Перевод "pax" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pax (пакс) :
pˈaks

пакс транскрипция – 30 результатов перевода

If war is your vocation, you might teach me valor, my father courtesy.
Pax et bonum.
A gift in the name of God.
Если война - ваше призвание, вы могли бы научить меня доблести, как мой отец учил любезности.
[говорит на латыни] Мира и благоденствия!
Подайте, ради Бога!
Скопировать
Let's drink to love's victory.
Pax et bonum.
Peace, and God with you.
Ах! Давайте выпьем за победу любви!
Мира и благоденствия!
Покоя! И да пребудет с вами Бог!
Скопировать
Peace for those who have no peace.
Pax et bonum.
My friend, we must change armor, you and I. Here.
Мира для тех, у кого нет мира.
Мира и благоденствия!
Друг мой, мы должны поменяться доспехами, ты, и я!
Скопировать
Francis, I must know what's troubling you, or I shall have no peace.
Pax et bonum.
L...
Франциск, я должна знать, что вас беспокоит, иначе мне не будет покоя.
Мира и благоденствия!
Я...
Скопировать
PILGRIM: Master Luc!
Pax vobiscum.
I'm cured.
Мастер Люк!
Pax vobiscum
Я исцелен
Скопировать
Yes, yes.
Requiem and terra pax, and so forth.
Amen.
Да, да.
Покойся с миром и так далее.
Аминь.
Скопировать
Hello, good morning, ladies.
Pax, Aunt Marita.
- In Aeternum.
Здравствуйте, доброго дня, дорогие мои.
Мира вам, тётя Маритиа.
- Во веки веков.
Скопировать
What kind of peace do we seek?
Not a Pax Americana enforced on the world by American weapons of war.
We must re-examine our own attitudes towards the Soviet Union.
Какого мира мы ищем?
Точно не Пакс Американа, мир, навязанный людям американским оружием.
Нам следует переоценить свое отношение к Советскому Союзу.
Скопировать
- Father, it's me!
Pax! 0h, yes. Sorry, Harry.
Yes.
- Отец, это я, Хас.
-Да, конечно, извини, Гарри, ты меняешься.
Да.
Скопировать
Don't talk.
Pax ! I have a question.
Leave us alone.
Она не настроена... на разговор!
У меня есть к вам вопрос.
Отвяжитесь.
Скопировать
Poorest, most humble... richest of all.
Pax et bonum.
Once you thought you were called to build churches of mortar and stone... but you were building chapels in the hearts of millions of men and women everywhere.
Самый бедный... Самый скромный... Богаче всех!
Мира и благоденствия!
Ты думал, что призван был строить церкви из раствора и камня... Но построил храмы в сердцах миллионов мужчин и женщин повсюду!
Скопировать
We met at the Hôtel de la Faculté, because it was across from the Faculty of Medicine,
from the American Hospital, the Hôtel St-Louis, because it was next to the St-Louis hospital, and the Pax
And I won't tell you how many coffees and juices I must have drank while waiting for my horseman.
Я познакомилась с гостиницей "Университетская", так как она находилась напротив медицинского факультета,
с гостиницей "Три горы", потому что она была напротив американского госпиталя, с гостиницей "Сен-Луи" - она была рядом с одноименной больницей, с гостиницей "Пакс", потому что она была рядом с больницей Ларибуазьер.
Я не говорю о количестве кофе и сока, которые мне пришлось поглотить в ожидании моего кавалера.
Скопировать
I had no dinner.
Pax um biscum.
I've never been in a cell before.
Я не обедал.
Pax um biscum (лат. "Мир вам").
Я никогда раньше не бывал в камере.
Скопировать
- You'll make it in a photo finish.
- Pax um biscum.
Come on, now, in you get.
- Вы развили скорость как для фотофиниша.
- Pax um biscum.
Идем, ну же, забирайтесь.
Скопировать
They didn't hang him.
It was called a pax.
A suicide pax.
Они его не повесили.
Это назвали соглашением.
Самоубийство по соглашению.
Скопировать
It was called a pax.
A suicide pax.
That's Latin for peace.
Это назвали соглашением.
Самоубийство по соглашению.
Это означает оправдание.
Скопировать
Where is home?
K-PAX.
K-PAX?
А где Ваш дом?
- К-ПАКС.
- К-ПАКС?
Скопировать
K-PAX.
K-PAX?
Capital "K," hyphen, capitals "P-A-X."
- К-ПАКС.
- К-ПАКС?
Большая "К", дефис, буквы "П-А-К-С"
Скопировать
Capital "K," hyphen, capitals "P-A-X."
K-PAX is a planet.
But don't worry, I'm not going to leap out of your chest.
Большая "К", дефис, буквы "П-А-К-С"
К-ПАКС - это планета.
Но не волнуйтесь, я не собираюсь выпрыгивать из Вашей груди.
Скопировать
I'm not from your solar system.
K-PAX is about 1,000 of your light-years away from here... in what you would call your constellation
That's quite a ways.
Я не из вашей Солнечной системы.
К-ПАКС расположен в 1000 световых лет отсюда, в созвездии, которое вы называете "Лира".
Далековато.
Скопировать
Similarly, on your planet, I look like you.
On K-PAX, I look like a K-PAXian.
Prot, why did you want to come to our planet?
Точно так же, на вашей планете я выгляжу как Вы.
На К-ПАКСе - как К-ПАКСианин.
Прот... Почему Вы решили посетить нашу планету?
Скопировать
Indeed.
I am from K-PAX.
What...
Действительно.
Я с К-ПАКСа.
А что...
Скопировать
What sort of place is it?
K-PAX is bigger than your planet.
But we are circled by seven purple moons.
Что это за место?
К-ПАКС больше вашей планеты.
И вокруг него вращаются 7 фиолетовых Лун.
Скопировать
Bullshit, bullshit, bullshit, bullshit, bullshit, bullshit, bullshit.
Well, K-PAX is most lovely when K-MON and K-RIL are in conjunction.
Those are our two suns.
Брехня, брехня, брехня... Продолжай.
Ну, на К-ПАКСе красивее всего, когда К-МОН и К-РИЛ светят одновременно.
Это - два наших солнца.
Скопировать
[Dr. Powell] You know, maybe what's wrong with him... is that he is. Is what?
From the planet K-PAX.
Your produce alone has been worth the trip.
- Знаете, может единственное, что с ним не так - это то, что так и есть.
- Что? Что он с планеты К-ПАКС.
Ваша еда уже стоила того, чтобы сюда прилететь.
Скопировать
Your produce alone has been worth the trip.
Powell] Could you tell me... a bit about your boyhood on K-PAX?
Where were you born?
Ваша еда уже стоила того, чтобы сюда прилететь.
Не могли бы Вы рассказать немного о Вашем детстве на К-ПАКСе.
Где Вы родились?
Скопировать
Oh, we have those.
On K-PAX, we have two suns.
They rise together only once every 200 years.
О, это у нас есть.
На К-ПАКСе у нас два солнца.
Они восходят вместе только раз в 200 лет.
Скопировать
Well, what would you like to know?
Well, uh, do you, um, do you have a family on K-PAX?
It doesn't work on K-PAX the same way it works here, Mark.
Что бы Вы хотели узнать?
У Вас есть семья на К-ПАКСе?
На К-ПАКСе всё устроено не так, как здесь, Марк.
Скопировать
Well, uh, do you, um, do you have a family on K-PAX?
It doesn't work on K-PAX the same way it works here, Mark.
On K-PAX, we don't have families in the way that you think of them.
У Вас есть семья на К-ПАКСе?
На К-ПАКСе всё устроено не так, как здесь, Марк.
На К-ПАКСе у нас нет семей в вашем понимании.
Скопировать
It doesn't work on K-PAX the same way it works here, Mark.
On K-PAX, we don't have families in the way that you think of them.
In fact, a family would be a non sequitur on our planet, as it would on most others.
На К-ПАКСе всё устроено не так, как здесь, Марк.
На К-ПАКСе у нас нет семей в вашем понимании.
В целом, семья выглядела бы нелогично на нашей планете, как и на большинстве других.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pax (пакс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pax для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пакс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение