Перевод "younger brother" на русский

English
Русский
0 / 30
youngerмладший меньший меньшой
brotherбратец брат
Произношение younger brother (йанго бразе) :
jˈʌŋɡə bɹˈʌðə

йанго бразе транскрипция – 30 результатов перевода

From now on, you'll work with me.
Your younger brother will keep an eye on you.
You listen to me. If I catch you with money that isn't yours, I'll kill you. That goes for you too.
Теперь будешь работать со мной.
А твой младший брат присмотрит за тобой.
Еще раз увижу у тебя говенные деньги, я душу из тебя вытрясу.
Скопировать
I can't run away barefoot, right?
My younger brother will come over as soon as I get him on the phone
And when will that be?
Не убегу же я босиком, правда?
Как только я смогу дозвониться, мой младший брат сразу же сюда приедет
Ну и когда же это будет?
Скопировать
I'll take your sword.
Sanjuro Tani's younger brother Masatake will be adopted into my Kondo family.
He will henceforth be known as 'Shuhei'.
Проходите. Я возьму ваш меч.
Санджиро, младшего брата Тани Масатаке мы берем в семью. Отныне его будут звать Шухеи.
Прошу всех вас поддержать его.
Скопировать
Kondo wasn't a bad man, but he was a snob.
His taste for distinguished families and promotion of glib fools led to his adopting this younger brother
Saito-sensei... have a drink.
Кондо был неплохим человеком, хотя и немного снобом.
Его любовь к знатным семьям и проталкиванию болтливых балбесов и привела его к возне с этим юношей.
Саито-сенсей, выпейте.
Скопировать
Do you ever think we made the wrong decision, not adopting another child?
Maybe sharing his secret with a younger brother would have helped.
He seems to really like Ryan.
Ты никогда не думал, что мы приняли неверное решение, не усыновив ещё одного ребенка?
Может разделить секрет с младшим братом ему бы помогло.
Похоже, ему очень нравится Райан.
Скопировать
He knows it would kill my mother if he did.
He's her younger brother, just like Roger is mine.
Why don't they arrest that man in the East?
Он знает, это убьет мою мать.
Он ее младший брат, такой же, как мне Роджер.
Почему вы не арестуете этого человека на востоке.
Скопировать
Mom is a Jew, and you know...
My younger brother Linka said to me,
"I'll go with you, I'll look after you"
Еврейская мама, и ты знаешь...
Мой младший брат Линка сказал мне,
"Я пойду с тобой, я присмотрю за тобой".
Скопировать
Because he was poor and worked since he was a boy.
"But later, he turned to his younger brother, Theo."
Turn it up, little guy.
Потому что он был бедный и работал с самых юных лет.
"Но позже он превратился в его младшего брата Тео."
Гном, сделай погромче.
Скопировать
Say hello
He's my younger brother
Good evening, officers
Поздоровайся
Это мой младший брат
Добрый вечер
Скопировать
What's your relationship with this man?
He's my elder brother, and he's my younger brother
This man is under arrest for an attempted rape
Да, так Потерпевшая находится вон там
Её семья хотела бы поговорить с вами, поэтому я вам и позвонил
Дело фактически уже решённое, его с поличным поймали
Скопировать
Wesley Wyndam-Pryce, you should be ashamed.
- I didn't know you had a younger brother.
- Lorne.
Нет, не говори ему это. Уэсли Виндам-Прайс, тебе должно быть стыдно.
- Я не знал, что у тебя есть младший брат.
- Лорн.
Скопировать
Only one Soplica hasn't had a taste of the penknife:
the murderers younger brother. He's still alive, and brags of his wealth.
His land borders on this castle.
Попала пуля в грудь.
Взглянувши на ворота, он пальцем указать успел мне на кого-то.
Замер я, от злобы холодея!
Скопировать
It's now a crime to possess a photo of the Dalai Lama. So, with all this in my heart,
I send my younger brother and son to your monastery.
May the power of my devotion and Buddha's blessings guide them safely over the border to you.
Стало считаться преступлением, если вы просто храните фотографию Далай-ламы.
Приняв всё это близко к сердцу, я послала своего младшего брата и сына в ваш монастырь.
Я верю, что мои неустанные молитвы и благословение Будды оградят их от неприятностей при пересечении границы".
Скопировать
And when that day comes, your full body will be there, too.
"Older Brother - 12" "Younger Brother - 1 1"
With you always being in sight, I can manage to draw breath.
Когда придёт время, ты тоже вновь обретешь своё настоящее тело.
[Старший брат - 12 лет, младший - 11 лет]
Почему вышло так, что лишь вместе с тобою воздух глотнуть могу я?
Скопировать
The security guys will realize you're here.
What do you know, the younger brother wears armor, huh?
You sure don't look like you're fourteen.
Не то охрана вас тут застукает.
Так значит... настоящий младший брат носит доспехи?
Ему не дашь 14 лет.
Скопировать
- What precisely is Michael's crime?
- He's my younger brother.
- Ah.
- В чём заключается преступление Майкла?
- Он педафил и мой брат.
- А.
Скопировать
No, no, we're brothers, actually.
This is my younger brother.
Younger brother?
Да нет, мы братья.
Он - мой младший брат.
Младший брат?
Скопировать
This is my younger brother.
Younger brother?
Even though he's bigger than you, Big Brother?
Он - мой младший брат.
Младший брат?
Но ведь он куда выше тебя.
Скопировать
Why, I've always considered you one of the family, so to speak.
Like my own s- - Younger brother.
I picked you personally for this job, and I know you'll make good.
Я всегда считал тебя частью семьи, так сказать.
Как к своему собственному сы.. младшему брату.
Я лично выбрал тебя для этой работы, и я знаю, что ты будешь стараться.
Скопировать
It's my brother, you know.
My younger brother. The baby.
Yes, of course, a little spoiled.
Это мой брат.
Помните, мой младший брат.
Да, конечно.
Скопировать
What a brave boy!
Are you Tokiko's younger brother?
Yes.
Вы славный малый!
Вы — младший брат Токико?
Да.
Скопировать
I might as well tell you another thing.
You were supposed to have a younger brother.
Or sister.
Могу тебе еще кое-что рассказать.
У тебя должен был быть младший брат.
Или сестра.
Скопировать
If things should turn out like that...
You could give it to your younger brother.
Thank you, but as I said I have a job.
Раз такие дела, то...
Отдай-ка эти деньги своему младшему брату.
Благодарю, но я же вам говорил - у меня есть работа.
Скопировать
What are you getting at?
(Dongsaeng - younger brother or sister)
Regardless of what other people say, how can you talk like that about your own dongsaeng?
Зачем ты это делаешь?
Зачем так говоришь о свой сестре?
но как ты можешь говорить это о своей сестре?
Скопировать
So I killed them.
Your father, your mother, and your beloved younger brother.
And you whom I loved so much.
И я их убил.
Твоих отца, мать, любимого младшего брата.
И тебя, любимая.
Скопировать
My hands are dirty.
We're going to build his younger brother a mansion no worse that this.
- He's got a better stone?
Ручки замарала.
У младшего братца хоромы построим не хуже этих.
- Камень-то там лучше?
Скопировать
Troilus?
Paris's younger brother.
He likes me - I like him.
Троил?
Младший брат Париса.
Он любит меня - и я люблю его.
Скопировать
I wanted to be a surveyor.
But since I have a younger brother in school, we decided that I would...
Come in.
Я хотел стать землемером.
Но у меня ещё есть младший брат-школьник. И мы решили, что я...
Войдите.
Скопировать
Take care.
north to Hanoi with the Viet Cong I felt it was the last time I'd see my older brother, Bon and my younger
Maybe forever.
Будь осторожен.
Он ушел на север в Ханой с вьетконговцами, и казалось, что не скоро я увижу ни старшего, Бона ни младшего, Сау.
Может даже никогда.
Скопировать
Though it is true that one day a week was given over wholly to religion even then he told us about Christ's disciples being fishermen.
And we were left to assume, as my younger brother Paul and I did that all first-class fishermen on the
The poor without Christ are of all men the most miserable.
И хотя один день в неделю он полностью посвящал религии,.. ...даже тогда он рассказывал, что ученики Христа были рыбаками,..
...так что нам с братом оставалось предполагать,.. ...что все лучшие рыбаки в Галилее ловили на "мушку",.. ...а Иоанн, любимец Иисуса, на особую, сухую "мушку".
Бедняки, не знающие Христа - несчастнейшие из смертных.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов younger brother (йанго бразе)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы younger brother для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йанго бразе не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение