Перевод "Router" на русский
Произношение Router (руте) :
ɹˈuːtə
руте транскрипция – 30 результатов перевода
You know, me and Bill scraped together the parts... and Morgan was out panhandlin' for change every day.
I had the router to do all the bodywork. Yeah, hell of a fuckin'job, too, brother.
Guy's been up my ass for two years about a job.
- Как вы смогли это сделать? Знаешь, мы с Биллом подсобрали запчасти. А Морган каждый день просил милостыню.
- Я её всю отшлифовал.
- Работы было море.
Скопировать
what is this?
It's either a self-sealing stem bolt or a reverse-ratcheting router.
I'm just not sure.
что это?
Или самозакрепляющийся болт, или обратно-сторонний фрезор.
Я не уверен.
Скопировать
She's setting up my Internet.
Router.
And I need to show Oliver something very important related to it.
Она настраивает мой Интернет.
Маршрутизатор.
И мне нужно показать Оливеру кое-что очень важное, связанное с ним.
Скопировать
- We got about 15 minutes.
- A router isn't gonna give us much ... an IP dress, a log of who accessed it.
John Stanton has been completely off the grid for two months.
- У нас минут 15.
- Мы не получим много информации с маршрутизатора... только IP-адрес и журнал посещений.
Джон Стэнтон не выходил в сеть два месяца.
Скопировать
He didn't need a computer.
He was gonna use the router in the librarian's desk to dump his Deep Web exploits onto the mainframe.
I know I walked those exploits into that prison on that laptop.
Ему не был нужен компьютер.
Он собирался использовать роутер в столе библиотекаря, чтобы сбросить свои теневые разработки в мейнфрейм.
Знаю, я принёс эти разработки в тюрьму на ноутбуке.
Скопировать
Just slightly altered.
possible for me to track the I.P. address right to the person who hacked the Wi-Fi and intruded the router
Target's name is Donald O'Hare.
Только немного изменён.
И это изменение дало возможность мне отследить IP-адрес человека, который хакнул Wi-Fi и взломал роутер, взяв под контроль компьютер, связанный с принтером, из-за которого начался пожар в квартире Стейси Эверс.
Имя объекта - Дональд О`Хара.
Скопировать
If you try to shut down...
If you try to switch off the router...
If you leave the room, the pictures go online.
Если ты попробуешь вырубить комп...
Если ты попробуешь отключить роутер...
Если ты выйдешь из комнаты... Фото попадут в сеть.
Скопировать
Now, according to Evan's laptop, he was long gone at that time.
But not onto the cafe's router.
Maybe someone set up an evil twin router.
Судя по ноутбуку Эвана, его здесь не было.
Но роутер кафе был.
Возможно, кто-то подсоединил роутер поддельного хотспота.
Скопировать
And that's how he got hacked.
Now, my phone... can give the illusion of being a Wi-Fi signal, same as a twin router.
All I have to do is activate my own personal hot spot from my device, and I am open Wi-Fi.
И так его взломал.
Вот, мой телефон... может создать иллюзию наличия сигнала Wi-Fi, так же как поддельный роутер.
Всё, что мне нужно сделать - активировать свой личный хотспот в гаджете, и вот я - незащищённый Wi-Fi.
Скопировать
Well, the beauty of an open Wi-Fi hack is its sheer randomness.
Our killer could've framed anyone on his router for Adel's murder.
You think the target chose Evan specifically.
Прелесть взлома незащищённого Wi-Fi в чистной случайности.
Наш убийца мог подставить любого со своим роутером за убийство Адель.
Ты считаешь, что объект выбрал Эвана специально.
Скопировать
Adel went to Evan's club the night of the murder.
And the next morning, Evan ends up at Carla's Cafe at the exact same time as the evil twin router.
It feels personal.
Адель пошла в клуб Эвана в ночь убийства.
А утром Эван оказывается в кафе в то же самое время, что и роутер поддельного хотспота.
Это личное.
Скопировать
I went to Zoey's high school library.
I had to hook up directly to the router to find the exact computer that the cyberbully used.
Then I searched every device on the network.
Я зашёл в школьную библиотеку.
Мне пришлось напрямую подключаться к роутеру, чтобы точно определить какой компьютер использовали для травли.
Потом я отыскал каждое устройство в сети.
Скопировать
How come we couldn't find her before?
Well, her Deep Web storefront was being concealed by an Onion Router-- that's tech, not a food.
- Good to know.
Как вышло, что мы не смогли найти её раньше?
Ну, фасад этой сети был скрыт "луковой маршрутизацией", это технический термин, а не еда.
- Полезно знать.
Скопировать
Do I know where my router is?
You don't even know what a router is.
T-try the, um...
А где мой роутер?
Я даже не знаю,что это.
Проверь..
Скопировать
So it was an electrical fire.
More likely a cyber intrusion into your router.
Without a good password, anyone can invade your network and access your devices.
Значит, это был пожар от электропроводки.
Скорее кибервторжение в ваш роутер.
Если нет достойного пароля, любой может проникнуть в вашу сеть и получить доступ к вашим устройствам.
Скопировать
And this is where Boston rapid transit keeps the wireless routers that control the signal lights and the switches for the West Side.
Laptop was trying to break in to the router to disrupt traffic, even crash a train.
- Hello.
А тут скоростной транспорт Бостона держит беспроводные маршрутизаторы которые контролируют сигнальные огни и выключатели для Вест-Сайда.
Возможно, что мистер Ноутбук пытался взломать маршрутизатор, чтобы нарушить движение, или даже разбить поезд.
- Здравстуйте.
Скопировать
Trevor's brain is no longer capable of disambiguous thought.
Now, what's needed is a healthy mind to boost the signal, to function as a router, of sorts, that will
- I'll do it. - No.
Мозг Тревора больше не способен на связную мысль.
Нужен здоровый разум, чтобы усилить сигнал, чтобы тот как роутер завел нейронные импульсы, тем самым прояснив остатки памяти.
- Я сделаю это.
Скопировать
I don't know. It's reading as passively connected.
Let me try and isolate the router, pinpoint the exact location.
The signal just disappeared!
Считывается, словно он в спящем режиме.
Дай-ка я попробую изолировать маршрутизатор, чтобы определить точное местонахождение.
Сигнал просто исчез!
Скопировать
I mean, how is that possible?
Her cell phone serial number was the last one that logged on to the onboard router before it crashed.
We ran that number through every cell carrier's database till it spit out a name.
Как такое возможно?
Серийный номер её мобильного был последним, зарегистрированным роутером на борту, до того как всё вышло из строя.
Мы проверили этот номер через базу данных сотовых операторов и установили имя.
Скопировать
Well, you're right.
So, I ran diagnostics on the plane's router.
One device overloaded the entire system.
Ну, ты прав.
Итак, я провёл диагностику роутера на самолёте.
Одно устройство перегрузило всю систему.
Скопировать
Yeah, unless a hacker with some skills worked their magic.
I'll go ahead and unplug the router from the plane.
I'll send it back to CTOC.
Да, если только хакер своими умениями не вдохнул в них магию.
Я пойду вперёд и отключу роутер в самолёте.
Я перешлю его в Центр.
Скопировать
Gay Dean. Gay Dean. Gay Dean.
This should lead to the router.
Back up, back up, back up, back up, back up, back back.
Гей-декан, гей-декан, гей-декан... я молю тебя стать геем-деканом школьного совета!
Это должно привести нас к роутеру.
Назад, назад, назад, назад, назад.
Скопировать
- We don't know who's in there.
Nina just said someone inside that restaurant is pinging the router at Sean Hughes' house.
You know IAD is gonna go ballistic if we arrest someone.
- Мы не знаем кто там.
Нина сказала, что кто-то в ресторане посылает сигнал на роутер в квартире Шона.
Ты знаешь как взбесится ОВР, если мы кого-то арестуем?
Скопировать
It's 800 a month, plus 200 for electricity.
And we're online cos Freddie bought a mobile router.
£800, though, that's not bad.
Выходит 800 в месяц, плюс 200 за электричество.
И мы в онлайне, потому что Фредди купил мобильный роутер.
800 фунтов, что ж, неплохо.
Скопировать
What about Wi-Fi?
We got you set up as close to the router as possible, but it's still glitchy.
It drives me nuts.
А что с Wi-Fi?
Мы настроим для вас роутер настолько, насколько это возможно, но он до сих пор работает плохо.
Это сводит меня с ума.
Скопировать
Well, you're getting crafty.
Your phone has a Hamburg axis-router. I pinched it off an eight year-old getting off a tourist bus.
She was too young to have a cell phone anyway.
Что ж, ты становишься искусней.
Координаты маршрутизатора твоего телефона ведут в Гамбург.
Да, я выудила его у одной восьмилетки, выходящей из экскурсионного автобуса. В любом случае, она слишком мала, чтобы иметь мобильный.
Скопировать
All right, that's it.
Earl, I need to get the wireless router.
Oh, is that what this is?
Ну всё
Эрл, мне нужен wi-fi роутер
Так вот что это.
Скопировать
Yeah, sorry... I forgot to tell you about that.
I had to flash the router with an open WRT in order to put up a new firewall.
Why did you do that?
Ой,простите... я забыл рассказать вам об этом
Мне пришлось вытащить память маршрутизатор и открытым WRT для того, чтобы поставить новый межсетевой экран.
Зачем ты это сделал?
Скопировать
If your men are scrambling to trace this call, you can tell them to relax.
I'm calling through a router that I placed across town the other day.
'Course you are.
Если ваши люди делают все возможное, чтобы отследить этот звонок, можете сказать им, чтобы расслабились.
Я звоню через маршрутизатор, который я установил в городе на днях.
Конечно же.
Скопировать
Zero heat signatures, zero waves, not even radio.
Whoever wrote the file must have used a router to throw people off.
What is it?
Никаких тепловых следов, никаких волн, ни радиосигнала.
Должно быть, они использовали роутер, чтобы сбивать со следа.
В чём дело?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Router (руте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Router для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить руте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение