Перевод "Router" на русский
Произношение Router (руте) :
ɹˈuːtə
руте транскрипция – 30 результатов перевода
You know, me and Bill scraped together the parts... and Morgan was out panhandlin' for change every day.
I had the router to do all the bodywork. Yeah, hell of a fuckin'job, too, brother.
Guy's been up my ass for two years about a job.
- Как вы смогли это сделать? Знаешь, мы с Биллом подсобрали запчасти. А Морган каждый день просил милостыню.
- Я её всю отшлифовал.
- Работы было море.
Скопировать
what is this?
It's either a self-sealing stem bolt or a reverse-ratcheting router.
I'm just not sure.
что это?
Или самозакрепляющийся болт, или обратно-сторонний фрезор.
Я не уверен.
Скопировать
If you have it, use it.
I want to get a replacement router.
- I'm putting down four ounces of palladium.
Если есть, используй, правильно?
Ребят, мне нужен новый роутер.
- Записываю четыре унции палладия. - Э..
Скопировать
As the drugs take effect the probes will synchronize the electrical signals from both.
That's what the brain is, an electrical router.
Should be able to be interpreted by the other. Ha, ha.
Когда лекарства начнут действовать, датчики начнут синхронизировать электрические сигналы.
Мозг по сути является электроволной...
Которую может "прочитать" другой мозг.
Скопировать
It's not her.
Gotta be a neighbor somebody close by, someone who could access her wireless router.
Sharon Dobbs lives here.
Это не она.
Кто-то может иметь доступ к ее компьютеру. Соседка,например,или приятель.
Шерон Добс живет здесь.
Скопировать
Killer broke in and probably waited for her to come home.
She's got a printer and a router, but no computer in sight.
Again, just like her sister.
Убийца влез в дом и, вероятно, ждал, пока она вернется.
У нее есть принтер и роутер, но компьютера нет.
Опять, как и у ее сестры.
Скопировать
88 to 108 megahertz, I'd say.
You're going to want to use a Gilliam router, double wound.
We pipe it in from post.
От 88 до 108 мегагерц, я бы сказал.
Вам понадобится бифилярный маршрутизатор Гиллиама.
Закажем его по почте.
Скопировать
Maybe your mom's mentally ill.
who puts a router... In the attic?
Did she have a limp and a cane?
Может твоя мама больная на голову.
Кто ставит маршрутизатор на чердаке?
Она хромала и ходила с тростью?
Скопировать
Just admiring how well you set up that closet for Judy.
She had trouble getting her modem and her router and her phone to work from the other room.
I wonder why, because we checked, and no one else in the building had any trouble at all.
Восхищаюсь, как вы хорошо оборудовали шкаф Джуди.
Она никак не могла заставить работать в той комнате ни ее телефон, ни ее модем, ни маршрутизатор.
Интересно почему? Потому как мы проверили, ни у кого во всем доме таких проблем не было.
Скопировать
I-I gotta call tech support.
You girls had so many hits, it fried my router.
So... a roving gang of hooligans destroyed your sprinklers?
М-мне надо позвонить в тех поддержку.
Вы, девочки, сделали столько хитов, что это изжарило мой роутер.
Итак... Бродячая банда хулиганов поломала твои разбрызгиватели?
Скопировать
That Gavinslist ad for painters?
I tracked down the IP address through a WiFi router.
It was posted from a chiropractor's office in Kaimuki.
Что там с фальшивкой о найме маляров?
Я отследила IP адрес через WiFi роутер.
Объявление было размещено из кабинета мануальной терапии в Каимуки.
Скопировать
Ahh. Our wifi's down again.
You just need to reboot the connection to the router.
Oh. Here.
Наш Wi-Fi опять полетел.
Тебе просто нужно переподключиться к маршрутизатору.
Вот, смотри.
Скопировать
Of course, why would anybody in government Ever want to save a couple of bucks.
- Atf said you set up a wireless router Down there in the basement of the library.
- I did, uh...
Конечно, почему бы кому-нибудь из правительства иногда не захотеть сохранить пару баксов.
- АТФ сказали, что вы настроили беспроводной маршрутизатор там в подвале, в библиотеке.
- Да.
Скопировать
Housed in office utility rooms, a PBX is the phone switchboard for a whole company.
Using a router with upgraded firmware, pros can hack them to make untraceable calls from the comfort
It's how spies get free long-distance.
Частный коммутатор, обычно установленный в офисных подсобках, выполняет функции АТС всей компании.
Используя маршрутизатор с модернизированной прошивкой, профессионалы могут взломать узел, чтобы комфортно звонить из дома и чтобы при этом их звонки не отследили.
Вот так шпионы бесплатно звонят по межгороду.
Скопировать
What would i have to do?
Can you work a router?
Mrs. Ford, it says here you wrote a lot of checks to a company called "a roof of our own" limited. Yes.
Хотите побывать на нашем шоу?
А что я там буду делать? С фрезой умеете работать?
Миссис Форд, здесь сказано, что вы выписали много чеков компании под названием "Наша собственная крыша".
Скопировать
I am at a crucial point where I have sunk four hours into that copier.
And I am not gonna let it beat me like that wireless router did.
You put a note in my food?
Настал ключевой момент. Я четыре часа билась над этим копиром.
И я не позволю ему победить, как тому беспроводному маршрутизатору.
- Вы положили записку в мою еду?
Скопировать
Tomorrowland?
From an e-mail on a main router.
We think there's a Scylla meeting this afternoon at 4:00.
С аттракциона "Tomorrowland"?
Из электронного письма с главного сервера-маршрутизатора.
Мы думаем. Что сегодня будет встреча связанная с Сциллой в 16:00.
Скопировать
How come I can understand you?
Are you using some sort of neural language router?
Actually, I'm speaking English, you fucking idiot.
А как так вышло, что я вас понимаю?
Вы используете какой-то нейро-лингвистический канал?
Вообще-то, я с тобой на одном языке разговариваю, баран, блядь.
Скопировать
329 Whispering Lane!
Look, I tried to call 911 with the land line instead, but someone smashed the router.
I think I called them myself
Висперин-лэин, 329!
Прости, я пыталась позвонить 911, но телефон не работает.
И ещё разбит роутер.
Скопировать
Lex is alive.
I was tracking a wireless ghost router he was using to bounce e-mails to tess mercer.
If we can get our hands on that router, it'll tell us where the e-mails originated.
Лекс жив.
Я засёк радио сигнал, каким он обычно общался с Тесс Мёрсер.
Если доберёмся до маршрутизатора, он покажет, откуда шли и-мэйлы.
Скопировать
But every time i show up, all the hardware's missing.
You want me to race in there and grab the router the next time lex sends an e-mail.
That's right. Now,listen.
Но стоит мне приблизиться, жесткие диски пропадают.
Хочешь, чтоб я на супер скорости захватил компьютер, когдаьон снова пошлет мэил?
Именно.
Скопировать
He may even know how to killyou.
Give me the router?
Okay,it's gonna take me a couple hours to download it,anyway.
Он возможно даже знает как убить тебя.
Просто отдай мне маршрутизатор.
Всё равно уйдет пара часов чтобы его скачать.
Скопировать
What's with the fireworks?
He took the router with him.
Without that thing, i can't make my move.
Ну, что феерверки будут?
Он забрал его с собой.
А без этой штуки я не могу действовать.
Скопировать
What do you mean you can't find the I.P. Address?
The e-mail came through a ghost router.
As soon as we saw it, the router vanished from the grid.
Что значит, ты не можешь найти адрес Ай-Пи?
Мэил пришёл по ложному рутеру.
Едва мы его засекли, этот рутер исчез.
Скопировать
The e-mail came through a ghost router.
As soon as we saw it, the router vanished from the grid.
At the very least, this could prove Mr. Luther is still alive.
Мэил пришёл по ложному рутеру.
Едва мы его засекли, этот рутер исчез.
Но это явно доказывает, что мистер Лютер жив.
Скопировать
I was tracking a wireless ghost router he was using to bounce e-mails to tess mercer.
If we can get our hands on that router, it'll tell us where the e-mails originated.
It's not like lex to leave a trail.
Я засёк радио сигнал, каким он обычно общался с Тесс Мёрсер.
Если доберёмся до маршрутизатора, он покажет, откуда шли и-мэйлы.
- Лекс не оставил бы следа.
Скопировать
Where is the connection to the internet?
I think he means... buy a router.
Yeah, a router to connect the Internet to all the computers.
Где подключается интернет?
Он говорит... купите маршрутизатор.
Да, чтобы провести интернет ко всем компьютерам.
Скопировать
I think he means... buy a router.
Yeah, a router to connect the Internet to all the computers.
Obviously, but... is one PC faster than the other.
Он говорит... купите маршрутизатор.
Да, чтобы провести интернет ко всем компьютерам.
Это очевидно, но всё же... я не спрашиваю: быстрей ли один компьютер чем другой.
Скопировать
You stopped banging. Let us in.
The forensic team traced the source to the wireless router in the frat house.
Susan reed also swears she told Cabe how old she was.
Ты уже закончил, впусти нас.
Судебные специалисты отследили источник Беспроводной рутер в квартире студенческого общества.
Сьюзан Риид так же поклялась, что сказала Кэйбу сколько ей было лет.
Скопировать
I just don't understand what's goin' on, there should be printing. Hmm.
Is it connected to the router?
Uh, yeah...
Не понимаю, в чем дело, принтер не печатает.
Он подключен к роутеру?
Да...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Router (руте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Router для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить руте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
