Перевод "alley cats" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение alley cats (али катс) :
ˈalɪ kˈats

али катс транскрипция – 18 результатов перевода

BEN HAD US UP ALL NIGHT, PROWLING EVERY BACK STREET IN THE CITY.
WHEN DID YOU BECOME A COUPLE OF ALLEY CATS?
WE DIDN'T.
Мы с Беном не спали всю ночь, обошли все переулки в городе.
С каких это пор вы стали парочкой "ночных бабочек"?
Мы и не стали.
Скопировать
I tell you, Monsieur Lautrec, I am fed up with these Lorettes!
They behave like alley cats.
A regiment of angels with flaming swords could not keep order.
Месье Лотрек, я сыт этим по горло.
Дикие кошки.
С ними даже ангельское войско не справится.
Скопировать
[SIRENS WAILING)
They're swarming around like alley cats over a fish head.
I wish Harve would come.
[ПОЛИЦЕЙСКАЯ СИРЕНА]
Они снуют вокруг, как бездомные коты в поисках рыбьих голов.
Скорее бы уже Харв вернулся.
Скопировать
These young people...
Alley cats! Was he clear enough?
You look scared to leave.
Ох уж эта молодежь! Бродячие коты!
Ты понял?
Боишься выходить? Молочнику денег задолжал?
Скопировать
Although he's going at her like they're already married.
Hey, alley cats. Save it for the honeymoon!
Well, if you have other plans....
Хотя он ведет себя так, будто они уже женаты.
Эй, коты подзаборные, оставьте это на медовый месяц!
Ну, если у вас другие планы....
Скопировать
What foundation?
My home for all the alley cats of Paris.
Everybody, everybody
Что за предприятие?
Мой дом - для всех бродячих кошек Парижа.
Каждый хочет, каждый хочет,
Скопировать
Duchess and kittens in trouble?
Look, you go get Scat Cat and his gang of alley cats.
Alley cats?
Герцогиня и котята в беде?
Слушай, беги к коту-джазмену и его банде уличных котов.
Уличных котов?
Скопировать
Look, you go get Scat Cat and his gang of alley cats.
Alley cats?
- But I'm a mouse.
Слушай, беги к коту-джазмену и его банде уличных котов.
Уличных котов?
Но я мышь!
Скопировать
How did we do?
Alley cats were slamming them today.
We'll get our shot next round.
Как у нас дела?
Нас выбили. "Дворовые коты" рвут всех сегодня.
Мы попробуем в следующем раунде.
Скопировать
Yes, or as I like to call her, your psycho ex-girlfriend.
This was taken at Alley Cats, the strip joint.
The police report lists the stiff's name as Gus Sabatoni.
Да, или как я люблю ее называть твоя сумасшедшая бывшая.
Это было снято в Уличных Кошках, стриптиз клубе.
В полицейском докладе значится имя Гаса Сабатони.
Скопировать
Me-ow!
So, lately, at night, I've been forced to fall asleep to the deafening sound of, like, a hundred alley
Thus, Kitten Mittens, right?
Мяяяу!
Итак, последние ночи, мне приходилось засыпать под оглушительный звук, похожий на то,будто сто кошек из переулка стучат в мое окно, пытаясь попасть внутрь.
Таким образом - Кошачьи рукавицы, верно?
Скопировать
We need you locked down, tonight, huh?
We're playing the Alley Cats.
I'm a little tense, Angel.
Сегодня ты нам нужен, знаешь?
Мы играем с Дворовыми Котами.
Я немного нервничаю, Анхель.
Скопировать
Some people go outside and do that.
It's after 9:00-- at this hour the streets of Pasadena are teeming with drunken sailors and alley cats
You want to talk about it?
Некоторые реально идут на улицу.
Уже десятый час... В это время улицы Пасадены кишат пьяными матросами и ночными бабочками.
Хочешь об этом поговорить?
Скопировать
You'll come for the 19th century thimble art, but you'll stay for the Dutch masters on bottle caps.
Plus, you'll be bowling with two charter members of the East Meadow Alley Cats.
"We're a hot dog eating team with a bowling problem."
Вы приходите ради искусных наперстков 19-го века, и остаетесь там из-за бутылочных пробок голландских мастеров.
Плюс, ты будешь играть в боулинг с двумя участниками местной команды "Бездомные кошки".
"Мы - команда пожирателей хот-догов и с боулингом у нас проблемы."
Скопировать
Old men, young men Take 'em as they come!
Harbor rats and alley cats and every kind of scum
Poor men, rich men, leaders of the land
Старики или юнцы, кто бы ни пришел.
Матросы и бродяги, отбросы всех мастей.
Бедные, богатые, властители страны.
Скопировать
You cannot tell her.
While everyone was watching a couple of professional alley cats go at it, a big dog snuck in the back
Michael.
Не говори ей.
Пока все наблюдали за перебранкой нашей парочки дворовых кошечек, матёрый пес зашёл с тыла и отхватил все дивиденды себе.
Майкл.
Скопировать
Oh. Meow. I like cats.
Bobcats, alley cats, wildcats... stray cats.
Well... How funny.
Мне нравятся кошки.
Рыжие кошки, уличные кошки, дикие кошки... бродячие кошки.
Забавно.
Скопировать
From now on, I don't want our families having anything to do with each other!
Well, Cleveland, looks like these two little alley cats have scrapped it out. I'll see you tomorrow.
That includes you, Peter.
Отныне, я не хочу что-бы наши семьи имели чего-либо общего!
Ого, Кливленд, наши маленькие кошечки уже сцепились друг в друга.
Увидимся завтра. Это касается и тебя, Питер.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов alley cats (али катс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы alley cats для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить али катс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение