Перевод "younger brother" на русский
Произношение younger brother (йанго бразе) :
jˈʌŋɡə bɹˈʌðə
йанго бразе транскрипция – 30 результатов перевода
In that year summer for armistice
My mother and younger brother died in Nagasaki
No, all remembrance that I have since borning All disappeared that summer
Все случилось летом 45-го.
Тогда, в Нагасаки, я лишилась матери и брата.
Все мои воспоминания... с самого рождения, то лето стерло из моей памяти.
Скопировать
I forgot!
What happened to your younger brother?
Before we arrived at Dairen, he
Я и забыл!
Что случилось с твоим младшим братом?
Не успели мы добраться до Даляня, как он...
Скопировать
Who did they bury?
My younger brother
They buried a baby, who was still breathing
Кого закопали?
Моего младшего брата.
Закопали ребёнка, который ещё дышал.
Скопировать
- And you know who that incumbent was?
My younger brother Freddie. I nominated you, and you beat out my kid brother Freddie.
Do you know how close I am to Freddie?
Мне не нравится следить за выражениями.
Мне не нравится, когда в пресс-центре дети.
Мне сейчас хочется материться,.. потому что там ребёнок.
Скопировать
Beomondo Ottunzo Funzo Kunz. He says he is called Thorz. The child is the son of King Boemondo of Sicily who has been fighting the infidels in the Holy Land for two years.
Taking advantage of this, his younger brother Turone is trying to seize the kingdom.
And that's why he paid so much the Alemannic to kill his nephew Kilderico, heir to the throne.
Говорит, зовут его Торц, а младенец - сын Боэмунда, норманнского короля Сицилии который уже 2 года сражается с неверными в Святой Земле.
Чем воспользовался младший брат Боэмунда, Турон,мечтающий захватить королевство.
Вот почему он дал много денег германцу чтобы тот убил его племянника Хлодерика законного наследника престола.
Скопировать
- Freddie?
Yeah, my younger brother. Nice-looking boy, isn't he?
Not one filling. Wonderful.
В связи с чем?
В связи с тем, что сказала Бесс.
Я думаю, она просто имела в виду, что хочет остаться на завтрак.
Скопировать
God, I am grateful.
Turone, anxyous to get my sceptre you're my younger brother, but the most ferocious.
Not a storm nor a cyclone might compare. with the trembling heart of a royal parent when he finds the child he believed dead.
Ты спасся, благодарение Господу!
Турон, желающий скипетра Боэмунда, ты мой младший брат, но, по жестокости, ты - старший!
Ни бури, ни циклоны не могут сравниться с трепетом сердца родителя-короля когда он вновь обретает сына, считавшегося мертвым!
Скопировать
Teacher
The teacher's younger brother wants to see you
Er ...
Учитель
Учитель более молодой брат хочет увидеть вас
Er ,
Скопировать
The oldest memories I have was when I was about six years old. And my father, Carlos Valenzuela, worked at Olivio Fuente's property... in San Carlos.
worked as a day laborer and lived on the premises, in a sort of hut... with my mother, myself and my younger
I can't remember his name, but I called him something like Piren.
Мои самые ранние воспоминания относятся к тому времени, когда мне было лет шесть и мой отец, Карлос Валенсуэла Ортис, работал на ферме Полибио Хуэнтеса в поселке Килельто департамента Сан-Карлос.
Мой отец был поденным рабочим и жил на той же ферме в какой-то старой лачуге вместе с нами - с мамой и моим младшим братом...
Имени брата я не помню, потому что я называл его только по кличке "Эль Пиден", что означает "рыбья икра".
Скопировать
We don't have to get married.
I can pretend to be your younger brother or anything.
I'll... work hard.
И будем жить вместе
Я могу даже не становиться твоим мужем
Я могу притвориться твоим младшим братом
Скопировать
you let me disappoint, probably you should be very melancholy but I know now that this is also your sad affair
all right, you was satisfied with now hope that this would be useful you know to be after your younger
good heavens, gram!
Ты меня подвёл, я так огорчён, но теперь я знаю, что тебе тоже жаль.
Потрясающе, Лестер. Что я могу сказать, Бенни. Ты видишь, как мы огорчаемся, когда твой брат начинает отставать.
Ни фига себе!
Скопировать
Stop forever spouting that childish nonsense!
I am ashamed when I think that you are my younger brother!
I will cure you of that soft disposition of yours.
Прекрати заниматься ерундой!
что ты - мой младший брат!
Я знаю средство от такой мягкости.
Скопировать
Bagrov Victor, he lived here.
I am his younger brother.
I am in Leningrad only for two days.
Багров Виктор, он жил здесь.
Я брат его младший.
Только два дня в Ленинграде.
Скопировать
I will borrow money and give it all to you.
Now, my younger brother, Let me hear about your dreams.
What will you do after graduating?
Я займу денег и отдам их тебе.
Ну, младший брат, расскажи о своей мечте.
Когда окончишь школу, что будешь делать?
Скопировать
I don't have time for this shit.
He was my younger brother, between me and your father in age.
His name was Ercole.
- Да хрен с тобой и с Эклом. И так проблем хватает.
- Он был моим младшим братом. Средним между мной и твоим отцом.
И его звали Экли.
Скопировать
Your uncle's had a hard-on his whole life.
First, against your father, his younger brother because he was a made man before him.
And now, you.
Он всю жизнь на вас зуб точит.
Сперва на твоего отца, потом на своего младшего брата, потому что того приняли раньше, чем его..
А теперь на тебя.
Скопировать
The one eating and not paying is David.
The bald one not eating is younger brother Kenny.
You want to sue, sue the old man first...
Одна порция, как заказывали. Ее пробует сташий брат, Дэвид.
Лысый, который не ест, его младший брат Кенни.
Давай, подавай в суд первый!
Скопировать
- Lives with his mother.
- He's got a younger brother...
- ...who's a--
-∆ивет с матерью.
-"очно.
" у него есть младший брат, который...
Скопировать
Bagrov Victor, he lived here.
I am his younger brother.
I am in Leningrad only two days.
Багров Виктор, он жил здесь.
Я брат его младший.
Только два дня в Ленинграде.
Скопировать
What the..?
I've got a younger brother like you at home.
And I've got an older one like you, shithead!
Что...?
У меня есть младший брат как ты.
И у меня есть старший как ты!
Скопировать
And what do you think about your brother?
My younger brother, W.K. Kellogg, worked for me... as a low-paid assistant for many years.
Now he's on his own and amassing fortunes with my cornflake invention.
"то ¬ы скажете о ¬ашем брате?
ћой младший брат –оберт ей еллог много лет работал моим младшим помощником.
Ќо недавно он решил зан€тьс€ своим собственным делом,..
Скопировать
Take care.
north to Hanoi with the Viet Cong I felt it was the last time I'd see my older brother, Bon and my younger
Maybe forever.
Будь осторожен.
Он ушел на север в Ханой с вьетконговцами, и казалось, что не скоро я увижу ни старшего, Бона ни младшего, Сау.
Может даже никогда.
Скопировать
My dear ladies, we meet at last.
You must be the younger brother.
Is Mr. Edward not here?
Мои дорогие леди, мы, наконец, встретились.
Вы, должно быть, младший брат.
А мистер Эдвард не здесь?
Скопировать
Kid's name is Mark Sway.
He told Memphis P.D. that he and his younger brother... just stumbled on the body in the woods, and then
- Why's that?
- Парнишку зовут Марк Свэй.
Он сказал мемфисской полиции, что они с младшим братом нашли тело в лесу и побежали домой звонить в полицию.
Думаю, что он врёт. - Врёт? Почему?
Скопировать
The oldest of the two brothers, Seth Gecko, was serving time in Rollings, Kansas State Penitentiary... for his part in the 1988 Scott City bank robbery... in which two law enforcement officers lost their lives.
It was while at the courthouse that this man, his younger brother, Richard Gecko, a known armed robber
And earlier today, during a daylight liquor store robbery in Big Springs, the Gecko brothers killed another Texas Ranger, Earl McGraw, and liquor store clerk, Pete Bottoms.
Старший из двух братьев, Сэт Гекко, отбывал наказание в тюрьме города Роллинз, штат Канзас, за участие в ограблении банка в городе Скотт, в 1988м году, в ходе которого погибло два представителя закона.
Во время заседания, прямо в зале суда, вот этот человек - младший брат, Ричард Гекко - известный насильник, бандит и рецидивист, устроил дерзкий побег, в ходе которого... было убито четверо полицейских и вот эта женщина, Хайди Фоггель - учительница, которая оказалась на пути автомобиля братьев Гекко, во время погони по пригороду Уитчета.
А сегодня, во время дневного ограбления винного магазина в местечке Биг Спрингс... братья Гекко убили техасского рейнджера, Эррола Мак-Гроу... и продавца из винного магазина, Питера Боттонса.
Скопировать
Tyson and my new baby.
My older brother and my younger brother Tee Pee.
You're militant, but I love you.
Тайсона и малютку.
Люблю своего старшего брата и младшего Ти Пи.
Хотя ты и бунтарь, я все равно люблю тебя.
Скопировать
Man, they eat their Wheaties in that family.
Tiny there's his younger brother Luke.
Bruce, forget about this stuff.
По-моему, все их семейство питается анаболиками.
Маленький медведь -- это его младший брат Люк.
Брюс, забудь об этом.
Скопировать
Takechiyo will be the next ruler of the nation.
Lord Abe plans to replace him with his younger brother.
Abe will make himself prime minister under the new Shogun.
Takechiyo будет следующим повелителем нации.
Господин Абе планирует заменить его своим младшим братом.
Абе назначит себя премьер-министр при новом Сёгуне.
Скопировать
The hairdresser will be back.
You mustn't listen to what your younger brother says.
I can't think of anyone less an authority on female anatomy.
Парикмахерша вернется.
Не слушай, что тебе говорит младший брат.
Я не знаю человека, который хуже разбирался бы в женской анатомии.
Скопировать
Don't do that, mummy.
My problem is that I hate your younger brother.
How can you say before the children?
Опять начинается, млин.
Моя проблема в том, что я ненавижу твоего брата.
Зачем Вы сказали это при детях?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов younger brother (йанго бразе)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы younger brother для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йанго бразе не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
