology.
She's your boss.
Я говорила им, что это не ваша область, но они не слушают гениев.
Ник, это Элси Чепмен из Национального института палеонтологии.
Она - ваш начальник.
Скопировать
An aerobics instructor?
Actually, she's a paleontology doctoral candidate specializing in the Cenozoic Era.
But that's, like, the easiest era.
Инструктор по аэробике?
Вообще-то она кандидат на докторскую степень по палеонтологии специализирующийся на кайнозойской эре.
Но это типа самая простая эра.
Скопировать
Hi, I'm a professor here.
Do you know the paleontology section, fifth floor, stack 437?
Well, yes.
Здравствуйте. Я профессор в этом университете.
Вы знаете секцию палеонтологии, пятый этаж, стойка 437?
Да.
Скопировать
How can I help?
Hi, I was wondering, is it possible to increase security in the paleontology section?
I wrote a book that's up there.
Чем я могу вам помочь?
Здравствуйте, я бы хотел узнать, возможно ли повысить безопасность в секции палеонтологии?
Я написал книгу, она как раз там.
Скопировать
I went to see it.
And there were students making babies right in the paleontology section.
Oh, my God.
Я пошел посмотреть на нее.
А там студенты делают детей прямо посреди отдела палеонтологии.
Боже мой.
Скопировать
Mind-blowing lectures.
You are definitely the hottie of the Paleontology Department."
"Hotties of Paleontology." There's a big-selling calendar.
Обалденные лекции.
Несомненно, Вы самый сексуальный преподаватель на факультете палеонтологии".
"Самый горячий палеонтолог". Это самый продаваемый календарь.
Скопировать
You are definitely the hottie of the Paleontology Department."
"Hotties of Paleontology." There's a big-selling calendar.
-Who wrote it?
Несомненно, Вы самый сексуальный преподаватель на факультете палеонтологии".
"Самый горячий палеонтолог". Это самый продаваемый календарь.
- Кто это написал?
Скопировать
And everyone's telling me, "You gotta pick a major."
So on a dare, I picked paleontology.
And you have no idea what I'm saying, because, face it, you're a fetus.
И вот все говорят мне: "Тебе нужно выбрать специализацию!"
Ну я рискнул, и выбрал палеонтологию.
А ты не имеешь понятия о чем я говорю, потому что, по правде говоря, ты эмбрион.
Скопировать
If I we're you I wouldn't spend another night in that house, under any circumstances.
Zorba, Paleontology.
Oh, hi ya, Buck.
На вашем месте, я ни при каких обстоятельствах не остался бы в доме ещё на одну ночь.
Зорба, палеонтология.
Привет, Бак.
Скопировать
The rest of the page is blank.
Paleontology.
Van Allen.
Больше на странице ничего нет.
Палеонтология.
Ван Аллен.
Скопировать
And thank you again.
That was the head of the paleontology department... at N... Y... U.
What... did he... say?
И ещё раз спасибо.
Это был заведующий кафедрой палеонтологии... в Нью Йоркском Университете.
И что он сказал?
Скопировать
Were there any questions?
About paleontology?
I was just trying to make a good first impression.
Есть вопросы?
О палеонтологии?
Я просто пытался произвести хорошее первое впечатление.
Скопировать
Kurt Rathman.
I'm a paleontology professor here.
Do you have a moment to talk about your lecture?
Курт Рэтмэн.
Я профессор палеонтологии в университете.
У вас есть время, чтобы обсудить вашу лекцию?
Скопировать
What the hell's a Rachem?
Is that a stupid paleontology word I wouldn't know, because I'm just a waitress?
Rach, come on!
Что за фигня этот рэчем?
Какой-нибудь дурацкий термин палеонтологии который я не понимаю, потому что всего лишь официантка?
Рэйч, да ладно тебе!
Скопировать
I like the abacus, Billy.
BILLY: Meet the future of paleontology.
It's a rapid prototyper.
Я люблю счеты, Билли.
Перед вами будущее палеонтологии.
Быстрый создатель опытных образцов.
Скопировать
What are you working on?
A report on proto-humanoid cultures... for Commander Chakotay's paleontology class.
Aha.
Над чем ты работаешь?
Доклад о прото-гуманоидных культурах... для урока палеонтологии у коммандера Чакотэй.
Ага.
Скопировать
Let me see what you wrote about yourself.
-"Doctor of paleontology, two kids."
Wait a second. You split with Carol because you had different interests?
Дай-ка посмотреть, что ты про себя написал.
"Доктор палеонтологии, двое детей".
Подожди-ка, ты расстался с Кэрол, потому что у вас были разные интересы?
Скопировать
Wait just a minute.
None of my questions have anything to do with paleontology.
You're right, I apologize.
Минутку.
Ни один из моих вопросов не был даже связан с палеонтологией.
Вы правы. Прошу прощения.
Скопировать
Oh, hi. Hello.
Uh, have you come to ask me some more paleontology-related questions?
Um, your grandmother's nickname, perhaps?
О, привет!
Пришли задать мне еще парочку палеонтологических вопросов?
Может, прозвище Вашей бабушки?
Скопировать
- Hi.
Guess who's up for keynote speaker at the National Paleontology Conference?
- Uh, Chris Bailey?
- Привет.
Угадайте, кто будет произносить вступительную речь на Национальной Палеонтологической Конференции?
- Крис Бэйли?
Скопировать
I'm not an actor.
I'm a professor of paleontology.
- That's science. - Oh.
Я не актёр.
Я профессор палеонтологии.
Это наука.
Скопировать
And if I get it, I'll finally be able to complete my field research.
And there will be an article about me in the Paleontology Review.
It'll be the first time my name is in there without people raising serious questions about my work.
Если я его получу, я смогу наконец закончить раскопки.
И про меня напишут статью в "Палеонтологическом вестнике."
Это будет первый раз, когда мое имя там появится без последующих вопросов о моей работе.
Скопировать
- I want to ask you something.
I may get to speak at this paleontology convention.
If I do, I'd love for you guys to come and hear me.
- Подожди, я хочу вас кое о чём попросить.
Я могу получить речь на съезде палеонтологов.
Если я её получу, приходите меня послушать.
Скопировать
Is that... Is that, uh, repercussions could be huge.
I mean, not just in paleontology, but if you think about it in evolutionary biology, uh genetics, uh,
I mean, truly, the mind boggles.
Что что последствия могут быть непредсказуемыми.
И не только в палеонтологии, но если задуматься и в эволюционной биологии, генетике, геологии.
Даже подумать страшно.
Скопировать
That's right!
These babies will get you into all the paleontology lectures and seminars.
Do you have anything that will get us out of them?
Круто, да!
Эти малютки позволят вам пройти на любые лекции и семинары по палеонтологии.
А у тебя есть что-нибудь, что нам позволит оттуда выйти?
Скопировать
So how's school, Chris?
You working on anthropology or paleontology, something complicated, I bet.
My mother thought I was learning all kinds of things 'cause I went to a white school.
Как дела в школе Крис?
Ты изучаешь антропологию или палеонтологию, что-нибудь сложное, я уверена.
Моя мама думала, что я изучаю кучу разных предметов потому что я ходил в "белую" школу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов paleontology (пэйлиоунтолоджи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы paleontology для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэйлиоунтолоджи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение