Перевод "Augusta" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Augusta (огасте) :
ɔːɡˈʌstə

огасте транскрипция – 30 результатов перевода

I'm keeping you two under control !
Poor Sister Augusta is in trouble because that girl ran away.
That's why they told me to substitute her here.
Я буду следить за вами двумя!
У бедной Сестры Августы проблемы из-за сбежавшей девчонки.
Поэтому они сказали заменить её здесь.
Скопировать
Another 71 like it and you've got it in the bag.
AUGUSTA: Oi, bloody rabbit, shoo!
(cheering ON TV)
Ещё семьдесят один раз вот так, и дело в шляпе"
Эй, дрянной кролик!
Пошел прочь!
Скопировать
I'm tired, so tired.
AUGUSTA: Of course you are.
Stay up all night doing research, you're bound to be exhausted.
Так устал..."
"Конечно, ты устал!
Всю ночь напролёт проводить исследования - конечно, тут устанешь!"
Скопировать
McENROE: And it wasn't fast either.
AUGUSTA: ...believe you to be a truly great tennis player.
EDWARD: I'm totally disappointed.
К тому же, она очень медленная.
"Я мечтала, что ты станешь великим теннисистом"
- "Ты разочаровываешь"
Скопировать
Certainly not!
Augusta!
Well done, Son.
- Конечно, нельзя!
Августа!
Молодец, сынок.
Скопировать
No more segregation! No more segregation! No more segregation!
Welcome back to Augusta, Ray!
Hey, good to see you.
Огаста, Джорджия
-С возвращением в Огасту, Рэй!
Рады встрече. -Здравствуй, дружище.
Скопировать
Harsh but fair.
AUGUSTA: Why doesn't he get us tickets?
Do you know why? What does he think?
Сурово, но справедливо.
Почему он не достал нам билеты?
То есть, знаешь, почему?
Скопировать
(BEEPS)
AUGUSTA: Peter, remember me?
(DOORBELL rings) lt's your mother.
Я перезвоню тебе позже"
"Питер, помнишь меня?
Это твоя мама.
Скопировать
Why do you say he doesn't know anything?
Now, August, a man and a woman, what do they do?
A man and a woman.
Как это не в курсе? Послушай, Август.
Мужчина и женщина как совокупляются?
Один мужчина и одна женщина.
Скопировать
Yes, Reverend Mother.
Sister Augusta, take our new postulant to the robing room.
God bless you, my daughter.
Да, матушка.
Сестра Августа, проводите послушницу в гардеробную.
Благослови тебя Бог.
Скопировать
"There are no purification plans. "
Augusta, quit the joke.
Get out.
"И не собираются очищать".
Аугуста, не шути так.
Выходи.
Скопировать
"... by hydrocarbons from oil. "
Augusta, let's go.
I'll give an order of demolition for these houses!
"...выбросами нефтезаводов".
Аугуста, идем.
Прикажу снести этот бордель!
Скопировать
"The time has come to end our relationship. "
Augusta, this dismissal letter would fit well in a serial novel.
I'm leaving it here between your legs!
"Пришло время нам расстаться".
Аугуста, это письмо достойно дешевого романа.
Засунь его себе между ног!
Скопировать
I am a respectable person!
Augusta, I represent the power!
You should be kissing the earth where I walk, you bitch!
Я - уважаемый человек!
Аугуста, я представитель власти!
Ты должна целовать землю, по которой я хожу, сучка!
Скопировать
- What have I done?
I give you the murderer of Augusta Terzi.
Thank you.
- Я что-то сделал?
Я дарю вам убийцу Аугусты Терци.
Спасибо.
Скопировать
Eat.
Dear colleague, where were you from 3:00 to 7:00 on the day of the murder of Augusta Terzi?
Excellency, doctors.
Съешь.
Дорогой коллега, где ты находился с 15 до 19 в день убийства Терци Аугусты?
Уважаемые.
Скопировать
Via del Tempio!
Augusta Terzi.
Appartment 1.
Виа дель Темпио!
Аугуста Терци.
Квартира 1.
Скопировать
- Mrs. Terzi?
Yes, Augusta Terzi.
She was a beautiful woman, I have seen the photos.
- Терци?
Верно, Аугуста Терци.
Красивая женщина, видел ее фотографию.
Скопировать
Perhaps a soldier or an agent of the Fraud Department of the police.
Augusta loved powerful men.
- What is the name of this man?
Может военный... или налоговый инспектор.
Аугуста любила влиятельных людей.
- Имя, его имя?
Скопировать
"At 16:00 on Sunday 24th of August... " "...
Augusta Terzi... "
"... with cold determination. "
"В 16:00 в воскресенье 24 августа..."
"...я убил синьору Аугусту Терци..."
- "...хладнокровно и преднамеренно".
Скопировать
"The 300 communes on the coast... "
Augusta!
"There are no purification plans. "
"300 районов вдоль берега..."
Аугуста!
"И не собираются очищать".
Скопировать
He says that this morning a strange man gave him money to buy all those ties.
Then he told him he was the murderer of Augusta Terzi.
- Let him speak!
Говорит, что сегодня утром странный человек дал ему деньги чтобы купить все те галстуки.
А потом представился как убийца Аугусты Терци.
- Пусть он говорит!
Скопировать
But tell me first, I have to know.
Augusta, do not put me in this condition.
I am a respectable person!
Но мне скажи, я обязан знать.
Не усложняй, не надо этого.
Я - уважаемый человек!
Скопировать
- From "Cenci " by the Pantheon.
. - Augusta Terzi.
Then the victim gave the tie to her murderer.
- В "Ченчи" в Пантеоне.
В "Ченчи" помнят, что продали галстук, как у вас одной синьоре.
Отсюда следует, что жертва подарила галстук убийце.
Скопировать
I'll give an order of demolition for these houses!
Augusta!
Doctor, put on protecion.
Прикажу снести этот бордель!
Аугуста!
Доктор, наденьте тапочки.
Скопировать
I have questioned him for hours my own way.
Excellency, the bloody tracks found in the home of Augusta Terzi they belong to my left shoe.
My friend, there exists a lot of shoes of the same size and of the same type.
Часами я его по-своему допрашивал.
Уважаемые, следы крови найденные в доме Аугусты Терци оставлены моим левым ботинком.
Друг, есть много ботинок того же размера и фасона.
Скопировать
When did you begin your homosexual practices?
Before or after the separation from Augusta Terzi?
- Why did your wife kick you out?
Когда ты стал гомосексуалистом?
До или после того, как разошелся с Аугустой Терци?
- Почему жена тебя выкинула?
Скопировать
There are some interesting solutions in the Art Nouveau style, right?
Terzi, when did you see Augusta the last time?
Three days before her death.
- Да. Там же интересные решения в стиле модерн?
Синьор Терци, когда вы последний раз видели Аугусту?
За три дня до смерти.
Скопировать
"The department of homicide will receive a package... "
"... with the jewels of Augusta Terzi... "
- What do you think of this?
"В отдел убийств придет пакет..."
"...в нем драгоценности Аугусты Терци..."
- Как тебе это?
Скопировать
Are you leaving?
Augusta, I am not jealous.
You can do whatever you want.
Куда ты?
Аугуста, я не ревную.
Можешь делать, что хочешь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Augusta (огасте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Augusta для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить огасте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение