Перевод "big mouth" на русский

English
Русский
0 / 30
bigкрупный большой здоровенный матерой
Произношение big mouth (биг маус) :
bˈɪɡ mˈaʊθ

биг маус транскрипция – 30 результатов перевода

I didn't want anyone to know about me.
Then I had to open my big mouth.
Were you captured?
Я не хотел чтобы кто-то узнал обо мне.
А потом мне пришлось открыть свой большой рот.
Ты был пойман?
Скопировать
It's what good parents would do.
Me and my big mouth. Now Paw Paw and I will have to sneak a quickie in the rumble seat tonight.
♪ Here we go ♪
Кто меня за язык тянул.
Теперь нам с Дедулей придётся довольствоваться перепихоном на откидном сидении сегодня.
"Дисфункция функционирования"
Скопировать
Sabrina, did you buy that insurance? Jimmy says you spend too much money.
What do you think about Jimmy's big mouth, Sabrina?
We actually got a very good deal on our insurance, so...
Джимми говорит, ты тратишь слишком много денег.
Сабрина, что ты думаешь о большом рте Джимми?
Вообще-то мы заключили очень хорошую сделку по нашей страховке, так что... Да, да.
Скопировать
I'm having a medical emergency from the junk and the mold.
Look, my wife locked me up because I drank too much, and I have a big mouth and she's afraid I'm gonna
But I won't, I promise.
У меня медицинская необходимость из-за мусора и плесени.
Слушайте, моя жена закрыла меня здесь, потому что я перепил и люблю поболтать и она боится, что я что-то скажу и ей будет стыдно.
Но я не буду, обещаю.
Скопировать
You didn't have any gray hair either.
Actually, seeing you in the light, you only have wrinkles around your big mouth.
My plane just landed. I couldn't wait so I came right over.
И у тебя не было седины, если не ошибаюсь.
В сущности, теперь, когда ты на свету, я вижу морщины только вокруг рта.
Мой самолёт приземлился только что, и я не могла сдержаться.
Скопировать
How about this?
for a little full-contact, three-on-three action out on the sand, but you put some money where that big
Hold on, dude.
Как насчет этого?
Завтра ты и я объединим усилия для небольшого рукопашного боя, три на три на пляже, и ты сможешь ответить за свои слова.
Постой, чувак.
Скопировать
That looks like a human bite.
From a really big mouth.
You sure you didn't bite yourself and pretend it was a snake?
Больше похоже на человеческий укус.
Причем от очень большого рта.
Ты точно не укусил сам себя, а теперь говоришь, что это змея?
Скопировать
Here, I'll tuck you in.
I can't believe Herrmann opened his big mouth.
I'm glad he did!
Here, I'll tuck you in.
Я не верю, что Геррманн открыл свой большой рот.
Я рад, что он сделал это.
Скопировать
That's a good story.
Okay, I guess I was right about the big mouth part, at any rate.
Do they work?
Это хорошая история.
Ладно, похоже я был прав насчет длинного языка в любом случае.
Они работают?
Скопировать
Ali's keeping secrets.
Maybe that's because of Hanna's big mouth."
So you hadn't spoken to Shana since before the abduction?
Эли продолжает секретничать.
Может, это потому, что у Ханны длинный язык".
Так ты не говорила с Шаной С тех пор, как тебя похитили?
Скопировать
It was the worst deliberate slander.
One idiot with a big mouth spreads this news.
We must be more careful.
Это была неслыханная клевета!
Ну вот теперь какой-то безмозглый пустозвон распространяет о нас инсинуации!
Нам нужно быть осторожнее!
Скопировать
I've been under a lot of stress lately, and how do you know that?
Your new nurse has a big mouth.
Molly has been gossiping about me?
В последнее время у меня стресс, а откуда тебе это известно?
У твоей сиделки длинный язык.
Молли сплетничает обо мне?
Скопировать
But all we really need is a little bit of love and acceptance.
Big mouth, authority issues, poor impulse control.
And temper.
Но что на самом деле нам нужно, так это самую малость любви и поддержки. "Нам"?
Эмоциональность, нахальство, презрение к сложившимся авторитетам.
И упрямство.
Скопировать
What about you?
Umino... and his big mouth.
30 percent?
А у тебя сколько?
Чёртов Умино... Вот ведь болтун...
Тридцать баллов? !
Скопировать
It's funny, isn't it?
I always did things because I wanted to be liked, but I always opened my big mouth, even if I was sure
In your job, I bet some people don't like you, with your white coat and that poker up your arse.
Забавно.
Я всю жизнь стремился завоевать любовь людей, но никогда не мог промолчать. хотя и знал. что поплачусь за это.
Строгих врачей в белых халатах тоже мало кто любит.
Скопировать
He was right.
It's your big mouth that motivated our client into a confession.
But all I did was tell...
Он был прав.
Твой длинный язык сподвиг нашего клиента на признание.
Но все, что я сказал...
Скопировать
You weren't finished with the story?
I always enjoy watching a stupid, little man with a big mouth dig himself deeper.
In 1808, Joseph Bonaparte declared himself King of Spain.
Не закончил историю?
Я всегда люблю смотреть, как глупый малыш с длинным языком закапывает себя еще глубже.
В 1808 Джозеф Бонапарт провозгласил себя королем Испании.
Скопировать
I'm gonna teach you a lesson too, soon as I'm through with this bitch.
You got a big mouth!
You're a Grimm!
Тебе я тоже преподам урок, сразу после того, как разберусь с этой сучкой.
А у тебя длинный язык!
Ты Гримм!
Скопировать
Ali's keeping secrets.
"Maybe that's because of Hanna's big mouth."
Care to fill us in?
Эли хранит секреты.
Возможно, это из-за большого ротика Ханны."
Хочешь, чтобы мы помогли?
Скопировать
I am sorry.
I should have never let Mariana open her big mouth about me and Hayley.
But don't forget, you broke up with me.
Мне правда жаль.
Мне не следовало позволять Мариане трепаться обо мне и Хэйли.
И не забывай, это ведь ты бросила меня.
Скопировать
I'll kill you with my bare hands.
You're gonna kill him with your big mouth first.
- What's your name, again?
Я убью его собственными руками.
Я убью первым его из-за твоего длинного языка.
Повтори свое имя?
Скопировать
Yeah?
Well, keep that big mouth of yours shut, huh?
Turn around.
Да?
Ну тогда держи свой большой рот закрытым.
Повернись.
Скопировать
Ah, but she's sweet on the strong man.
You're fine unless Rabbit Ears hears and tells Big Mouth.
Wha...?
Но она крутит шуры-муры с силачом.
Ничего не будет, если Длинноухий не подслушает и не разболтает Большой Варежке.
Чёё-а? !
Скопировать
Uh, no, she didn't.
Me and my big mouth.
Did she take the job?
Э-э, нет
У меня слишком длинный язык.
Она согласилась?
Скопировать
Just spill it.
- No, you're a big mouth.
- Hey, that's not true.
Кому мне говорить-то.
ты тот ещё болтун. - Враки!
Кто так сказал?
Скопировать
Early birthday present?
You're the big mouth who told Dan?
I plead the fifth.
Ранний подарок на день рождения?
Так это ты проболтался Дэну?
Требую пятую поправку.
Скопировать
This is your stupid fault, Martin.
You've done this - you and your big mouth.
For years I've looked after you, put up with you fawning over me.
Это твоя глупейшая ошибка, Мартин.
Это ты виноват - ты и твой длинный язык.
Годами я наблюдала за тобой, мирилась как ты лебезил передо мной.
Скопировать
Yeah.
Yeah, you, big-mouth four-eyes.
Me.
Да.
Да, ты, большеротый, четырехглазый.
Я.
Скопировать
Who's dumb now, Astrid?
The guy with the big cart full of loot or the girl with the big mouth full of hot air?
You're taking advantage of innocent people.
И кто теперь дурак, Астрид?
Парень с полной телегой всякого добра или девушка сухостью во рту?
Ты наживаешься на невинных людях.
Скопировать
Oh! (Chuckles and moans)
My husband always said my big mouth was gonna get me in trouble someday.
- Or make you President.
Ох.
Мой муж всегда говорил, что мой большой рот доведет меня как-нибудь до беды.
- Или сделает вас Президентом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов big mouth (биг маус)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы big mouth для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг маус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение