Перевод "nebulae" на русский

English
Русский
0 / 30
nebulaeтуманность
Произношение nebulae (нэбйули) :
nˈɛbjʊlˌiː

нэбйули транскрипция – 7 результатов перевода

I think Paul would agree.
And then Goethe was the first to suggest that spiral nebulae were swirling masses of stars.
We now call them galaxies.
Думаю, Пол бы согласился.
А Гете первым предположил, что спиральные туманности - это огромные скопления звезд.
Теперь мы называем их галактиками.
Скопировать
The usual.
Nebulae, quasars, pulsars, stuff like that.
What are you writing?
Обычные вещи.
Туманности, квазары, пульсары и всё такое.
А что вы там пишете?
Скопировать
These radio telescopes, rising like giant flowers from the New Mexico desert are monuments to human ingenuity.
faint radio waves are collected, focused assembled and amplified, and then converted into pictures of nebulae
If you had eyes that worked in radio light they'd probably be bigger than wagon wheels and this is the universe you'd see.
Эти радиотелескопы, растущие, как огромные цветы, в американской пустыне - это памятники человеческой изобретательности.
Слабые радиоволны здесь собирают, фокусируют объединяют и усиливают, а затем преобразуют в изображения туманностей, галактик и квазаров.
Если бы ваши глаза работали в радиодиапазоне, они были бы больше, чем колесо от телеги, и вот такую вселенную вы бы увидели.
Скопировать
Stars congealed into galaxies.
Massive nebulae and timeless spiral clusters, spinning faster and faster into the endless void.
Black holes arose, swallowing matter.
И звезды заморозились в галактики
Массивы туманов и бесконечные спирали вращались все быстрее и быстрее в бесконечной пустоте
Черные дыры возникли, засасывая материю.
Скопировать
We know this because we can see similar fields of dust Out in space today.
They are called nebulae,
And they are very beautiful.
Мы знаем это, потому что сегодня мы наблюдаем в космосе подобные облака пыли.
Они называюся Nebulae (Туманность)
И они прекрасны.
Скопировать
we're calling out for you help us to come through
The nebulae of confusion
The clusters of trepidation
Править вечно! Святой Сейя, взываем мы к тебе! Святой Сейя, помоги прорваться нам!
Преодолев смущение,
Собрав в комок нервы,
Скопировать
A-Are you interested in the solar system– moon, planets, et cetera?
Or deeper space-nebulae, star clusters, galaxies.
Then you want a much larger lens with a Dobsonian mount.
Д-да.
Вас интересуют Солнечная система, Луна, планеты или туманности, звездные скопления, галактики?
Тогда вам понадобится гораздо более сильный телескоп добсоновской монтировки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nebulae (нэбйули)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nebulae для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэбйули не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение