Перевод "младший" на английский
Произношение младший
младший – 30 результатов перевода
Так почему же вы пропустили всех вперед себя?
Младший брат всегда должен приходить последним.
Это не причина.
Say, why did you let all us pass you by?
A minor brother should always be the last.
That's not a reason.
Скопировать
Вытянем жребий.
Кому младшая - тот и дальше держит янки на хвосте.
Карты есть?
We'll draw cards.
High card gets the money and escapes, low card gets the Yankees on his tail.
Got the cards?
Скопировать
Вот.
У кого будет младшая карта - тот остаётся в повозке.
Готов?
Here you are.
Whoever gets the low card stays on the wagon.
You ready?
Скопировать
Какой смысл отступать, когда зашёл так далеко?
Эти 10 тысяч рио, которые ты должен был использовать, были даны младшему господину Акиноками Хонджо,
Когда реставрация закончится, правящий повелитель удалится на покой.
What's the meaning of withdrawing after having come this far? !
That 10,000 ryo you were supposed to put to use was given to the junior lord Akinokami Honjo, who plans to restore Nikko to its former condition.
By the time the restoration is finished, the current lord will be retiring.
Скопировать
Когда реставрация закончится, правящий повелитель удалится на покой.
И тогда на титул младшего господина должны были рекомендовать меня!
Я докажу тебе.
By the time the restoration is finished, the current lord will be retiring.
At that time, the title of the junior lord is supposed to be recommended to me!
I'll show you the evidence.
Скопировать
Я буду на гауптвахте, допрошу андорианца.
Это Телев, младший член моей делегации.
Я ничего не знаю про него, кроме того, что он хорошо служил.
I will be in the brig, interrogating the Andorian.
He is Thelev, a minor member of my staff.
I know nothing of him except that he has served adequately.
Скопировать
Твой отец без ума от детей.
И Джени возьмёт младшего с собой.
Они смогут играть все вместе на пляже.
Your father simply lives for those children.
And Janie's bringing Junior.
They can all play on the beach together.
Скопировать
- Ему попали прямо в сердце.
Да, ему уже никогда не убить младшего брата Тома.
Мы сейчас как будто дома, дорогая.
- Shot him right through the heart.
Well, he should never have killed Tom's kid brother.
We're gonna make a home out of this place yet, honey.
Скопировать
Да.
Мои младшие, Джек и Мэри, учатся в одном классе с Лолитой.
Он перенёс ужасный шок.
Yes.
My two youngest, Jack and Mary, are in the same grade as your Lolita.
He's had a terrible shock.
Скопировать
-Консул здесь?
-Нет, это Квинт Арий младший.
Пригласите его.
- Consul here?
- Quintus Arrius, the younger tribune.
Thank him. Bring him to me.
Скопировать
Разве сейчас слишком жарко, чтобы сгореть?
Я буду твоей младшей сестрой?
Жижи, ты невозможна.
Is it hot enough to blister?
Will I be your little sister?
Gigi, you are absurd
Скопировать
- Это твоя племянница?
- Да, это моя младшая - Когда она приехала?
- Вчера
Is that your niece?
- When did she arrive?
- Yesterday
Скопировать
Уносуке?
Младший брат Ушиторы.
Вернулся вчера ночью. Нехороший человек.
Unosuke?
Ushitora's youngest brother.
He returned last night from his travels.
Скопировать
Разгул оскорблений и насмешек принял такие масштабы,..
...что оскорблённым чувствовал себя уже весь род Чифалу: старшие и младшие, ближние и дальние родственники
И даже над будущими поколениями нависла угроза бесчестия. В общем, дело касалось абсолютно всех, включая служанку.
In this orgy of accusation, mockery and defamation, we'd all been lumped together.
Not only had I been dishonored, but the entire Cefalù household: Living members, future descendants, and anyone associated with us.
Even future generations in any way related to the Cefalù name saw their very existence threatened.
Скопировать
...включа€ и мою долю, составившую 239 000, ...вы€снилось, что президентом становитс€
...мой сын ќтис ƒжей 'ендершот младший.
"х ты, спасибо, отец.
- Including my 239 000 file you .. .. show that your president is ..
.. my son, Otis J Hendershot Jr.
Thanks, Dad.
Скопировать
Ќу и ночка! - Ёто капитан ¬атсон.
- –ад познакомитьс€. ќтис ƒжей. орпораци€ "ћегатроникс", председатель правлени€, мой сын ќтис младший
- ѕрезидент.
- Where is Commissioner Watson.
Otis J Hendershot, Megatronics Chairman.
My son
Скопировать
ќн носит усы, у него, знаете, такие бегающие глазки, волосы мышиного цвета, ...рост примерно 5 футов 7 дюймов, вес 164 фунта, ...но € собираюсь сбросить фунтов п€ть.
ƒоброе утро, сэр. ѕривет, младший.
- ƒа, сэр? Ётот человек утверждает, что это ¬ы украли деньги.
- Moustache, wonky eye ... - .. Rat dyed hair, 1.70 long ..
- Good afternoon, sir. - Hey, Junior.
Waldo, this man claim that you stole the money
Скопировать
Ќу, что ¬ы сэр! "нать, что мне доверен столь ценный груз, уже само по себе награда.
¬сЄ ли на месте, младший?
ƒо последнего пенни.
- To see them in the right hands is enough.
- Is everything there?
- Every single penny.
Скопировать
"Ћучше всего быть честным".
я тут подумал, младший, может отвезЄшь чемоданчик в сейф?
Ќе приказывай мне! я - президент!
- Honesty is the best.
When I think about it, it is better you take them.
- You do not give me orders, I am president.
Скопировать
"то до мен€, то € стал президентом "ћегатроникс" гораздо быстрее, чем ожидал.
ћоим первым заданием стали поиски ќтиса 'ендершота младшего, ...которому ни "затемнение", ни охранники
...¬аш новый президент ...и €, председатель правлени€, ...будем и дальше трудитьс€ за ...половинное жалование, ...пока не сможем вновь предъ€вить вам ваши наличные доходы.
I became president of Megatronics earlier than I thought.
My first task was to ask Otis Henderson Jr extradited. He was not hampered by power outage and came away with you-know-what.
Your new President and I, s Chairman- - Will continue to work to have the salary-huh - Until we again can produce profits.
Скопировать
- Фредди?
Да, мой младший брат.
Ни одной пломбы в зубах. Замечательно.
- What's wrong with that?
- I already washed the dishes.
Mary, it's just her way of showing how she appreciates what you're doing.
Скопировать
Как, я полагаю, и его сын.
Мои младшие сёстры слишком болтливы.
Что ты о нём знаешь, кроме того, что он сын раввина?
Neither, I suppose, would the rabbi's son.
My little sisters talk too much.
And what do you know about him, except that he is the rabbi's son?
Скопировать
Не обращай внимания на Сэнди.
Он - мой младший брат. Если будет лапать - отправлю спать.
Боже!
Don't pay attention to Sandy. He's my brother.
If he gooses you, I'll make him go to bed.
Goodness.
Скопировать
Я и забыл!
Что случилось с твоим младшим братом?
Не успели мы добраться до Даляня, как он...
I forgot!
What happened to your younger brother?
Before we arrived at Dairen, he
Скопировать
Говорили, что его отец отбывает срок в китайской тюрьме.
Он был одним из младших братьев отца, только от другой матери.
Противно было смотреть, как он меж двух аргументов касается колен тёти Сэцуко.
They say, that his father was still imprisoned in China
He's one of my father's younger brothers, but he had a different mother
It was disgusting to see, how they touched the knees of aunt Setsuko between two arguments.
Скопировать
Кого закопали?
Моего младшего брата.
Закопали ребёнка, который ещё дышал.
Who did they bury?
My younger brother
They buried a baby, who was still breathing
Скопировать
Семья становилась сильнее, и разбивалась на группировки внутри.
Ямамори уничтожал младших боссов одного за другим благодаря своему уму.
Прошло время, и к 1960 году, борьба против господства влияния США, подписание нового договора о безопасности двух стран, убийство Анасумы и другие бурные события полностью отражали хаос, происходящий в Японии тех дней.
As their powerexpanded, they were split into factions from within.
Underbosses were felled, one after another, by Yamamori's design, and Hirono himself left Yamamori's gang.
Time passed, and by 1960, the struggle against US security dominance, the Kishi Cabinet's demise, Asanuma's assassination and othertumultuous events reflected the actual chaotic conditions ofJapan in those days.
Скопировать
БОСС СЕМЬИ ЯМАМОРИ В КУРЕ ЁСИО ЯМАМОРИ
МЛАДШИЙ БОСС СЕМЬИ ЯМАМОРИ МАСАКИТИ МАКИХАРА
Рад тебя видеть.
BOSS OF THE YAMAMORI FAMILY IN KURE YOSHIO YAMAMORI
UNDERBOSS OF THE YAMAMORI FAMILY MASAKICHI MAKIHARA
I gota summons,too.
Скопировать
Я проиграл по очкам.
МЛАДШИЙ БОСС СЕМЬИ УТИМОТО ХИДЕО ХАЯКАВА Идиот!
Разве публика хочет видеть, как ты проиграл по очкам иностранному борцу?
I loston a foul.
UNDERBOSS OF THE UCHIMOTO FAMILY HIDEO HAYAKAWA Idiot!
Does the audience like to see you lose on a foul to a foreign wrestler?
Скопировать
Этим летом, Сёити Эда вышел из тюрьмы в Хиросиме.
Он был одним из самых энергичных младших боссов Мураока
МЛАДШИЙ БОСС СЕМЬИ МУРАОКА СЁИТИ ЭДА кто играл ключевую роль в восхождении семьи.
Thatsummer, Shoichi Eda was released from Hiroshima prison.
He was one of Muraoka's most energetic underbosses
UNDERBOSS OF THE MURAOKA FAMILY SHOICHI EDA who'd played a key role in the family's rise.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов младший?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы младший для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
