Перевод "минировать" на английский

Русский
English
0 / 30
минироватьmine
Произношение минировать

минировать – 8 результатов перевода

Когда британцы, с неслыханной жестокостью вторглись на Йоссинг-Фьорд. Нарушив наш суверенитет, вы ничего не сделали.
Когда они стали минировать нашу береговую линию, чтобы принести войну на Норвежскую землю, вы ничего
Но когда немцы заняли Норвегию, чтобы нас не втянули в войну, вы начали что-то делать.
When the British, with unheard of brutality, invaded Jossing fjord, violating our sovereignty, you did nothing.
When they then went on to mine our coastline in order to bring the war onto Norwegian soil, you did nothing.
But when the Germans occupied Norway, it preventing us from being forced into war, then you did something.
Скопировать
У нас нет времени, чтобы добраться до тайника и заминировать рельсы.
Может и надо минировать рельсы, поезд сам по себе взрывчатка.
Торпеды Т3, снаряды для палубных орудий.
We're not gonna have enough time to get to the dead drop and get the rail charges.
the train itself is an explosive.
- T3 torpedoes, rounds for deck guns.
Скопировать
У Кейта очень большие планы.
Согласен, но зачем ему минировать квартиру?
Если бы кто-то занялся расследованием, он бы погиб, Леон.
Keith has something big planned.
Agreed, but why did he rig his own apartment?
Whoever comes to investigate after the fact-- take him out, Leon.
Скопировать
Недавно они напечатали резкие обвинения в сторону Мэрилэндского "ополчения", и его лидера Уэйда Хаггинса.
Хаггинс владеет более чем десятью тысячами единицами огнестрельного оружия и обучает своих последователей минировать
Хаггинс уже сделал несколько плохо завуалированых угроз, но его главный ход еще впереди.
They recently released a scathing indictment of the Maryland Militia and its leader, Wade Huggins.
The author claims that Mr. Huggins has more than 10,000 firearms and teaches his followers to build car bombs in case of domestic insurgence.
Huggins has made a few thinly-veiled threats, but has yet to make his move.
Скопировать
Но и это тоже сойдет.
Липкую бомбу придумали еще на второй мировой, для того, чтобы минировать танки.
В домашних условиях лучше всего подойдет клей для кафеля.
But it'll do.
The sticky bomb was originally developed... in World War II for mining tanks.
For the homemade variety, tile adhesive works best.
Скопировать
Газон теперь, конечно, не подравняешь, но, если они появятся, мы их услышим.
Во-вторых, кроме предосторожностей, надо постоянно минироваться заново.
Главное в доме, его сердце — это бойлер, благодаря которому у нас есть горячая вода.
You wouldn't want to mow the lawn, but if they get in, we hear them.
Secondary to protection, our real job is to rebuild. Start again.
The belly of the house. The heart. A wood-fired boiler providing us with hot water.
Скопировать
В случае, если там взрывчатка?
Зачем ей минировать собственную...
Он пытается защитить нас.
In case there's a bomb?
I mean, why would she booby-trap her own...
He's trying to protect us.
Скопировать
Я думал, что все стало лучше после возвращения домой.
Да, с моей мамой, да, но потом она не минировала самолет это убило более чем 200 человек, теперь, сделал
Эйден, мы не знаем всей правды.
I thought things were better after your trip home.
Well, with my mother, yes, but, then again, she didn't plant a bomb on a plane that killed over 200 people, now, did she, Nolan?
Aiden, we don't know the whole truth.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов минировать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы минировать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение