Перевод "Ugly bastard" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ugly bastard (агли бастед) :
ˈʌɡli bˈastəd

агли бастед транскрипция – 17 результатов перевода

- And want to see your dick.
There's only one thing worse than an ugly bastard.
- What's that?
– И мы бы увидели твой член.
Есть только одно, что может быть хуже страшного человека.
– И что это?
Скопировать
Get back there. Stan, it is no use.
You're still an ugly bastard, Stan.
Good luck to you in the Army. Hey, Stanley!
Перестань, это бесполезно.
Стош, ты теперь красавчик.
Всё равно ты жалкий урод, Стэн!
Скопировать
Fuck you.
I'm glad I can't see you, 'cause you must be an ugly bastard.
That's right.
Да пошел ты!
Я рада, что не вижу тебя. Ты, наверное, жуткий урод.
Это точно.
Скопировать
Nunc igitur consurge consurg.
Sweet dreams, you ugly bastard.
Clear the way.
Nunc igitur consurge consurg.
Сладких снов, ублюдок.
Расступитесь.
Скопировать
I never thought it possible.
I am not much to look at, I know I'm an ugly bastard.
So..., when she came along
Для меня это было непредставимо.
Я знал, что я - не красавец, и у меня довольно заурядная внешность.
И..., когда она впервые у нас появилась...
Скопировать
We're not goin' anywhere!
Now you and I are the only thing Standin' between that ugly bastard And a city of 2 million people.
Now we have a choice here. We either sit and wait Or we take these flare guns
Никуда мы не пойдем.
Мы это все, что отделяет эту сволочь и двухмиллионный город.
Сейчас у нас есть выбор или сидеть и ждать, или взять сигнальные ракетницы и сделать что-нибудь по-настоящему глупое.
Скопировать
Same.
I never thought I'd see that ugly bastard glaring down at me again, though.
I knew you'd remember.
Тоже.
Не думал, что снова увижу этого ублюдка, уставившегося на меня.
Я знал, что ты вспомнишь.
Скопировать
What?
Chin up, you ugly bastard.
So if you wanna solve a real mystery, go ahead and figure out who's taking my NY Times every sunday. Or better yet how about why anybody on the planet actually thinks Dan Cook is funny.
- Что?
- Выше нос, ты, безобразный гибрид!
Если вы хотите разгадать настоящую тайну, разберитесь лучше, кто уводит мои газеты по воскресеньям, или почему еще кто-то на планете находит Дэна Кука забавным?
Скопировать
I see we have both become grandfathers.
Fuck off, you ugly bastard.
We don't want you anywhere near her.
Вот мы и дедулями стали.
Пошёл ты, еблан.
Мы вас и близко к ней не подпустим.
Скопировать
Get down!
Get down, you ugly bastard!
- Hands above your heads. -
Сел, быстро!
Садись, ублюдок паршивый!
Руки за голову!
Скопировать
Don't! No, Jim!
You big ugly bastard!
Fuck that!
Нет, Джим!
Огромная тварюга!
Да, ну нахуй.
Скопировать
Argh!
Big ugly bastard!
Have some of this shit!
Эй!
Огромная тварюга!
А ну хлебни этого дерьма!
Скопировать
Come on, now!
If they could not find a man to hang an ugly bastard like you, how will they find one to hang a dashing
How will they do that?
Давай же!
Если они не нашли человека, чтобы повесить такого уродца как ты, откуда они возьмут его, чтобы повесить такого удальца как я?
Как им это удастся?
Скопировать
Only then can Hephaestus forge a weapon befitting of the warrior.
Ugly bastard.
I've always tried to protect people.
Только тогда Гефест может выковать подходящее для воина оружие.
Уродливый ублюдок.
Я всегда пыталась защищать людей.
Скопировать
I'm tellin' ya there's another me around here!
Come on out, you ugly bastard!
Olly, oily, oxen free.
! - Я что говорю? Тут где-то бегает второй я!
Выходи давай, уродец!
Я иду искать!
Скопировать
Yeah.
That's the ugly bastard that knocked me out in '86.
If you have any contact...
Да.
Это тот мерзавец, который вырубил меня в 86-ом.
Если с вами свяжется...
Скопировать
You have smashed his face into pulp.
Well, he always was an ugly bastard.
The noose is a work of genius.
Ты превратил его лицо в месиво.
Ну, он всегда был уродливым ублюдком.
Петля - это гениальное изобретение.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ugly bastard (агли бастед)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ugly bastard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить агли бастед не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение