Перевод "Kilo-" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Kilo- (килоу) :
kˈiːləʊ

килоу транскрипция – 30 результатов перевода

Small business is only made within Morocco.
5 kilo, 10 kilo, up to 20 kilo.
Someone will bring it from here to Agadir, Essaouira, Fez, Tangier, Oujda...
Не крупный бизнес ведется исключительно в пределах Марокко.
5 кило, 10.. где-то до двадцатки.
Кто-то доставляет его отсюда в Агадир, Эс-Суэйру, Фес, Танжер,Уджду...
Скопировать
No game we need to run.
You're popped with a kilo of uncut.
Not that you messed up.
Нам не нужно играть в игры.
Тебя взяли с килограммом чистого товара.
И это не ты напортачил.
Скопировать
D'Angelo Barksdale supervised distribution... in the low-rise courtyards and was also involved... in the violence attributed to the organization.
Further, he was arrested by authorities in New Jersey... in possession of a kilo of raw heroin intended
He acknowledges his role as a leading conspirator... and is already on parole for two earlier counts of distribution... dating from March, 1999.
Ди'Энджэло Барксдейл контролировал торговлю... во дворах малоэтажек, а также полностью вовлечен... в насильственные действия, связанные с организацией.
Далее, он был арестован представителями властей в Нью Джерси... имея при себе килограмм чистого героина, предназначенного для продажи в Балтиморе.
Он признает себя главным организатором заговора... и он уже условно освобожден по двум случаям торговли... относящимся к марту 1999 года.
Скопировать
It was terrible.
If a child put on a kilo in a week, they got a sweet.
So each week before we were weighed, we drank loads of water so as to put on a kilo.
Это было ужасно.
Если ребёнок набирал за неделю килограмм веса, ему давали сладости.
Поэтому каждую неделю перед взвешиванием, мы выпивали море воды , чтобы потяжелеть на килограмм.
Скопировать
If a child put on a kilo in a week, they got a sweet.
So each week before we were weighed, we drank loads of water so as to put on a kilo.
Of course this was in collaboration with the political regime which was there to help everyone, including skinny children.
Если ребёнок набирал за неделю килограмм веса, ему давали сладости.
Поэтому каждую неделю перед взвешиванием, мы выпивали море воды , чтобы потяжелеть на килограмм.
Конечно, всё это происходило при участии политического режима, который приходил на помощь всем, включая костлявых детей.
Скопировать
Let me educate you.
You had a kilo in your sofa.
That kind of weight makes it an a-1 felony.
Позволь мне маленькую лекцию.
У тебя нашли килограмм в диване.
Такой вес относится к разряду А-1 преступлений.
Скопировать
But if you do business only once or twice a year, then you just lose out.
16 kilo.
16...
А если ведешь дело раз-два в году, то сплошные будут тебе убытки.
16 кило.
16. Ок.
Скопировать
What are you asking here?
Barksdale has two prior convictions and is insisting that the effort to purchase... and transport the kilo
Mr. Levy, this is your understanding of the plea agreement?
Что вы запрашиваете?
Поскольку мистер Барксдейл уже имеет две судимости и настаивает, что покупка... и перевозка килограмма совершалась по его личному пожеланию... а также отказывается давать показания против других участников заговора... штат предлагает максимально возможный срок в 20 лет, Ваша Честь.
Мистер Ливи, вы согласны с условиями сделки?
Скопировать
How much dope or coke do you think gets Avon Barksdale into the room?
A kilo?
2 kilos?
Сколько героина или кокаина Барксдейл хранит в своей комнате?
Килограмм?
Два?
Скопировать
2.4% Doliprane in water.
100 ml bottles, measured per half-kilo.
For a 3-6 kg infant, 60 mg per kg and per day.
2,4%-й раствор Долипрана.
Объем 100 мл из расчета на полкило.
Для ребенка 3-6 кило... 60 мг на килограмм массы в день.
Скопировать
You got your party head on for tonight?
More so than Wurzel Gummidge on a kilo of Charlie Chan.
But Lulu's not coming now.
Мир!
- Ну ты, блин, даёшь!
Супер! Cпасибо, дорогой!
Скопировать
We have meta-starch available.
Cut five per kilo.
CVP line could help.
У нас мета-крахмал.
Режь пять на килограмм.
Может, поможет центральное венозное давление.
Скопировать
- One kilo is enough.
- A kilo and a half, monsieur.
Put it on the scale yourself.
- Килограмма достаточно.
- Это полтора килограмма, месье.
Взвесьте сами.
Скопировать
When he died, he was embalmed in honey.
Roughly how many crocuses does it take to make a kilo of saffron?
(Jo) A million.
После смерти его забальзамировали в мёде.
Сколько цветков шафрана нужно набрать на 1 кг?
Миллион.
Скопировать
(Jo) A million.
Well it takes about 1400 poppies to make a kilo of good heroin.
- (Stephen) Right.
Миллион.
Ну, чтобы сделать 1 кг хорошего героина, надо около 1400 маков. - Точно.
- Хорошего герыча.
Скопировать
No, I'll give you the answer as to how much saffron it takes.
I mean, it's about 85,000 and 140,000 crocuses go to make a kilo.
Even today, top grade Spanish Mancha saffron retails at ?
Я скажу, сколько цветков нужно.
Потребуется от 85 000 до 140 000 цветков, чтобы получить 1 кг шафрана.
Меньше миллиона.
Скопировать
Even today, top grade Spanish Mancha saffron retails at ?
8,250 a kilo.
For three years in his teens, Alexander was taught by Aristotle, the Greek philosopher.
Меньше миллиона.
Даже сегодня высококачественный испанский шафран "Mancha" стоит в розницу 8 250 фунтов за 1 кг.
Когда Александр был подростком, его 3 года учил греческий философ Аристотель.
Скопировать
Everybody, clear out!
Kilo and Romeo squads, rendezvous at sector 01 and secure against enemy.
- Grenade!
Всем разойтись!
Отделения "К" и "Р" - сбор в секторе 01 ваша задача обеспечивать прикрытие.
- Граната!
Скопировать
Well, how much is it?
76 kilo and 375 grams.
Smocky?
Какой утебя вес?
76 килограммов 375 граммов.
Чмоки?
Скопировать
Still, those old men that come around to buy powder, it's not what they really want...
One of them bought a kilo every week...
No, no, they come by to pinch your bottom!
Ты думаешь старикашкам, трущимся о прилавок, нужна пудра?
Один такой по кило в день закупал...
Я скажу - они норовят ущипнуть тебя за жопу.
Скопировать
Tangerines, sweet as sugar!
- Twenty lire a kilo.
Too much.
Мандарины!
- Сколько они стоят?
- 20 лир за килограмм.
Скопировать
Everything falls on the backs of the poor.
A thousand lire a kilo.
Lorenzo, stop selling!
Старики попросту смирились с этой ситуацией.
Но молодые рыбаки с этим не согласны, им проходится быть начеку.
Четыре сотни и десятка!
Скопировать
The second fight, señores and señoras,
Fermín Rivera will fight the 370 kilo
Valeroso.
- Второй бой, дамы и господа!
ФермИн РивЕра сражается с быком весом 370 кг
- ВалерОсо!
Скопировать
The third fight, señores and señores,
Carlos Veras will fight the 375 kilo
Negrito.
- Третья битва, дамы и господа!
Карло ВЕрас будет сражаться с быком весом 375 кг.
- НегрИто!
Скопировать
The fourth fight, señores and señores,
Fermín Rivera will fight the 385 kilo
Please, Señor, where is Dr. Gaona?
- Дамы и господа, четвертый бой!
ФерМин РивЕра сражается с быком весом 395 кг - Хитано!
Где мне найти доктора ГаОна?
Скопировать
There!
You know the carriers must not have more than one kilo.
I remember the orders.
Вот здесь.
Послушай, насчёт посыльного, он может же сразу забрать и весь товар.
Да можете положиться на меня.
Скопировать
- You've got my parcel? - Yeah, it's upstairs.
- I made 410-kilo packages.
O.K.?
- Где мой сверток?
- Наверху. Я сделал несколько пакетов по 10 килограмм. - Так устроит?
- Вполне.
Скопировать
You make me laugh.
Why not more than one kilo at a time?
It would avoid making so many trips.
Очень смешно.
Почему не 10 кило сразу?
Меньше бы разъезжал.
Скопировать
Wait! We'll find a cure!
Never more than a kilo at once.
Leave her alone! leave her alone! you hear me?
Подожди, он сейчас выздоровеет.
Ты сейчас быстро вспомнишь, куда дел 50 кило порошка.
Слышите, опустите!
Скопировать
What I want is that you'd buy more.
Don't forget that out of a kilo of opium, only a third can be smoked.
At 80 thou a kilo of raw black, it's a very expensive passion.
Мне плевать. Меня интересует одно - побольше сбыть товара...
Но не забывайте, кило опиума дорого стоит.
4000 франков кило чёрного, неочищенного. Слишком высокая цена. Большинству это не по карману.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Kilo- (килоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kilo- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить килоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение