Перевод "youngest" на русский

English
Русский
0 / 30
youngestмладший
Произношение youngest (йангист) :
jˈʌŋɡɪst

йангист транскрипция – 30 результатов перевода

And since the emperor has reneged on his promise to marry your daughter, it could perhaps be politic to resurrect her betrothal to the dauphin.
Or if the dauphin has already promised, perhaps to the duke of orleans, king francis's youngest son.
And what of your secret sessions?
И поскольку император изменил своему слову жениться на вашей дочери, полагаю, было бы разумно восстановить ее помолвку с наследником Франции.
А если он уже помолвлен, то, возможно, с герцогом Орлеанским, младшим сыном Франциска.
А как ваши тайные заседания?
Скопировать
Who did you sell it to?
Eddie Rouse's youngest lads.
Where can we find 'em?
Кому ты продал её?
Молодым приятелям Эдди Рауса.
Где мы можем найти их?
Скопировать
An ordinary man can't talk to a nobleman informally)
You punk now dare to put your knife at my neck, the youngest son of Kim Eung Boo, who used to be Minister
It looks like you only believe in Lord Choi, but your backing is Lord Choi, not yourself.
Обычный человек не может говорить с дворянином неофициально.]
младшего сына Кима Ын Бу? кто был Министром образования и бывшим Премьер-министром?
словно ты веришь только во Владыку Чхве. Просто замечательно! что бы я сделал?
Скопировать
Excuse me, Miss Holm.
Last year my youngest daughter received winter shoes.
Perhaps we could discuss this some other time, Mrs. Jatko. When I have more time.
Простите меня, госпожа Хольм.
В прошлом году моя младшая дочь получила зимние ботинки. Но сейчас...
Может быть, мы отложим этот разговор на другой раз, госпожа Ятко, когда у меня будет больше времени.
Скопировать
All of them had hair ofgold Like their mother
The youngest one in curls
Isn't it great to be in a bar in Boston?
У них у всех были золотые волосы / Как у их матерей
Самая младшая была кудрявой
Как же здорово в бостонском баре!
Скопировать
Knock it off, Dickie!
My youngest daughter.
You little rebel.
Прекрати, Дикки.
Моя младшенькая!
Ну и хулиганка!
Скопировать
Find your suitcase?
My eldest had strep throat and the youngest, measles.
You can imagine how worried I...
Нашел свой чемодан?
У моего старшего фарингит, у младшего корь.
Можете представить, как я беспокоилась...
Скопировать
Yes, of course, a little spoiled.
Families always spoil the youngest.
Well, it's just simply wonderful.
Да, конечно.
Младший и немного испорченный.
Семьи всегда балуют младших детей.
Скопировать
And what about my daughters?
Your youngest daughter was brought in with severe bleeding.
She just wasn't able to get here in time.
А как мои дочери?
Ваша младшая дочь скончалась от тяжелого кровотечения.
Ее просто не успели доставить сюда.
Скопировать
You met Salvador and Basilio.
Salvador is the youngest
I have five children.
Вы знаете Сальвадора и Басилио.
Сальвадор самый младший.
А всего пятеро.
Скопировать
I'd been promoted to assistant professor.
I was the youngest at Harvard.
And on a salary, by the way, of $4000 a year.
I'd been promoted to assistant professor. Самого молодого в Гарварде.
I was the youngest at Harvard.
И на зарплату, между прочим, 4000$ в год. And on a salary, by the way, of $4000 a year.
Скопировать
You have many newborns.
This is the youngest.
The mother is coming.
У тебя много новорожденных
Это - самый молодой
Мамаша идет
Скопировать
- Not anymore, apparently.
While Lucille was missing her youngest son...
- Michael was finally enjoying his company.
- Видимо, уже нет.
Пока Люсиль скучала по младшему сыну,
- Майкл наконец-то наслаждался его компанией.
Скопировать
How about that?
Now, what is the youngest age...?
Think carefully.
Что скажете? Удивительно.
В каком возрасте...
Хорошо подумайте.
Скопировать
I'll tell you what this is.
My youngest son's just ordered this from a sex supermarket in Wolverhampton where I intend to return
What's the matter with this country?
Я тебе скажу что это.
Мой младший сын заказал все это в секс-супермаркете И я намерен, заставить их принять все обратно.
Куда катится эта страна?
Скопировать
So, what was it?
The evil in your church... it has taken Emekwi's youngest son... and it is getting stronger.
You must abandon your work... or we'll be forced to stop you.
Тогда что же?
Зло - в вашей церкви. Оно вселилось в младшего сына Эмекви и становится сильнее.
Вы должны остановить работы или мы сами остановим.
Скопировать
From interviews with witnesses there that day,
I have learnt the following about the youngest Baudelaire's plan, brave Sunny started here and approached
No, he's Count Olaf and that doctor is his accomplice.
"з показаний свидетелей, которые находились там в тот день,
€ пон€л следующее из плана маленьких Ѕодлеров: храбра€ —анни начала действовать и наладила контакт с  райне —мертоносной √адюкой с простодушной решительностью.
Ќет, он - граф ќлаф, а этот доктор - его сообщник.
Скопировать
You're too fat to be weightless!
I was the youngest ever in the hovering marathon!
I made my license in freestyle hovering when I was 12, and... at the age of 14 I won the Little Gold Star at the national youth hovering contest in Swabia!
Рожденный жрать летать не может! Фу!
Ты это кончай, я с рождения летаю!
В младенчестве меня все время роняли на пол. В детстве я летал во сне, а в 14лет мне дали коленом под зад и отправили в свободный полет, так что не надо песен.
Скопировать
It's just parent stuff.
It seems that our youngest, Chris, was on something called acid and was firing a bow and arrow into a
- Mm.
Просто родительские заботы.
Оказывается, наш младший, Крис, так сказать, накурился и стрелял в толпу стрелами из лука.
- М-гм.
Скопировать
To what do I owe the pleasure of this unexpected visit?
I thought you might be interested in meeting your youngest heir.
Lucas, this is your father.
Чем я заслужил столь неожиданный визит?
Я подумал, тебе будет интересно познакомиться с твоим младшим наследником.
Лукас, это твой отец.
Скопировать
What is this, a knocking shop?
I draw the line at my youngest son having threesomes when he should be boning up on the life and times
We weren't having a threesome, dad.
Здесь что, бордель?
Я не потерплю, чтобы мой сын занимался групповухой, вместо того, чтобы брать пример с успехов Плиния младшего.
Мы не занимались групповухой, пап.
Скопировать
And everything he read, he remembered.
Sunny, the youngest, had a different interest.
She liked to bite things and had four sharp teeth.
" он запоминал всЄ прочитанное.
" самой младшей, —анни, были другие интересы.
ќна любила грызть разные предметы, и у нее было четыре острых зуба.
Скопировать
Going to the Folding Valley at this hour?
She says her youngest sister's there.
I've hardly made any progress at all.
Она что, пошла в Пустошь одна?
Сказала, что должна найти молодую сестру...
Похоже мне ещё далеко...
Скопировать
You?
My youngest daughter's the one with the talent.
-Praise the good Lord for her safe return.
А вы?
У нас в семье только младшая дочка обладает таким талантом.
- Слава Богу за её благополучное возвращение.
Скопировать
They had three sons.
The youngest one was named Dummling. He was sneered at by everyone.
One day, the eldest son went to the forest to chop some wood.
У них было три сына
Младшего из них прозвали Дурачок и все над ним насмехались
Как-то раз старший сын собрался в лес нарубить дров
Скопировать
He, too, got what he deserved.
Then the youngest son said,
"Father, please, give me the axe and let me go to the forest to chop the wood."
Он тоже получил то, чего заслужил
Тогда младший сын сказал:
- Отец, дай мне топор и позволь сходить в лес нарубить дров!
Скопировать
She was sent by governor of Lao province.
She is daughter of his youngest brother.
What favour shall this governor want now?
Ее прислал правитель провинции Лао.
Она - дочь его младшего брата.
Каких милостей он теперь хочет?
Скопировать
Prince, mother would be delighted to see you.
I'm her youngest daughter.
Aglaia.
Князь, мама была бы рада вас увидеть.
Я самая младшая из ее дочерей.
Аглая.
Скопировать
Shall we have sherry on the porch?
- This is my youngest daughter, Diana.
- I think we've met.
Может, выпьем шерри на веранде?
- Моя младшая дочь, Диана.
- Мы познакомились.
Скопировать
Jirka's in the middle.
He was the youngest member of our expedition.
That's Jenda beside him.
- Жирка, самый маленький член нашей экспедиции.
Это Женда...
Он достал для нас лодку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов youngest (йангист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы youngest для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йангист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение