Перевод "sloe gin" на русский
gin
→
джин
Произношение sloe gin (слоу джин) :
slˈəʊ dʒˈɪn
слоу джин транскрипция – 14 результатов перевода
Ah, good morning, Dowland.
I haven't had a taste of that sloe gin of yours this year.
I'm three pounds short, Squire Pengallan.
Доброе утро.
В этом году вы редко баловали меня джином.
Итак? – Я задолжал 3 фунта, сэр.
Скопировать
Why don't you bring in something?
Some sloe gin, straight from my wife's hometown.
I'd like a drop, too. So, Mme Maurin, this misunderstanding...
Немного винца с родины моей жены?
Налей и мне капельку.
Итак, мадам Моран, какое недоразумение?
Скопировать
Um, pints.
Have you got any sloe gin?
In case you were wondering, that's what flirting looks like.
Хм, пинты.
У вас есть какие-либо терна джин?
В случае, если вам интересно, это то, что флирт выглядит.
Скопировать
Mr. Strode, could you please tell the court where you were the evening of March 5th?
Uh, the Santa Bar-Bar-Bara pub, looking for the person who slipped a Mickey into my sloe gin fizz the
I see.
Мистер Строд, не могли бы вы рассказать суду, где вы были вечером 5 марта?
В Санта Бар-бар-бара пабе, искал человека,который подсунул Микки в мой терновый шипучий джинн,неделей ранее.
Понятно.
Скопировать
You start with a splash of Jagermeister...
- then add sloe gin...
- Got that.
Берешь яичный коктейль.
Добавляешь сухого джина.
-Так.
Скопировать
I got that.
I'll take two banana daiquiris,... one mango, a sloe-gin fizz, one slippery nipple, and for me,... a
Uh...better make that last one a brewski.
Кажется у меня есть столько.
Дайте мне 2 банановых дайкири,... один манговый, газировку Терна-Джин, oдин "скользкий сосок", и для меня,... головокружительный оргазм на морском берегу с дополнительным сахаром на ободке.
Э-эээ, пожалуй сделайте для меня брюски
Скопировать
Yes, I have.
I'd like a sloe gin fizz, please.
Hold the gin, extra fizz.
Да. Закажу.
Я бы хотел сливовой наливки с шипучкой.
Поменьше джина и побольше шипучки.
Скопировать
I'll handle this.
Merlin, you idiot, have we been at the sloe gin again?
Unless you want to be strung up, you'll tell me why you think it's poisoned now.
Я разберусь с этим.
Мерлин, ты идиот. Опять перебрал тернового джина?
Если не хочешь быть повешенным, ты расскажешь мне, с чего ты взял, что это отравлено - сейчас же.
Скопировать
OK.
A sloe gin fizz would be fine.
OK.
Хорошо.
Не откажусь от "Слоу Джин Физза". (прим.пер.: "Sloe Gin Fizz" - коктейль из джина, лимонного сока, сахара и содовой)
Окей.
Скопировать
I LIKE THAT IN A MAN. MMM.
WELL, THEN WAIT UNTIL YOU SEE ME MIX A SLOE GIN FIZZ.
YOU KNOW I LIKE IT SLOW.
Мне нравится это в мужчинах.
Ну, подожди, вот увидишь, как я смешиваю лёгкий джин-физз...
Ты же знаешь, я люблю полегоньку...
Скопировать
I'll sit next to you.
Two sloe gin fizzes, please.
What were you thinking, inviting Katherine?
Я сяду рядом с тобой.
Два джин тоника, пожалуйста.
О чем ты думал когда приглашал Кэтрин?
Скопировать
Come on, beaver, show us what you've got!
That sloe gin fizz did not live up to its name.
It went to my head very quickly!
Давай, Бобрик, покажи себя!
Этот коктель из джина, не соответствует своему названию.
Я поняла это очень быстро.
Скопировать
I'll take a whiskey.
The boys here can share a sloe gin fizz.
Better watch yourself, there, boy-o.
Официант?
Мне виски. А парням джин-тоник.
Позаботься лучше о себе, парниша.
Скопировать
I didn't. I haven't had... no.
Okay, this is sloe gin and it's a gift from the British ambassador.
Woman: Oh, how fancy.
Я ничего не делала...
Нет. Так, это терновый джин, полученный в дар от британского посла.
Как шикарно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sloe gin (слоу джин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sloe gin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить слоу джин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение