Перевод "I al-I" на русский
Произношение I al-I (ай алай) :
aɪ ˈalˈaɪ
ай алай транскрипция – 32 результата перевода
The brutality of it, I mean, it was...
I al-I also came from an abusive home.
My-my stepfather w-
Эта жестокость, она была... была..
Я... Я тоже из неблагополучной семьи.
Мой отчим...
Скопировать
The police are still investigating.
I suppose I al... I always knew she... One day...
Michael Collersdale was at her flat last night.
Полиция проводит расследование.
Мне кажется... я всегда знала... рано или поздно...
Майкл Коллерсдэйл был у нее вчера.
Скопировать
Oh,sweetie,don'T.
I want you to remember al like I do-- at his desk, with a big smile on his face,surrounded by all his
by the way,where are those files?
О, милая, не нужно.
Вспомните его таким, каким я его помню. за столом, с этой улыбкой на лице. А кругом всё бумаги, бумаги....
А кстати где все эти папки? Я разобрала его бумаги.
Скопировать
All right.
But I can't promise that I'm not gonna go berserk... if he tries to give me Al DS again.
He wasn't trying to give you Al DS.
Ладно.
Но не могу обещать, что не взбешусь... если он опять попытается заразить меня СПИДом.
Он не пытался заразить тебя СПИДом.
Скопировать
- Yeah. What's up?
- So I-I went on the AL retreat the other night.
- Yeah.
Что там у тебя?
Ну я... я был на Восхождении позавчера.
Ага.
Скопировать
- Isn't that what I just fucking said?
- Al! - If I was you, Doc, I would get out of the fucking way!
Ow! Jesus fucking Christ!
- А я чё только что, блядь, сказала?
- Док, я б на твоём месте съеблась в сторону!
Да ёбаны ж ты в рот!
Скопировать
Just like Crop Ear and them half-dozen bushwhackers... out in the forests... ones I'd fall in with or out, whatever suited my daily purpose.
That's what I was till I crossed paths with Al.
Well, bang the drum and play the pipes and I'll rend our fucking garments.
Как Безухий с полдюжиной бродяг промышлял в лесах. Шёл на дело с ними или один. Смотря, чё за тема была.
Вот так и жил, пока не встретил Эла.
Ну всё, бей в барабан и дуй в волынку, а я буду расхуяривать в клочья одежду.
Скопировать
I don't get it, Wu.
I am not as smart as Al.
And there's too much on our fucking plate right now to deal with it.
Я не догоняю, Ву.
Я не семи пядей во лбу как Эл.
У нас и так уже полный пиздец.
Скопировать
How do you spell "Malibu."
M-A-L-I-BOO?
Are you still writing that stupid Christmas list?
Как пишется "Малибу".
М-А-Л-И-БУ?
Ты все еще составляешь этот тупой список на Рождество.
Скопировать
You're the mayor's wife.
Of course I recognize you. So I was shocked to hear about al.
I can't remember the last time I was so devastated.
Конечно, я вас узнала.
Я пришла в ужас, узнав об Эле.
Я никогда в жизни не была так потрясена.
Скопировать
Now, listen.
So, I fiigure, the two of you go at it... it would be like Frazier and Ali.
- Right?
- 16.
Мой опыт с Джойс показал мне, что женщины в возрасте трахаются как крольчихи, а Ник пребывает на пике сексуальности, неплохо бы вам вдвоем изобразить бой Фрейзера и Али.
Согласна?
Скопировать
and now I'm miserable again .
I never felt pain until I started doing comedy. [ Introduction to "Love and Happiness" by Al Green plays
Oh , they're done.
и теперь я опять несчастен.
Я никогда не чувствовал боль до тех пор, пока не начал стендапить.
Они закрылись.
Скопировать
Isn't it fun ... that you have taken ... what is comedy and what is you , and ...
I mean , you can go to any bar, you can be like 7 0 years old , you know, and you can stand beside Bill
Willie Mays, Joe Louis...
Разве это не забавно, что ты понял, что такое комедия и кто ты такой, и теперь у тебя есть "творческий каркас".
И ты можешь прийти в любой бар и тебе может быть под 70 лет, и ты будешь стоять в одном ряду с Биллом Расселом (баскетболист), Муххамедом Али (боксёр),
Вилли Мэйсом (бейсболист), Джо Льюисом (тоже боксёр)..
Скопировать
I have asked Lady Jessica... adored mother of Muad'Dib... to join us for the ritual of supplication.
I am Gadian Al-Fali... naib of Sietch Gara Kulan. My ladies, do not listen to this man.
His appeal is not approved. I am here concerning a matter of the desert. A matter of the desert is a concern of great magnitude, Fedaykin.
Мы продолжаем создавать неприятности.
Несмотря на то, что она больше не является советником, я попросила Джессику, почтенную мать Муад-диба,
присоединиться к нам в ритуале единения.
Скопировать
Come on.
Al I mouth and no trousers.
Remember that girl in Dublin?
Пойдем.
-Одна болтовня, никакого дела.
-Помнишь ту девушку в Дублине?
Скопировать
Yes, with a disapproving face, inhibiting us from whatever we wanted to do on the couch.
I suppose that's the way of al I sai nts i n the presence of human frai ity.
Let's say we divide the proceeds of the sale among the five of us.
С неодобрением на лице, мешая нам делать на диване то, что мы хотели.
Полагаю, таково влияние святых при наличии людской слабости.
Скажем, мы поделим на нас пятерых прибыль от продажи.
Скопировать
Yeah well, we're still a little too young for San Quentin.
I mean, are you pissed off about Al?
Look at me.
Ага, и мы ещё слишком молоды для тюрьмы Сан-Квентин.
Послушай, я... я имею в виду, ты скорбишь об Эле?
Посмотри на меня.
Скопировать
-Here comes your girl.
-Al, I need to talk to you.
Don't you see grown men are talking here?
- Твоя подружка.
- Ал, нам надо поговорить.
- Ты что, не видишь, тут взрослые общаются?
Скопировать
I ain't mad at you.
I need to rap with Al.
Handle that.
- Она на тебя обидится.
- Привет, Кадим, мне тут с Алом нужно перетереть.
- Ну, смотри.
Скопировать
How dare you stand in my face popping that noise? Are you crazy?
Look, I made you "Al."
I will work overtime to break you, Alvin.
Да как ты смеешь говорить мне такое в лицо, ты что, спятил?
Кстати, Aлвин, я тебя сделала крутым.
И я тебя, Aлвин, могу сломать в любой момент.
Скопировать
-Yo, Paris, where you going?
Al, get out there. I need you to go tell Dru about our deal.
I'm kind of in the middle of something--
- Перис, ты куда?
Aлвин, давай вставай! Пойди расскажи Дрю о нашем уговоре.
- Перис, я, между прочим, занят.
Скопировать
Merci, Mademoiselle.
"My darling Angela, "I want you to know that it is al alright.
"I have never lied to you, and I don't now when I say that I am happy, that I feel a peace that I've never known before." (Caroline's voice)
Спасибо, мадемуазель.
Дорогая Анджела, тебе следует знать, что всё идёт хорошо.
Я тебе никогда не лгала, не лгу и сейчас, говоря, что я счастлива. Я испытываю покой, которого не знала прежде.
Скопировать
That's not true.
I came with Monica, I'm leaving with Weird Al.
Okay, I've had it with the hair jokes.
Неправда.
Я приехал с Моникой, а уеду с цирковым клоуном.
Всё, мне надоели шуточки про мои волосы.
Скопировать
Maybe so...
But I want to return Al back to normal.
The costs accompanying a human transmutation are altogether too great.
Ну, да...
Но я хочу... Я хочу вернуть Алу его настоящее тело.
Плата за воссоздание человека очень высока.
Скопировать
Yes, yes, I approved it.
Well, may I ask, Al, on what basis?
On the basis of my own judgment.
Да, я одобрил его.
Что ж, можно мне спросить, Эл, на каком основании?
На основании моих собственных суждений.
Скопировать
-What do you mean?
-I mean, you and Al.
Was there any trouble?
- Ты о чём?
- Я про вас с Элом.
Какие-то неприятности?
Скопировать
-Thanks, Milly.
When Al wakes up, tell him how much I appreciate--
You're not going.
- Спасибо, Милли.
Когда Эл проснётся, передайте ему мою благодарность...
Вы никуда не уходите.
Скопировать
Al.
Al, you know how I feel about you and always have.
Why, I've always considered you one of the family, so to speak.
Эл...
Эл, ты знаешь как я отношусь к тебе, и всегда относился.
Я всегда считал тебя частью семьи, так сказать.
Скопировать
Oh, no.
In truth, I was sent by Mahbub Ali, the Red Beard.
What is the message?
Нет.
Меня правда прислал Махбуб Али — Рыжая Борода.
Что он просил передать?
Скопировать
The school is very terrible.
I beg you to help me, Mahbub Ali, as I have helped you in the past.
- You helped me?
Школа — это ужасно.
Я прошу тебя помочь мне, Махбуб Али, ведь я всегда помогал тебе.
- Ты помогал мне?
Скопировать
And they have children too.
They won't bother you at alI, I promise.
It's up to you.
Извините, знаете, но с ними еще дети.
Они не доставят вам никакого беспокойства, я вас уверяю.
- Ну что?
Скопировать
- He proposed nothing of the sort!
To say a man like Smiley Coy, a former major in the US Army Air Force a friend of many, I don't know
To say that this man plotted murder is to stagger reason.
-Он не мог предложить ничего подобного!
Сказать такому человеку, как Смайли Кой, бывшему майору ВВС США другу многих, я не знаю, с кого начать Покойный Эл Джонсон, Джером Керн, Билл О'Двайр....
Сказать, что это человек подстроил убийство всё равно, что свихнуться.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов I al-I (ай алай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I al-I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ай алай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение