Перевод "copper mine" на русский
Произношение copper mine (копо майн) :
kˈɒpə mˈaɪn
копо майн транскрипция – 21 результат перевода
- See what I mean?
My father owned the 3rd largest copper mine in Arizona.
Now I own the 3rd largest copper mine in Arizona.
- Он владелец этого магазина.
Мой отец владел меднодобьiвающими шахтами в Аризоне.
И знаете что? Теперь ими владею я.
Скопировать
What is this place?
It used to be a copper mine.
They shut it down a couple of years ago.
Что это за место?
Это были медные прииски.
Они были закрыты пару лет назад.
Скопировать
I-I can't do this!
Listen, you told me this is a copper mine, right?
- Right?
Я не могу сделать этого.
Слушай, ты сказала мне, что это - разработки меди, правильно?
- Верно? - Верно.
Скопировать
My father owned the 3rd largest copper mine in Arizona.
Now I own the 3rd largest copper mine in Arizona.
You're an idiot if you think you can escape it.
Мой отец владел меднодобьiвающими шахтами в Аризоне.
И знаете что? Теперь ими владею я.
И вьi идиот, если думаете, что у вас все будет иначе.
Скопировать
Woke up in some half-assed triage bay, blind in this eye.
Spent the next four years alone in a cage - at the bottom of a copper mine.
- We looked for you.
Очнулась в каком-то недостроенном лазарете, ослепшей на этот глаз.
Следующие четыре года провела в одиночестве в клетке на дне медной шахты.
Мы искали тебя.
Скопировать
There's a copper mine in Siegen.
Yesterday we found 16,000 pieces of stolen art buried in a German copper mine.
It seems the Nazis took better care of paintings than they did people.
В Зигене медная шахта.
Дорогой Джеймс. Вчера мы нашли 16 000 украденных произведений, укрытых в немецкой медной шахте.
Похоже, нацисты лучше заботились о картинах, чем о людях.
Скопировать
- Copper.
There's a copper mine in Siegen.
Yesterday we found 16,000 pieces of stolen art buried in a German copper mine.
Медь.
В Зигене медная шахта.
Дорогой Джеймс. Вчера мы нашли 16 000 украденных произведений, укрытых в немецкой медной шахте.
Скопировать
What is this place?
It's an old copper mine.
It was shut down years ago.
Что это за место?
Это старый медный рудник.
Он был закрыт несколько лет назад.
Скопировать
Black Sun is exploring a new place in New Australia.
It's a copper mine.
You can make profit the fastest.
Недавно в Австралии найдено новое месторождение.
Это медь.
На этом можно быстро получить хорошую прибыль.
Скопировать
but this shimmery lake, which has this unreal quality to it, it's just almost glowing,
was because there was an old copper mine in that area.
The water was still incredibly polluted from the mining, and so it had this almost metallic shine to it.
Ho эmo мepцанue oзepa дeлaem кapmuнy нepeaльнoй, кaк бyдmo oнo гopum,
a вcё пomoмy, чmo здecь пoблuзocmu был cmapый мeдный pyднuк.
Вoдa u ceйчac нeвepoяmнo гpязнa uз-зa шaxmныx omxoдoв, u omcюдa maкой пoчmu мemaллuчecкuй блecк.
Скопировать
I searched all over India for this thing.
Used to be the deepest copper mine in the world.
Remember my brother, Gurdeep?
От этого нет спасения, здесь скалы.
Самый глубокий медный рудник в мире.
Это мой брат Гурдип.
Скопировать
- Dr. Lang ... head of the Bio-Weapons Counter Measures at Vectol.
Vectol labs are located in an abandoned copper mine ... 500 feet below the surface.
There are four levels: research, weapons, chemical, living quarters. Below that is an emergency air lock. Once you're in, nothing gets out.
Это доктор Ланг. Заведующий отделом по борьбе с биологическим оружием. Питэр?
Лаборатории Вэктол расположены в медных рудниках на глубине ста пятидесяти метров под землей, это хорошо оборудованный биохимический центр, попасть в который можно через лифт, он состоит из четырех уровней:
исследовательского, оружейного, химического и жилого, под ним - газоубежище, вылезти из которого - невозможно.
Скопировать
I didn't get you into this mess.
. - ...to convert half your liquid assets into a fucking copper mine?
- You were a friend of mine...
- Не я втянул тебя в эту заваруху.
Вспомни, ты спрашивал, хороша ли идея...
-... превратить половину твоих активов в хренову медную шахту?
Скопировать
He said, "Robert, you got a great opportunity.
There's a copper mine in Russia.
It's under-exploited, there's billions under the ground.
Он сказал: "Роберт, у тебя есть отличная возможность."
Есть медное месторождение в России.
На стадии разработки. Там миллиарды под землей.
Скопировать
In 1892, there was record rainfall there.
The toxins from the runoff from the copper mine, would have contaminated their stream.
Stonewall and Carlene didn't poison each other.
В 1892 там был зарегистрирован сильный ливень.
Ядовитые соединения из стока от шахты загрязнили их ручей.
Стоунволл и Кавлене не отравляли друг друга.
Скопировать
Over the past few weeks they've bought the entire Moroccan loan.
They've bought every copper mine in Morocco.
Every last one.
Они скупили все до одной облигации Марокканского займа.
Они скупили все медные рудники в Марокко.
Все до единого.
Скопировать
There's no way I'm doing that.
I want to go on a copper-mine tour.
I-I don't think they have that here.
Без шансов, что я стану этим заниматься.
Я хочу отправиться в тур по медному руднику.
Я сомневаюсь, что он здесь есть.
Скопировать
I-I don't think they have that here.
Hayley, everywhere I've ever vacationed has a copper-mine tour -- New Mexico, Utah, Nebraska.
You're telling me that all those places have something that the so-called
Я сомневаюсь, что он здесь есть.
Хейли, везде, где я отдыхал раньше, есть тур по медному руднику: в Нью Мексико, Юте, Небраске.
Ты хочешь сказать, что в таких местах есть что-то, чего нет в так называемом
Скопировать
Show's in three hours.
Until then, I'll be taking a tour of that copper mine -- in my imagination.
Oh!
Шоу через три часа.
До того момента я отправлюсь в тур по медному руднику в своем воображении.
О!
Скопировать
Then something.
The copper mine will have to wait.
We're going to Warsaw.
Тогда и поговорим.
Медный рудник подождёт.
Летим в Варшаву.
Скопировать
So where is this place?
Uh, it's a couple doors down, then 2,000 feet into the belly of a Chilean copper mine.
Oh, this place is great.
Ну и куда идти?
Через пару домов, а 600 метров вниз по чилийской шахте.
А тут классно. "Гол!"
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов copper mine (копо майн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы copper mine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить копо майн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение