Перевод "Prokofiev" на русский
Произношение Prokofiev (прокоуфив) :
pɹˈɒkəʊfˌiːv
прокоуфив транскрипция – 10 результатов перевода
All in good time.
Starfleet has ordered the Enterprise, the Prokofiev and the Valdemar to the Demilitarised Zone.
When the Cardassians see that they are risking the treaty... ln the meantime, my husband is being violated.
Все в свое время.
Звездный Флот направил "Энтерпрайз", "Прокофьев" и "Вальдемар" к границе Демилитаризованной Зоны.
Когда кардассианцы поймут, что они рискуют договором Они не перестанут истязать моего мужа.
Скопировать
The music I teach is revolutionary music.
- Beethoven, Prokofiev...
- Do you think so?
Музыка, что я преподаю - революционная.
- Бетховен, Прокофьев.
- Вы так считаете?
Скопировать
I've always felt that Black And Blue lacked the lyrical potency of Exile On Main Street, while never plumbing the emotional depths of Gimme Shelter.
It was either that or the Prokofiev, eh?
You've upset a colleague of mine.
Я всегда подозревал, что "Black And Blue" недоставало лирического потенциала "Exile On Main Street" ( альбомы гр. "Роллинг Стоунс"), так же как глубинно-эмоционального проникновения "Gimme Shelter" (песня).
Пришлось выбрать - или это, или Прокофьев, так?
Ты расстроил моего коллегу.
Скопировать
What would you describe as difficult?
Ritzenberg-Toscanonovic- Prokofiev-Poppinofftoshops.
OK, you can have a break. Tea?
Что же по-твоему сложное?
РитценбергоТосканоновичоХачатуряно ПрокофьевоПоппинофтошопс.
Ну ладно, можешь сделать короткий перерыв.
Скопировать
Albert Hall tonight, is it?
- Bit of Wagner, bit of Prokofiev.
Don't pull that face.
- В Альберт-холл сегодня идешь?
- Немного Вагнера, немного Прокофьева.
Не делай такое лицо.
Скопировать
I play a few pieces myself on the violin.
Prokofiev and Bartok, the Hot Canary...
But Mr. Lyman is the only person to have the combination to that room.
Я и сам кое-что играю на скрипке.
Прокофьев, Барток, "Чижик пыжик..".
Только мистеру Лайману известна комбинация кодового замка.
Скопировать
It's an alert, sensitive spectator.
Alexander Nevsky's Battle of the Ice Sergei Eisenstein's movie with music by Sergei Prokofiev.
What we have is... an apparently cold, formal exercise, where the camera doesn't move but there seems to be motion, and there are 6 or 7 lines of melody, from Shostakovich, I mean Prokofiev composition,
Это предупреждение для чувствительных зрителей.
Скажем... "Александр Невский", фильм Сергея Эйзенштейна, композитор Сергей Прокофьев.
Что мы имеем... весьма холодное, формальное исполнение, где камера не движется, но есть видимость движения, и есть 6 или 7 линий мелодии Шостаковича, я имею в виду, исполнение композиций Прокофьева, и взаимосвязь между обрамлением каждого образа.
Скопировать
Let's say... Alexander Nevsky's Battle of the Ice Sergei Eisenstein's movie with music by Sergei Prokofiev.
move but there seems to be motion, and there are 6 or 7 lines of melody, from Shostakovich, I mean Prokofiev
To such extent that, if you compare the music sheet... and its movements to the images, the movements coincide.
Скажем... "Александр Невский", фильм Сергея Эйзенштейна, композитор Сергей Прокофьев.
Что мы имеем... весьма холодное, формальное исполнение, где камера не движется, но есть видимость движения, и есть 6 или 7 линий мелодии Шостаковича, я имею в виду, исполнение композиций Прокофьева, и взаимосвязь между обрамлением каждого образа.
До такой степени, что если сравнить ноты и их движение вкупе с образом, то они совпадают.
Скопировать
Point taken.
(playing "Dance of the Knights" by Prokofiev)
Oh, my God.
Возьму на заметку.
(Играет: Танец Рыцарей. Прокофьева)
О мой Бог.
Скопировать
Sergei, I liked you much better before the fall of Communism.
Prokofiev, Shostakovich, Tchaikovsky, Rachmaninoff... all the musical greats have been Russian.
You?
Сергей, ты мне больше нравился до падения коммунизма.
Прокофьев, Шостакович, Чайковский, Рахманинов... все великие композиторы были русскими.
У вас?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Prokofiev (прокоуфив)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Prokofiev для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прокоуфив не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение